Virgil-Quality Control/Quavomp3下载无损flac下载
Virgil-Quality Control/Quavo在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Quavious Marshall/Daryl McPherson
[00:01.00] 作曲 : Quavious Marshall/Daryl McPherson
[00:07.28]DJ Durel
[00:11.28]Woo
呼 [00:15.57]White (White), and it's snowin' (Snowfall)
纯白如雪(白),飘落纷飞(雪落) [00:18.12]Off-White (White), and it's snowin' (Off-White)
Off-White潮牌(白),漫天银装(Off-White) [00:21.53]She bad as hell (Bad), and she goin' (Go)
她辣到爆(辣),摇曳生姿(走) [00:25.00]My career (Ooh), it keep growin' (Grow)
事业腾飞(喔),节节高升(涨) [00:28.52]Four rings (Four-way), like the Audi (Blaow)
四环闪耀(四向),奥迪座驾(砰) [00:31.90]The top sushi (Su'), like karate (Uh)
顶级寿司(寿),空手道般利落(呃) [00:35.07]We popped 'em (Shh, bow), you heard about 'em (Where? Shh)
我们出手(嘘,砰),你早有耳闻(哪?嘘) [00:39.78]QC veteran (QC)
QC元老(QC) [00:43.18]Ho, let the Huncho settle in (Huncho, Huncho)
嘿 让Huncho安顿下来(Huncho, Huncho) [00:44.88]I can be in the trap (Uh), on the TV, on David Letterman (Woo)
我能混迹街头(呃),也能登上大卫·莱特曼秀(呼) [00:48.17]Yeah, off the flair (Flair), drop me in the ocean, I'm peddlin' (Skrrt, swim)
没错 张扬个性(张扬),纵身入海我仍从容卖货(嗖,游) [00:51.36]Young b*****s brought all the culinaries (Skrrt), and I just came back from the Netherlands (Gone, yeah)
小妞们带来满桌佳肴(嗖),我刚从荷兰归来(走了,耶) [00:55.09]'Nough of that pitty-pat (Pitty-pat), chitty chat (Chitty chat), tit for tat (Tit for tat)
受够了叽叽喳喳(叽喳),闲言碎语(碎语),针锋相对(相对) [00:59.03]I ain't gon' front, none of that (No)
我绝不伪装 不搞这套(不) [01:00.65]I'm from Atlanta, I earned that (A)
来自亚特兰大 这是我应得的(A) [01:02.28]But I came straight out the North (Yeah)
但我直闯自北方(耶) [01:03.82]Yes, I know everybody heard that (Heard it)
没错 全世界都已知晓(听过) [01:05.68]Number one, that's where the birds at (Brrt)
第一的位置 飞鸟聚集处(砰) [01:07.43]Hahahaha, getcha curve back (Ha)
哈哈哈 找回你的状态吧(哈) [01:09.12]I can't get down (Get down), I gotta get up (Up)
我不能沉沦(沉沦),必须崛起(起) [01:11.67]Yeah (Yeah), I can't get down (Nah), I gotta get up (Up, uh)
耶(耶),我不能沉沦(不),必须崛起(起,呃) [01:15.10]Yeah, I'm in the pothole whippin' a knot ho
耶 我在坑洼里甩着钞票堆 [01:18.35]Make 'em go eat it up (Eat it up)
让她们争相吞食(吞食) [01:19.53]Straight out the basement whippin' Picasso (Whip)
直接地下室里挥洒毕加索(挥) [01:21.81]Young b*****s heating up (Heat it up)
小妞们热情高涨(加热) [01:22.98]I can't get froze (No), Lord knows the soul I own (God)
我不能冻结(不),上帝知我灵魂归属(天) [01:26.29]The ice two-tone (Ice, brrt), that's four iPhones (Uh)
双色冰钻(冰,砰),抵四部iPhone(呃) [01:29.88]Baby boy Holmes (Woo), you aim preferably for the nose (Bow)
小老弟霍姆斯(呼),你最好瞄准鼻梁(砰) [01:33.23]It's a trap boy zone (Trap), we exchange, Whitney for Nicole (Whitney)
这是陷阱男孩地盘(陷阱),我们交易 用惠特尼换妮可(惠特尼) [01:36.67]B*****s get hard until they get hit with the sentence (Damn, damn)
妞儿们嚣张直到被判刑(靠,靠) [01:40.09]These b*****s act hard, but they cannot handle they penalty (No, no)
这些贱人装狠 却扛不住惩罚(不,不) [01:42.98]Ain't gon' lie, I haven't had smoke in a minute (Ain't havin' no smoke)
说真的 我好久没惹麻烦了(没惹事) [01:46.57]I'm focused on bags and juugin', finessin' the industry (Bags, finesse)
专注捞金耍手段 玩弄整个行业(捞,手段) [01:49.96]Free all my b*****s until they reclaim they innocence (Free)
释放我的妞儿们 直到她们重获清白(自由) [01:53.35]My bad b***h, I bought her a chain for kickin' it (She icy)
给我的辣妹买了条链子 只因她够酷(她闪亮) [01:56.93]Lame b***h, hit wit' the flame, he snitchin' it (He tellin')
怂包挨了火焰就告密(他泄密) [02:00.96]B***h witch, give her the lame, she sniffin' it (She snortin' it)
巫婆贱货 给她烂货就猛吸(她吸嗨) [02:04.36]I can't get down (Get down), I gotta get up (Up)
我不能沉沦(沉沦),必须崛起(起) [02:07.01]Yeah (Yeah), I can't get down (Nah), I gotta get up (Up, uh)
耶(耶),我不能沉沦(不),必须崛起(起,呃) [02:10.49]Yeah, I'm in the pothole whippin' a knot ho
耶 我在坑洼里甩着钞票堆 [02:13.60]Make 'em go eat it up (Eat it up)
让她们争相吞食(吞食) [02:14.83]Straight out the basement whippin' Picasso (Whip)
直接地下室里挥洒毕加索(挥) [02:16.95]Young b*****s heating up (Heat it up)
小妞们热情高涨(加热) [02:18.32]I can't get froze (No), Lord knows the soul I own (God)
我不能冻结(不),上帝知我灵魂归属(天) [02:21.57]The ice two-tone (Ice, brrt), that's four iPhones (Uh)
双色冰钻(冰,砰),抵四部iPhone(呃) [02:25.03]Baby boy Holmes (Woo), you aim preferably for the nose (Bow)
小老弟霍姆斯(呼),你最好瞄准鼻梁(砰) [02:28.47]It's a trap boy zone (Trap), we exchange, Whitney for Nicole (Whitney)
这是陷阱男孩地盘(陷阱),我们交易 用惠特尼换妮可(惠特尼) [02:34.58]
呼 [00:15.57]White (White), and it's snowin' (Snowfall)
纯白如雪(白),飘落纷飞(雪落) [00:18.12]Off-White (White), and it's snowin' (Off-White)
Off-White潮牌(白),漫天银装(Off-White) [00:21.53]She bad as hell (Bad), and she goin' (Go)
她辣到爆(辣),摇曳生姿(走) [00:25.00]My career (Ooh), it keep growin' (Grow)
事业腾飞(喔),节节高升(涨) [00:28.52]Four rings (Four-way), like the Audi (Blaow)
四环闪耀(四向),奥迪座驾(砰) [00:31.90]The top sushi (Su'), like karate (Uh)
顶级寿司(寿),空手道般利落(呃) [00:35.07]We popped 'em (Shh, bow), you heard about 'em (Where? Shh)
我们出手(嘘,砰),你早有耳闻(哪?嘘) [00:39.78]QC veteran (QC)
QC元老(QC) [00:43.18]Ho, let the Huncho settle in (Huncho, Huncho)
嘿 让Huncho安顿下来(Huncho, Huncho) [00:44.88]I can be in the trap (Uh), on the TV, on David Letterman (Woo)
我能混迹街头(呃),也能登上大卫·莱特曼秀(呼) [00:48.17]Yeah, off the flair (Flair), drop me in the ocean, I'm peddlin' (Skrrt, swim)
没错 张扬个性(张扬),纵身入海我仍从容卖货(嗖,游) [00:51.36]Young b*****s brought all the culinaries (Skrrt), and I just came back from the Netherlands (Gone, yeah)
小妞们带来满桌佳肴(嗖),我刚从荷兰归来(走了,耶) [00:55.09]'Nough of that pitty-pat (Pitty-pat), chitty chat (Chitty chat), tit for tat (Tit for tat)
受够了叽叽喳喳(叽喳),闲言碎语(碎语),针锋相对(相对) [00:59.03]I ain't gon' front, none of that (No)
我绝不伪装 不搞这套(不) [01:00.65]I'm from Atlanta, I earned that (A)
来自亚特兰大 这是我应得的(A) [01:02.28]But I came straight out the North (Yeah)
但我直闯自北方(耶) [01:03.82]Yes, I know everybody heard that (Heard it)
没错 全世界都已知晓(听过) [01:05.68]Number one, that's where the birds at (Brrt)
第一的位置 飞鸟聚集处(砰) [01:07.43]Hahahaha, getcha curve back (Ha)
哈哈哈 找回你的状态吧(哈) [01:09.12]I can't get down (Get down), I gotta get up (Up)
我不能沉沦(沉沦),必须崛起(起) [01:11.67]Yeah (Yeah), I can't get down (Nah), I gotta get up (Up, uh)
耶(耶),我不能沉沦(不),必须崛起(起,呃) [01:15.10]Yeah, I'm in the pothole whippin' a knot ho
耶 我在坑洼里甩着钞票堆 [01:18.35]Make 'em go eat it up (Eat it up)
让她们争相吞食(吞食) [01:19.53]Straight out the basement whippin' Picasso (Whip)
直接地下室里挥洒毕加索(挥) [01:21.81]Young b*****s heating up (Heat it up)
小妞们热情高涨(加热) [01:22.98]I can't get froze (No), Lord knows the soul I own (God)
我不能冻结(不),上帝知我灵魂归属(天) [01:26.29]The ice two-tone (Ice, brrt), that's four iPhones (Uh)
双色冰钻(冰,砰),抵四部iPhone(呃) [01:29.88]Baby boy Holmes (Woo), you aim preferably for the nose (Bow)
小老弟霍姆斯(呼),你最好瞄准鼻梁(砰) [01:33.23]It's a trap boy zone (Trap), we exchange, Whitney for Nicole (Whitney)
这是陷阱男孩地盘(陷阱),我们交易 用惠特尼换妮可(惠特尼) [01:36.67]B*****s get hard until they get hit with the sentence (Damn, damn)
妞儿们嚣张直到被判刑(靠,靠) [01:40.09]These b*****s act hard, but they cannot handle they penalty (No, no)
这些贱人装狠 却扛不住惩罚(不,不) [01:42.98]Ain't gon' lie, I haven't had smoke in a minute (Ain't havin' no smoke)
说真的 我好久没惹麻烦了(没惹事) [01:46.57]I'm focused on bags and juugin', finessin' the industry (Bags, finesse)
专注捞金耍手段 玩弄整个行业(捞,手段) [01:49.96]Free all my b*****s until they reclaim they innocence (Free)
释放我的妞儿们 直到她们重获清白(自由) [01:53.35]My bad b***h, I bought her a chain for kickin' it (She icy)
给我的辣妹买了条链子 只因她够酷(她闪亮) [01:56.93]Lame b***h, hit wit' the flame, he snitchin' it (He tellin')
怂包挨了火焰就告密(他泄密) [02:00.96]B***h witch, give her the lame, she sniffin' it (She snortin' it)
巫婆贱货 给她烂货就猛吸(她吸嗨) [02:04.36]I can't get down (Get down), I gotta get up (Up)
我不能沉沦(沉沦),必须崛起(起) [02:07.01]Yeah (Yeah), I can't get down (Nah), I gotta get up (Up, uh)
耶(耶),我不能沉沦(不),必须崛起(起,呃) [02:10.49]Yeah, I'm in the pothole whippin' a knot ho
耶 我在坑洼里甩着钞票堆 [02:13.60]Make 'em go eat it up (Eat it up)
让她们争相吞食(吞食) [02:14.83]Straight out the basement whippin' Picasso (Whip)
直接地下室里挥洒毕加索(挥) [02:16.95]Young b*****s heating up (Heat it up)
小妞们热情高涨(加热) [02:18.32]I can't get froze (No), Lord knows the soul I own (God)
我不能冻结(不),上帝知我灵魂归属(天) [02:21.57]The ice two-tone (Ice, brrt), that's four iPhones (Uh)
双色冰钻(冰,砰),抵四部iPhone(呃) [02:25.03]Baby boy Holmes (Woo), you aim preferably for the nose (Bow)
小老弟霍姆斯(呼),你最好瞄准鼻梁(砰) [02:28.47]It's a trap boy zone (Trap), we exchange, Whitney for Nicole (Whitney)
这是陷阱男孩地盘(陷阱),我们交易 用惠特尼换妮可(惠特尼) [02:34.58]
Virgil-Quality Control/Quavo热门评论
offset!!..不好意思喊错了 再来:off white!!!