Seul sur la lune-Scylla/Sofiane Pamartmp3下载无损flac下载
Seul sur la lune-Scylla/Sofiane Pamart在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Scylla
[00:01.00] 作曲 : Sofiane Pamart
[00:22.32]J'ai enfin quitté la Terre, comme je l'ai toujours rêvé
我终于离开地球 如梦想般远走 [00:26.54]J'y ai laissé mes repères et les gens que j'ai aimé
将过往痕迹与挚爱 都留在身后 [00:29.52]Aujourd'hui je vis seul sur la lune
如今我独居在月球 [00:34.08]J'ai réalisé mes rêves, j'ai bravé tous les dangers
我实现所有梦想 穿越无数险流 [00:38.35]Je peux enfin regarder la Terre comme à l'étranger
终于能像异乡人般 遥望故土球 [00:41.29]Aujourd'hui je vis seul sur la lune
如今我独居在月球 [00:47.84]Seul sur la lune, sur la lune
独居在月球 在月球 [00:59.13]Si j'ai quitté les hommes, c'est qu'j'avais souffert
若我远离人群 因曾深受创伤 [01:01.92]J'refusais qu'ils tuent mon ego d'enfant
拒绝让他们扼杀 我童真的模样 [01:04.72]Je n'suis qu'un grain de poussière
我不过渺小如尘沙 [01:07.88]Qui à eux l'malheur de voir les choses en grand
却不幸总将万事 都看得太宏壮 [01:10.77]Trop grand pour moi, oui, j'accepte l'idée
承认这愿景 已超出我能量 [01:13.84]Tu sais comme s'éparpillent les mots
你知道言语如何散落四方 [01:16.82]Mais la fête est finie
但盛宴已散场 [01:20.06]Ramenez-moi parmi les hommes
请带我重回人类身旁 [01:22.82]Ramenez-moi à Terre, j'sais plus où j'en suis
带我返回地球 我迷失了方向 [01:25.95]Ici, j'ai perdu tous mes repères, je me sens vide
这里失去所有坐标 只剩空荡 [01:28.65]C'est donc ça de vivre seul sur la lune ?
难道这就是独居月球的真相? [01:33.08]Si tu savais comme je t'aime, pardonne-moi je t'en prie
若你知我多爱你 请原谅我恳求 [01:37.44]Quand je reviendrais, dans mes yeux tu liras l'incendie
当我归来时 眼中烈焰将你穿透 [01:40.46]Petit à petit, je meurs sur la lune
在月球上 我正慢慢腐朽 [01:45.08]Seul sur la lune, sur la lune
独居在月球 在月球 [02:06.56]Sur la lune
在月球 [02:10.18]J'ai réalisé mes rêves, j'étais fier des fois
我曾实现梦想 偶尔也觉荣光 [02:12.95]J'ai goûté à la fièvre des rois
尝过帝王般的癫狂 [02:15.79]J'ai cru mes rêves faits de Lunes, de Terres, d'étoiles
以为梦里有月球 地球与星芒 [02:18.83]Mais depuis le début, ma planète
但自始至终 我的星球 [02:21.02]J'ai réalisé des rêves étroits
实现的只是狭隘梦想 [02:24.82]J'ai goûté à la fièvre des rois
尝过帝王般的癫狂 [02:27.63]J'ai cru mes rêves faits de Lunes, de Terres, d'étoiles
以为梦里有月球 地球与星芒 [02:30.48]Mais depuis le début, ma seule planète, c'est toi
但自始至终 我唯一的星球是你模样
我终于离开地球 如梦想般远走 [00:26.54]J'y ai laissé mes repères et les gens que j'ai aimé
将过往痕迹与挚爱 都留在身后 [00:29.52]Aujourd'hui je vis seul sur la lune
如今我独居在月球 [00:34.08]J'ai réalisé mes rêves, j'ai bravé tous les dangers
我实现所有梦想 穿越无数险流 [00:38.35]Je peux enfin regarder la Terre comme à l'étranger
终于能像异乡人般 遥望故土球 [00:41.29]Aujourd'hui je vis seul sur la lune
如今我独居在月球 [00:47.84]Seul sur la lune, sur la lune
独居在月球 在月球 [00:59.13]Si j'ai quitté les hommes, c'est qu'j'avais souffert
若我远离人群 因曾深受创伤 [01:01.92]J'refusais qu'ils tuent mon ego d'enfant
拒绝让他们扼杀 我童真的模样 [01:04.72]Je n'suis qu'un grain de poussière
我不过渺小如尘沙 [01:07.88]Qui à eux l'malheur de voir les choses en grand
却不幸总将万事 都看得太宏壮 [01:10.77]Trop grand pour moi, oui, j'accepte l'idée
承认这愿景 已超出我能量 [01:13.84]Tu sais comme s'éparpillent les mots
你知道言语如何散落四方 [01:16.82]Mais la fête est finie
但盛宴已散场 [01:20.06]Ramenez-moi parmi les hommes
请带我重回人类身旁 [01:22.82]Ramenez-moi à Terre, j'sais plus où j'en suis
带我返回地球 我迷失了方向 [01:25.95]Ici, j'ai perdu tous mes repères, je me sens vide
这里失去所有坐标 只剩空荡 [01:28.65]C'est donc ça de vivre seul sur la lune ?
难道这就是独居月球的真相? [01:33.08]Si tu savais comme je t'aime, pardonne-moi je t'en prie
若你知我多爱你 请原谅我恳求 [01:37.44]Quand je reviendrais, dans mes yeux tu liras l'incendie
当我归来时 眼中烈焰将你穿透 [01:40.46]Petit à petit, je meurs sur la lune
在月球上 我正慢慢腐朽 [01:45.08]Seul sur la lune, sur la lune
独居在月球 在月球 [02:06.56]Sur la lune
在月球 [02:10.18]J'ai réalisé mes rêves, j'étais fier des fois
我曾实现梦想 偶尔也觉荣光 [02:12.95]J'ai goûté à la fièvre des rois
尝过帝王般的癫狂 [02:15.79]J'ai cru mes rêves faits de Lunes, de Terres, d'étoiles
以为梦里有月球 地球与星芒 [02:18.83]Mais depuis le début, ma planète
但自始至终 我的星球 [02:21.02]J'ai réalisé des rêves étroits
实现的只是狭隘梦想 [02:24.82]J'ai goûté à la fièvre des rois
尝过帝王般的癫狂 [02:27.63]J'ai cru mes rêves faits de Lunes, de Terres, d'étoiles
以为梦里有月球 地球与星芒 [02:30.48]Mais depuis le début, ma seule planète, c'est toi
但自始至终 我唯一的星球是你模样