星空をポケットにつめて-yukina/あきmp3下载无损flac下载
星空をポケットにつめて-yukina/あき在线试听免费歌词下载
[00:18.47]あの日のこと覚えてる?星が降った景色を
还记得那一天吗?在繁星陨落的美景之中 [00:27.95]時忘れて 語り明かした 物語は今でも
那些忘记了时间讲述的故事,现在依然记得哦 [00:38.74] [00:38.75]夢ならどうか何度でも ふたりで見た景色を
如果只是黄梁一梦 请一起在那无数次共睹的景色之中 [00:48.23]置き忘れた 言葉あつめて 物語を続けよう
捡起被遗忘的话语 继续讲述我们的故事 [00:58.94] [00:58.95]使い古された フレーズに 代わる代わる音のせて
用不断交替的声音 替代乏味的陈词滥调 [01:06.45]不思議な 秘密を 解き明かすの
一起将不可思议的秘密揭开吧 [01:12.21] [01:12.22]はやく 見て確かめたい 星のカケラ拾いあつめ
快跟上来吧 想要亲眼目睹 将星之碎片拾起 [01:19.63]夜を越えていくから
我会跨越黑夜 [01:23.01]暗い闇を 連れてきたら ふたりだけの扉を開けて
如果带来黑暗 就打开只有你我二人所见的门扉 [01:28.67]光の中 覗きこむよ
沐浴于光芒之中 窥探未知的深秘 [01:32.50] [01:32.51]いつか視た風景ぜんぶ丸いガラスに閉じ込めて
也许有一天我所见的风景都被封闭于圆形的玻璃罩之中 [01:39.71]朝を迎えに行こう
那就出发去迎接晨曦吧 [01:43.21]ココロの奥映し出して 明るいその 声聴かせて
倾听映于内心深处那爽朗的声音 [01:48.81]夢が覚めても 僕らまた 会える
就算从梦中醒来 我们依然会再度相遇 [02:03.32] [02:03.33]今ならきっと 言えるかな ひとり泣いたあの日も
如果是现在的话一定能说出口吗?我独自一人哭泣的那天 [02:12.90]君がくれた 手の温もりが物語の始まり
感受到来自你手心的温度 我们的故事就此开始 [02:23.52] [02:23.53]忘れもしない思い出 胸の中の孤独を
无法遗忘的记忆 心中的孤独之情 [02:32.97]打ち明かした あの日君と 同じ夢を視たんだ
道出事实的那一天 与你落入了相同的梦境 [02:43.78] [02:43.79]透明なグラスを 回したら 泡のようにはじけ飛んで
转动透明的玻璃杯 如同泡沫一样飞散 [02:51.43]僕らは 空へと 落ちていった
我们坠入了空色之中 [02:55.81] [02:55.82]いま繋ぐ星座の下 かき集めた星 ポケットに
如今在相连的星座之下 把所集之星收入囊中 [03:03.11]つめて 探しに行こう
塞满口袋 然后再一起去寻找吧 [03:06.59]誰も知らない 夢のような ふたりだけの 秘密かさね
宛如无人知晓的梦 是只属于二人的秘密 [03:12.26]どこまでも 旅に出よう
去哪里都好 一起踏上旅路吧 [03:16.06] [03:16.07]やがてまた星が降るよ 手を繋いだら その場所は
在我们牵着手的地方 不久又有星星落下 [03:23.27]まだ見たこともない空
还未曾见过的天空 [03:26.79]瞳の奥映し出して 優しいその笑顔見せて
眼瞳深处映照出了温柔的笑容 [03:32.42]ふたり一緒なら 何度でも 明日へ
若是你我一起的话 无论多少次都会向着明天前进 [03:59.56] [03:59.57]透明なグラスを回したら青と黄色どが混ざり合う
转动透明的玻璃杯 蓝色与黄色混杂在一起 [04:09.59]ずっと「トクベツ」でいたいから目と目合わせたら
想要永远成为“独一无二” 与你的视线交汇 [04:17.00]行こう カワルセカイへ
一起出发吧 向着变幻的世界 [04:24.22] [04:24.23]はやく見て確かめたい 星のカケラ拾いあつめ
快跟上来吧 想要亲眼目睹 将星之碎片拾起 [04:31.50]夜を越えていくから
我会跨越黑夜 [04:34.97]暗い闇を 連れてきたら ふたりだけの扉を開けて
如果带来黑暗 就打开只有你我二人所见的门扉 [04:40.75]光の中 覗きこむよ
沐浴于光芒之中 窥探未知的深秘 [04:44.50] [04:44.51]いま繋ぐ星座の下 かき集めた星 ポケットに
如今在相连的星座之下 把所集之星收入囊中 [04:51.73]つめて 探しに行こう
塞满口袋 然后再一起去寻找吧 [04:55.15]怖いけれど 恐れないで 君といれば どんな夜も
尽管令人恐惧 有你在身边的话 无论怎样的夜晚我都不会害怕 [05:00.80]解き明かせるよ 準備はいい?明日へ
什么秘密都能揭开哦 准备好了吗?一起向着明天前进吧
还记得那一天吗?在繁星陨落的美景之中 [00:27.95]時忘れて 語り明かした 物語は今でも
那些忘记了时间讲述的故事,现在依然记得哦 [00:38.74] [00:38.75]夢ならどうか何度でも ふたりで見た景色を
如果只是黄梁一梦 请一起在那无数次共睹的景色之中 [00:48.23]置き忘れた 言葉あつめて 物語を続けよう
捡起被遗忘的话语 继续讲述我们的故事 [00:58.94] [00:58.95]使い古された フレーズに 代わる代わる音のせて
用不断交替的声音 替代乏味的陈词滥调 [01:06.45]不思議な 秘密を 解き明かすの
一起将不可思议的秘密揭开吧 [01:12.21] [01:12.22]はやく 見て確かめたい 星のカケラ拾いあつめ
快跟上来吧 想要亲眼目睹 将星之碎片拾起 [01:19.63]夜を越えていくから
我会跨越黑夜 [01:23.01]暗い闇を 連れてきたら ふたりだけの扉を開けて
如果带来黑暗 就打开只有你我二人所见的门扉 [01:28.67]光の中 覗きこむよ
沐浴于光芒之中 窥探未知的深秘 [01:32.50] [01:32.51]いつか視た風景ぜんぶ丸いガラスに閉じ込めて
也许有一天我所见的风景都被封闭于圆形的玻璃罩之中 [01:39.71]朝を迎えに行こう
那就出发去迎接晨曦吧 [01:43.21]ココロの奥映し出して 明るいその 声聴かせて
倾听映于内心深处那爽朗的声音 [01:48.81]夢が覚めても 僕らまた 会える
就算从梦中醒来 我们依然会再度相遇 [02:03.32] [02:03.33]今ならきっと 言えるかな ひとり泣いたあの日も
如果是现在的话一定能说出口吗?我独自一人哭泣的那天 [02:12.90]君がくれた 手の温もりが物語の始まり
感受到来自你手心的温度 我们的故事就此开始 [02:23.52] [02:23.53]忘れもしない思い出 胸の中の孤独を
无法遗忘的记忆 心中的孤独之情 [02:32.97]打ち明かした あの日君と 同じ夢を視たんだ
道出事实的那一天 与你落入了相同的梦境 [02:43.78] [02:43.79]透明なグラスを 回したら 泡のようにはじけ飛んで
转动透明的玻璃杯 如同泡沫一样飞散 [02:51.43]僕らは 空へと 落ちていった
我们坠入了空色之中 [02:55.81] [02:55.82]いま繋ぐ星座の下 かき集めた星 ポケットに
如今在相连的星座之下 把所集之星收入囊中 [03:03.11]つめて 探しに行こう
塞满口袋 然后再一起去寻找吧 [03:06.59]誰も知らない 夢のような ふたりだけの 秘密かさね
宛如无人知晓的梦 是只属于二人的秘密 [03:12.26]どこまでも 旅に出よう
去哪里都好 一起踏上旅路吧 [03:16.06] [03:16.07]やがてまた星が降るよ 手を繋いだら その場所は
在我们牵着手的地方 不久又有星星落下 [03:23.27]まだ見たこともない空
还未曾见过的天空 [03:26.79]瞳の奥映し出して 優しいその笑顔見せて
眼瞳深处映照出了温柔的笑容 [03:32.42]ふたり一緒なら 何度でも 明日へ
若是你我一起的话 无论多少次都会向着明天前进 [03:59.56] [03:59.57]透明なグラスを回したら青と黄色どが混ざり合う
转动透明的玻璃杯 蓝色与黄色混杂在一起 [04:09.59]ずっと「トクベツ」でいたいから目と目合わせたら
想要永远成为“独一无二” 与你的视线交汇 [04:17.00]行こう カワルセカイへ
一起出发吧 向着变幻的世界 [04:24.22] [04:24.23]はやく見て確かめたい 星のカケラ拾いあつめ
快跟上来吧 想要亲眼目睹 将星之碎片拾起 [04:31.50]夜を越えていくから
我会跨越黑夜 [04:34.97]暗い闇を 連れてきたら ふたりだけの扉を開けて
如果带来黑暗 就打开只有你我二人所见的门扉 [04:40.75]光の中 覗きこむよ
沐浴于光芒之中 窥探未知的深秘 [04:44.50] [04:44.51]いま繋ぐ星座の下 かき集めた星 ポケットに
如今在相连的星座之下 把所集之星收入囊中 [04:51.73]つめて 探しに行こう
塞满口袋 然后再一起去寻找吧 [04:55.15]怖いけれど 恐れないで 君といれば どんな夜も
尽管令人恐惧 有你在身边的话 无论怎样的夜晚我都不会害怕 [05:00.80]解き明かせるよ 準備はいい?明日へ
什么秘密都能揭开哦 准备好了吗?一起向着明天前进吧