Ballerina-Raffaellamp3下载无损flac下载
Ballerina-Raffaella在线试听免费歌词下载
[00:00.174]My body is a relic of an untrained ballerina
我的身体就像一个未经训练的芭蕾舞女演员 [00:04.017]Quit at five you should’ve seen her
五点下班的话,你就可以看到她 [00:06.087]She was great
她如此美妙 [00:07.322] [00:08.367]Scared off by talents in buns
惊艳于圆发髻下她的天姿 [00:10.821]Who could balance an art
谁可以长得如此这般艺术 [00:12.882]With an impossible weight
拥有着绝妙的体重 [00:15.418] [00:24.430]My body is a relic of an untrained ballerina
我的身体就像一个未经训练的芭蕾舞女演员 [00:28.468]Quit at five you should’ve seen her
五点下班的话,你就可以看到她 [00:30.527]She was great
她如此美妙 [00:31.724] [00:32.728]Waste all my money
挥霍掉我所有的钱 [00:34.761]On books that I won’t read
用来买很多很多我想读却未读的书 [00:36.747]Still stories look pretty on my dusty shelf
我那些书架看起来真美,虽然布满了灰尘 [00:40.843] [00:40.996]And I keep **** talking the girls I respect
我开始向那个让我敬仰的女孩聊天 [00:44.747]Cause I’m not far away from who I was at twelve
因为和十二岁的我相比,我变化也不大 [00:49.365] [00:50.753]I’m a mess in a dress
我穿裙子的样子有点糟 [00:54.826]Just short of a college degree
仅仅比大学要求的标准短了点 [00:58.904]I could never possess
这事我做不了主 [01:03.402]The courage of a nobody
没人有这勇气 [01:07.179] [01:07.437]Sparkling quitter
闪闪发光的自弃者 [01:09.436]Self-love counterfeiter
自爱的伪装者 [01:11.433]I’m safe and I’m stuck as a potential winner
我安全又踌躇像个有潜力的赢家 [01:15.564] [01:15.716]A mess in a dress
我穿裙子的样子有点糟 [01:19.709]Just short of a college degree
仅仅比大学要求的标准短了点 [01:23.367] [01:23.884]I let the college boys
我被我的大学男同学 [01:26.288]Steal all my prowess
偷走了我的所有勇气 [01:27.809]Cause I spent my whole allowance
因为我花掉了我所有的零花钱 [01:29.919]On their taste
来迎合他们喜欢的样子 [01:31.236] [01:31.461]So I preach all my opinions
所以我巴拉巴拉讲着我的观点 [01:34.013]Always talk and never listen
一直说,却不懂得倾听 [01:35.861]Looking for that little girl I’ve erased
寻找那个已经被我擦除记忆的小女孩 [01:39.326] [01:40.532]Waste all my money
挥霍掉我所有的钱 [01:42.181]On books that I won’t read
用来买很多很多我想读却未读的书 [01:44.131]Still stories look pretty on my dusty shelf
用来买很多很多我想读却未读的书 [01:48.397] [01:48.549]And I keep **** talking the girls I respect
我开始向那个让我敬仰的女孩聊天 [01:52.455]Cause I’m not far away from who I was at twelve
因为和十二岁的我相比,我变化也不大 [01:57.024] [01:58.248]I’m a mess in a dress
我穿裙子的样子有点糟 [02:02.457]Just short of a college degree
仅仅比大学要求的标准短了点 [02:06.379]I could never possess
这事我做不了主 [02:10.979]The courage of a nobody
没人有这勇气 [02:14.580] [02:14.807]Sparkling quitter
闪闪发光的自弃者 [02:16.861]Self-love counterfeiter
自爱的伪装者 [02:19.008]I’m safe and I’m stuck as a potential winner
我安全又踌躇像个有潜力的赢家 [02:23.843] [02:30.330]Walking with my ghosts
和我的灵魂散步 [02:32.209]I’ve owned too many clothes
我已经拥有了太多的衣服 [02:34.567]Crumbs of green
少许是绿色的 [02:35.727]Cover my bedside
可以做床单 [02:38.214] [02:38.713]Walking with my ghosts
和我的灵魂散步 [02:40.465]I keep them under oath
我把它们当作誓言 [02:42.446]No wonder why I
难怪我有疑惑 [02:43.685]Just can’t sleep right
以至于不能好好入睡 [02:46.546] [02:55.434]I'm a mess in a dress
我穿裙子的样子有点糟 [02:59.701]Just short of a college degree
仅仅比大学要求的标准短了点 [03:03.646]I could never possess
这事我做不了主 [03:08.215]The courage of a nobody
没人有这勇气 [03:11.917] [03:12.144]Sparkling quitter
闪闪发光的自弃者 [03:14.264]Self-love counterfeiter
自爱的伪装者 [03:16.233]I’m safe and I’m stuck as a potential winner
我安全又踌躇像个有潜力的赢家 [03:20.263] [03:20.424]A mess in a dress
我穿裙子的样子有点糟 [03:24.519]Just short of a college degree
仅仅比大学要求的标准短了点
我的身体就像一个未经训练的芭蕾舞女演员 [00:04.017]Quit at five you should’ve seen her
五点下班的话,你就可以看到她 [00:06.087]She was great
她如此美妙 [00:07.322] [00:08.367]Scared off by talents in buns
惊艳于圆发髻下她的天姿 [00:10.821]Who could balance an art
谁可以长得如此这般艺术 [00:12.882]With an impossible weight
拥有着绝妙的体重 [00:15.418] [00:24.430]My body is a relic of an untrained ballerina
我的身体就像一个未经训练的芭蕾舞女演员 [00:28.468]Quit at five you should’ve seen her
五点下班的话,你就可以看到她 [00:30.527]She was great
她如此美妙 [00:31.724] [00:32.728]Waste all my money
挥霍掉我所有的钱 [00:34.761]On books that I won’t read
用来买很多很多我想读却未读的书 [00:36.747]Still stories look pretty on my dusty shelf
我那些书架看起来真美,虽然布满了灰尘 [00:40.843] [00:40.996]And I keep **** talking the girls I respect
我开始向那个让我敬仰的女孩聊天 [00:44.747]Cause I’m not far away from who I was at twelve
因为和十二岁的我相比,我变化也不大 [00:49.365] [00:50.753]I’m a mess in a dress
我穿裙子的样子有点糟 [00:54.826]Just short of a college degree
仅仅比大学要求的标准短了点 [00:58.904]I could never possess
这事我做不了主 [01:03.402]The courage of a nobody
没人有这勇气 [01:07.179] [01:07.437]Sparkling quitter
闪闪发光的自弃者 [01:09.436]Self-love counterfeiter
自爱的伪装者 [01:11.433]I’m safe and I’m stuck as a potential winner
我安全又踌躇像个有潜力的赢家 [01:15.564] [01:15.716]A mess in a dress
我穿裙子的样子有点糟 [01:19.709]Just short of a college degree
仅仅比大学要求的标准短了点 [01:23.367] [01:23.884]I let the college boys
我被我的大学男同学 [01:26.288]Steal all my prowess
偷走了我的所有勇气 [01:27.809]Cause I spent my whole allowance
因为我花掉了我所有的零花钱 [01:29.919]On their taste
来迎合他们喜欢的样子 [01:31.236] [01:31.461]So I preach all my opinions
所以我巴拉巴拉讲着我的观点 [01:34.013]Always talk and never listen
一直说,却不懂得倾听 [01:35.861]Looking for that little girl I’ve erased
寻找那个已经被我擦除记忆的小女孩 [01:39.326] [01:40.532]Waste all my money
挥霍掉我所有的钱 [01:42.181]On books that I won’t read
用来买很多很多我想读却未读的书 [01:44.131]Still stories look pretty on my dusty shelf
用来买很多很多我想读却未读的书 [01:48.397] [01:48.549]And I keep **** talking the girls I respect
我开始向那个让我敬仰的女孩聊天 [01:52.455]Cause I’m not far away from who I was at twelve
因为和十二岁的我相比,我变化也不大 [01:57.024] [01:58.248]I’m a mess in a dress
我穿裙子的样子有点糟 [02:02.457]Just short of a college degree
仅仅比大学要求的标准短了点 [02:06.379]I could never possess
这事我做不了主 [02:10.979]The courage of a nobody
没人有这勇气 [02:14.580] [02:14.807]Sparkling quitter
闪闪发光的自弃者 [02:16.861]Self-love counterfeiter
自爱的伪装者 [02:19.008]I’m safe and I’m stuck as a potential winner
我安全又踌躇像个有潜力的赢家 [02:23.843] [02:30.330]Walking with my ghosts
和我的灵魂散步 [02:32.209]I’ve owned too many clothes
我已经拥有了太多的衣服 [02:34.567]Crumbs of green
少许是绿色的 [02:35.727]Cover my bedside
可以做床单 [02:38.214] [02:38.713]Walking with my ghosts
和我的灵魂散步 [02:40.465]I keep them under oath
我把它们当作誓言 [02:42.446]No wonder why I
难怪我有疑惑 [02:43.685]Just can’t sleep right
以至于不能好好入睡 [02:46.546] [02:55.434]I'm a mess in a dress
我穿裙子的样子有点糟 [02:59.701]Just short of a college degree
仅仅比大学要求的标准短了点 [03:03.646]I could never possess
这事我做不了主 [03:08.215]The courage of a nobody
没人有这勇气 [03:11.917] [03:12.144]Sparkling quitter
闪闪发光的自弃者 [03:14.264]Self-love counterfeiter
自爱的伪装者 [03:16.233]I’m safe and I’m stuck as a potential winner
我安全又踌躇像个有潜力的赢家 [03:20.263] [03:20.424]A mess in a dress
我穿裙子的样子有点糟 [03:24.519]Just short of a college degree
仅仅比大学要求的标准短了点
Ballerina-Raffaella热门评论
宝藏女孩也太棒了吧,现在是19.08.30。看看哪天宝藏女孩的歌会被广为人知吧。
祝每一个女孩穿裙子都可以不用在意他人的看法 女孩子都是超可爱der~