Once in a Lifetime (Live)-David Byrnemp3下载无损flac下载
Once in a Lifetime (Live)-David Byrne在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Brian Eno/Chris Frantz/David Byrne/Jerry Harrison/Martina Weymouth
[00:01.000] 作曲 : Brian Eno/Chris Frantz/David Byrne/Jerry Harrison/Martina Weymouth
[00:31.334]You may find yourself
你可能发现自己 [00:33.398]Living in a shotgun shack
住在小木屋里 [00:35.827]And you may find yourself
你可能发现自己 [00:37.447]In another part of the world
在世界另一端 [00:39.720]You may find yourself
你可能发现自己 [00:40.791]Behind the wheel of a large automobile
坐在大车里 [00:44.160]You may find yourself
你可能发现自己 [00:46.433]In a beautiful house, with a beautiful wife
在漂亮房子里 有一位美丽妻子 [00:50.404]You may ask yourself
你可能会问自己 [00:52.049]Well how did I get here?
我怎么在这里 [00:56.177]Letting the days go by, let the water hold me down
让日子慢慢流逝 让水包围我 [01:00.069]Letting the days go by, water flowing underground
让日子慢慢流逝 水流向地下 [01:04.013]Into the blue again, after the money's gone
再次流入大海 金钱散去后 [01:08.559]Once in a lifetime, water flowing underground
人生仅此一次 水流向地下 [01:12.503]And you may ask yourself
你可能会问自己 [01:14.828]How do I work this?
我该怎么办? [01:17.284]And you may ask yourself
你可能问自己 [01:19.060]Where is that large automobile?
那辆大车哪去了? [01:21.411]And you may tell yourself
你可能会告诉自己 [01:23.057]This is not my beautiful house!
这不是我的漂亮房子 [01:25.564]And you may tell yourself
你可能会告诉自己 [01:27.132]This is not my beautiful wife!
这不是我美丽妻子 [01:29.300]Letting the days go by, let the water hold me down
让日子慢慢流逝 让水包围我 [01:33.088]Letting the days go by, water flowing underground
让日子慢慢流逝 水流向地下 [01:37.058]Into the blue again after the money's gone
再次流入大海 金钱散去后 [01:41.238]Once in a lifetime, water flowing underground
人生仅此一次 水流向地下 [01:45.391]Same as it ever was
如往常一样 [01:48.474]Same as it ever was
如往常一样 [01:50.120]Same as it ever was
如往常一样 [01:52.314]Same as it ever was
如往常一样 [01:54.273]Same as it ever was
如往常一样 [01:56.598]Same as it ever was
如往常一样 [01:58.427]Same as it ever was
如往常一样 [02:00.281]Same as it ever was
如往常一样 [02:11.409]Water dissolving and water removing
水分解了 水消失了 [02:15.276]There is water at the bottom of the ocean
大海底部有水 [02:19.403]Remove the water, carry the water
把水弄走 把水运走 [02:23.556]Remove the water from the bottom of the ocean!
从大海底部 把水弄走 [02:27.292]Letting the days go by, let the water hold me down
让日子慢慢流逝 让水包围我 [02:31.053]Letting the days go by, water flowing underground
让日子慢慢流逝 水流向地下 [02:35.050]Into the blue again in the silent water
再次流入大海 流入寂静的海水 [02:39.099]Under the rocks, and stones there is water underground
流到岩石之下 地下有水 [02:43.514]Letting the days go by, let the water hold me down
让日子慢慢流逝 让水包围我 [02:47.667]Letting the days go by, water flowing underground
让日子慢慢流逝 水流向地下 [02:51.533]Into the blue again after the money's gone
再次流入大海 金钱散去后 [02:55.974]Once in a lifetime, water flowing underground
人生仅此一次 水流向地下 [03:00.154]And you may ask yourself
你可能会问自己 [03:02.322]What is that beautiful house?
漂亮房子是什么? [03:04.934]And you may ask yourself
你可能会问自己 [03:06.554]Where does that highway lead to?
公路通往哪里? [03:09.088]And you may ask yourself
你可能会问自己 [03:10.629]Am I right? Am I wrong?
我是对的还是错的 [03:13.189]And you may say yourself, "My God! What have I done?"
你可能会对自己说 天啊 我做了什么 [03:16.924]Letting the days go by, let the water hold me down
让日子慢慢流逝 让水包围我 [03:20.843]Letting the days go by, water flowing underground
让日子慢慢流逝 水流向地下 [03:25.049]Into the blue again in to the silent water
再次流入大海 流入寂静的海水 [03:28.862]Under the rocks and stones, there is water underground
流到岩石之下 地下有水 [03:33.199]Letting the days go by, let the water hold me down
让日子慢慢流逝 让水包围我 [03:37.404]Letting the days go by, water flowing underground
让日子慢慢流逝 水流向地下 [03:41.610]Into the blue again after the money's gone
再次流入大海 金钱散去后 [03:45.947]Once in a lifetime, water flowing underground
人生仅此一次 水流向地下 [03:50.231]Same as it ever was
如往常一样 [03:52.216]Same as it ever was
如往常一样 [03:54.384]Same as it ever was
如往常一样 [03:56.500]Same as it ever was
如往常一样 [03:58.407]Same as it ever was
如往常一样 [04:00.444]Same as it ever was
如往常一样 [04:02.430]Same as it ever was
如往常一样 [04:04.337]Same as it ever was
如往常一样 [04:23.093]Time isn't holding up
时间挡不住我们 [04:25.078]Time isn't after us
时间追不上我们 [04:27.063]Time isn't holding up
时间挡不住我们 [04:29.049]Time is a phony ride
时间是虚假的旅程 [04:31.217]Time isn't after us
时间追不上我们 [04:33.071]Time isn't holding up
时间挡不住我们 [04:35.370]Here comes the twister now
龙卷风来了 [04:37.382]Here it comes, here it comes
来了 来了 [04:39.550]Letting the days go by
让日子慢慢流逝 [04:43.756]Letting the days go by
让日子慢慢流逝 [04:47.831]Letting the days go by
让日子慢慢流逝 [04:51.984]Once in a lifetime
人生仅此一次 [04:56.164]Letting the days go by
让日子慢慢流逝 [05:00.187]Letting the days go by
让日子慢慢流逝 [05:04.366]Letting the days go by
让日子慢慢流逝 [05:08.441]Once in a lifetime
人生仅此一次
你可能发现自己 [00:33.398]Living in a shotgun shack
住在小木屋里 [00:35.827]And you may find yourself
你可能发现自己 [00:37.447]In another part of the world
在世界另一端 [00:39.720]You may find yourself
你可能发现自己 [00:40.791]Behind the wheel of a large automobile
坐在大车里 [00:44.160]You may find yourself
你可能发现自己 [00:46.433]In a beautiful house, with a beautiful wife
在漂亮房子里 有一位美丽妻子 [00:50.404]You may ask yourself
你可能会问自己 [00:52.049]Well how did I get here?
我怎么在这里 [00:56.177]Letting the days go by, let the water hold me down
让日子慢慢流逝 让水包围我 [01:00.069]Letting the days go by, water flowing underground
让日子慢慢流逝 水流向地下 [01:04.013]Into the blue again, after the money's gone
再次流入大海 金钱散去后 [01:08.559]Once in a lifetime, water flowing underground
人生仅此一次 水流向地下 [01:12.503]And you may ask yourself
你可能会问自己 [01:14.828]How do I work this?
我该怎么办? [01:17.284]And you may ask yourself
你可能问自己 [01:19.060]Where is that large automobile?
那辆大车哪去了? [01:21.411]And you may tell yourself
你可能会告诉自己 [01:23.057]This is not my beautiful house!
这不是我的漂亮房子 [01:25.564]And you may tell yourself
你可能会告诉自己 [01:27.132]This is not my beautiful wife!
这不是我美丽妻子 [01:29.300]Letting the days go by, let the water hold me down
让日子慢慢流逝 让水包围我 [01:33.088]Letting the days go by, water flowing underground
让日子慢慢流逝 水流向地下 [01:37.058]Into the blue again after the money's gone
再次流入大海 金钱散去后 [01:41.238]Once in a lifetime, water flowing underground
人生仅此一次 水流向地下 [01:45.391]Same as it ever was
如往常一样 [01:48.474]Same as it ever was
如往常一样 [01:50.120]Same as it ever was
如往常一样 [01:52.314]Same as it ever was
如往常一样 [01:54.273]Same as it ever was
如往常一样 [01:56.598]Same as it ever was
如往常一样 [01:58.427]Same as it ever was
如往常一样 [02:00.281]Same as it ever was
如往常一样 [02:11.409]Water dissolving and water removing
水分解了 水消失了 [02:15.276]There is water at the bottom of the ocean
大海底部有水 [02:19.403]Remove the water, carry the water
把水弄走 把水运走 [02:23.556]Remove the water from the bottom of the ocean!
从大海底部 把水弄走 [02:27.292]Letting the days go by, let the water hold me down
让日子慢慢流逝 让水包围我 [02:31.053]Letting the days go by, water flowing underground
让日子慢慢流逝 水流向地下 [02:35.050]Into the blue again in the silent water
再次流入大海 流入寂静的海水 [02:39.099]Under the rocks, and stones there is water underground
流到岩石之下 地下有水 [02:43.514]Letting the days go by, let the water hold me down
让日子慢慢流逝 让水包围我 [02:47.667]Letting the days go by, water flowing underground
让日子慢慢流逝 水流向地下 [02:51.533]Into the blue again after the money's gone
再次流入大海 金钱散去后 [02:55.974]Once in a lifetime, water flowing underground
人生仅此一次 水流向地下 [03:00.154]And you may ask yourself
你可能会问自己 [03:02.322]What is that beautiful house?
漂亮房子是什么? [03:04.934]And you may ask yourself
你可能会问自己 [03:06.554]Where does that highway lead to?
公路通往哪里? [03:09.088]And you may ask yourself
你可能会问自己 [03:10.629]Am I right? Am I wrong?
我是对的还是错的 [03:13.189]And you may say yourself, "My God! What have I done?"
你可能会对自己说 天啊 我做了什么 [03:16.924]Letting the days go by, let the water hold me down
让日子慢慢流逝 让水包围我 [03:20.843]Letting the days go by, water flowing underground
让日子慢慢流逝 水流向地下 [03:25.049]Into the blue again in to the silent water
再次流入大海 流入寂静的海水 [03:28.862]Under the rocks and stones, there is water underground
流到岩石之下 地下有水 [03:33.199]Letting the days go by, let the water hold me down
让日子慢慢流逝 让水包围我 [03:37.404]Letting the days go by, water flowing underground
让日子慢慢流逝 水流向地下 [03:41.610]Into the blue again after the money's gone
再次流入大海 金钱散去后 [03:45.947]Once in a lifetime, water flowing underground
人生仅此一次 水流向地下 [03:50.231]Same as it ever was
如往常一样 [03:52.216]Same as it ever was
如往常一样 [03:54.384]Same as it ever was
如往常一样 [03:56.500]Same as it ever was
如往常一样 [03:58.407]Same as it ever was
如往常一样 [04:00.444]Same as it ever was
如往常一样 [04:02.430]Same as it ever was
如往常一样 [04:04.337]Same as it ever was
如往常一样 [04:23.093]Time isn't holding up
时间挡不住我们 [04:25.078]Time isn't after us
时间追不上我们 [04:27.063]Time isn't holding up
时间挡不住我们 [04:29.049]Time is a phony ride
时间是虚假的旅程 [04:31.217]Time isn't after us
时间追不上我们 [04:33.071]Time isn't holding up
时间挡不住我们 [04:35.370]Here comes the twister now
龙卷风来了 [04:37.382]Here it comes, here it comes
来了 来了 [04:39.550]Letting the days go by
让日子慢慢流逝 [04:43.756]Letting the days go by
让日子慢慢流逝 [04:47.831]Letting the days go by
让日子慢慢流逝 [04:51.984]Once in a lifetime
人生仅此一次 [04:56.164]Letting the days go by
让日子慢慢流逝 [05:00.187]Letting the days go by
让日子慢慢流逝 [05:04.366]Letting the days go by
让日子慢慢流逝 [05:08.441]Once in a lifetime
人生仅此一次