In the MIRROR-ABSOLUTE CASTAWAYmp3下载无损flac下载
In the MIRROR-ABSOLUTE CASTAWAY在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 中惠光城
[00:01.000] 作曲 : HIR
[00:02.651]編曲:HIR
[00:22.844]
[00:22.922]コッソリドッキリわたしを見つけて
偷偷地悄悄地 有个人在一直看着我 [00:25.822]"ほらこっち そっち どっち?"
“是在这里?那里?哪里?” [00:27.389]ホンモノは何処でしょう あっち?
真正的你到底在哪呢 在那里? [00:30.002]"ブッブー!じゃあそっち?こっちだよー!"
“遗憾!那么那边?在这里哦——!” [00:32.196]当てるまで逃がさないんだから!
直到猜中之前都要努力逃跑才行! [00:35.174] [00:35.435]スッキリピッタリ答えてみせてよ
来试着 流畅地正确地回答一下吧! [00:38.517]"ねえこっち そっち どっち?"
“呐是这里?那里?哪里?” [00:40.059]進め!ゴールの道はあっち?
前进吧!通往终点的道路是那条? [00:42.540]"そっち やっぱこっち どっちー!?"
“那里吧、果然还是这边、到底在哪里!?” [00:44.813]わたしのハートまではまだまだ
想要找到我的真心还差的远呐~ [00:47.974] [00:48.784]捕まえてみせてよ キミの瞳映る
我一定会抓住 你双眼中倒映出的 [00:54.269]Shooting Star この願い叶えて
闪耀流星☆ 请实现我的愿望! [01:00.356] [01:00.878]鏡に映ったわたし以上 数え切れないほどの気持ちが
镜子里面映出了 比我更多的、数不清的真实心意 [01:09.185]感情(ココロ)迷宮入りしてるの
仿佛进入了感情(心灵)的迷宫 [01:13.260]感情(ココロ)のスイッチONにしたら
感情(心灵)的按钮 如果打开为ON的话 [01:17.936]ホンキでわたしを探し出して!
就动起真格来把我找到吧! [01:21.933]いいわ 「よしよし」ってしてあげる
好了啦 那就给你“好棒好棒”的夸奖 [01:25.904]好きも嫌いも 全て抱きしめてあげる
不管是喜欢还是讨厌 所有的情绪都抱在怀里 [01:32.199]このわたしに任せておいてね♪
这一切全都交给我就好啦♪ [01:38.573] [01:48.134]ハッピーラッキー大チャンスタイム!
欢乐幸运的——超大机会时间! [01:51.138]"それしっぽ? そっと たっち"
“那是尾巴?悄悄 摸一下” [01:52.731]これ以上はダメ!のーたっち!
不能继续再摸啦!的那种touch! [01:55.161]"そうそう じゃあこっち? そっちー!"
“对对 那么这里?那里——!” [01:57.381]わたしのハートまでもう少し
距离找到我的真心还只剩下一点距离~ [02:00.751] [02:01.430]今だけは願うの わたしはキミだけの
只在这一刻许愿的我 是仅属于你一个人的 [02:06.811]Twinkle Star この願い届けて
璀璨明星☆ 请将这愿望传达出去! [02:13.002] [02:13.499]鏡に映ったキミを見てよ
快来看看镜子里映出的你 [02:17.913]そんな表情(かお)してたら勿体無い
做出那种表情就太可惜啦 [02:21.858]分かる? 気付いていないのかしら
你懂吗?难道还没注意到嘛 [02:25.907]言葉に出来ない想いだって
毕竟这是只用语言无法表达的心意呀 [02:30.557]許してあげられる日がくるよ きっと
将来我一定能得到认可 [02:35.285]「いらない」って言わないで
所以请别再说“我不需要”这种话啦 [02:38.472]迷路抜けたら ちゃんと捕まってあげる
如果能走出迷宫的话 我会牢牢把你抓在手心! [02:44.846]だから必ず見つけてみせて
所以等着吧 我一定会找到你哒 [02:50.802] [03:10.733]鏡の中には誰もいない ホンモノのわたしは此処にいる
镜子里面空无一人 真正的我就在这里哟 [03:19.144]ずっとキミの傍にいるから
一直都待在你的身边呐 [03:23.115]鏡に映ったわたし以上 数え切れないほどの気持ちが
镜子里面映出了 比我更多的、数不清的真实心意 [03:31.735]感情(ココロ)迷宮入りしてるの
仿佛进入了感情(心灵)的迷宫 [03:35.784]感情(ココロ)のスイッチONにしたら
感情(心灵)的按钮 如果打开为ON的话 [03:40.434]ホンキでわたしを探し出して!
就动起真格来找到我吧! [03:44.353]いいわ 「よしよし」ってしてあげる
好了啦 那就给你“好棒好棒”的夸奖 [03:48.375]好きも嫌いも 全て抱きしめてあげる
不管是喜欢还是讨厌 所有的情绪都抱在怀里 [03:54.697]このわたしに任せておいてね♪
这一切全都交给我就好啦♪ [04:01.123]
偷偷地悄悄地 有个人在一直看着我 [00:25.822]"ほらこっち そっち どっち?"
“是在这里?那里?哪里?” [00:27.389]ホンモノは何処でしょう あっち?
真正的你到底在哪呢 在那里? [00:30.002]"ブッブー!じゃあそっち?こっちだよー!"
“遗憾!那么那边?在这里哦——!” [00:32.196]当てるまで逃がさないんだから!
直到猜中之前都要努力逃跑才行! [00:35.174] [00:35.435]スッキリピッタリ答えてみせてよ
来试着 流畅地正确地回答一下吧! [00:38.517]"ねえこっち そっち どっち?"
“呐是这里?那里?哪里?” [00:40.059]進め!ゴールの道はあっち?
前进吧!通往终点的道路是那条? [00:42.540]"そっち やっぱこっち どっちー!?"
“那里吧、果然还是这边、到底在哪里!?” [00:44.813]わたしのハートまではまだまだ
想要找到我的真心还差的远呐~ [00:47.974] [00:48.784]捕まえてみせてよ キミの瞳映る
我一定会抓住 你双眼中倒映出的 [00:54.269]Shooting Star この願い叶えて
闪耀流星☆ 请实现我的愿望! [01:00.356] [01:00.878]鏡に映ったわたし以上 数え切れないほどの気持ちが
镜子里面映出了 比我更多的、数不清的真实心意 [01:09.185]感情(ココロ)迷宮入りしてるの
仿佛进入了感情(心灵)的迷宫 [01:13.260]感情(ココロ)のスイッチONにしたら
感情(心灵)的按钮 如果打开为ON的话 [01:17.936]ホンキでわたしを探し出して!
就动起真格来把我找到吧! [01:21.933]いいわ 「よしよし」ってしてあげる
好了啦 那就给你“好棒好棒”的夸奖 [01:25.904]好きも嫌いも 全て抱きしめてあげる
不管是喜欢还是讨厌 所有的情绪都抱在怀里 [01:32.199]このわたしに任せておいてね♪
这一切全都交给我就好啦♪ [01:38.573] [01:48.134]ハッピーラッキー大チャンスタイム!
欢乐幸运的——超大机会时间! [01:51.138]"それしっぽ? そっと たっち"
“那是尾巴?悄悄 摸一下” [01:52.731]これ以上はダメ!のーたっち!
不能继续再摸啦!的那种touch! [01:55.161]"そうそう じゃあこっち? そっちー!"
“对对 那么这里?那里——!” [01:57.381]わたしのハートまでもう少し
距离找到我的真心还只剩下一点距离~ [02:00.751] [02:01.430]今だけは願うの わたしはキミだけの
只在这一刻许愿的我 是仅属于你一个人的 [02:06.811]Twinkle Star この願い届けて
璀璨明星☆ 请将这愿望传达出去! [02:13.002] [02:13.499]鏡に映ったキミを見てよ
快来看看镜子里映出的你 [02:17.913]そんな表情(かお)してたら勿体無い
做出那种表情就太可惜啦 [02:21.858]分かる? 気付いていないのかしら
你懂吗?难道还没注意到嘛 [02:25.907]言葉に出来ない想いだって
毕竟这是只用语言无法表达的心意呀 [02:30.557]許してあげられる日がくるよ きっと
将来我一定能得到认可 [02:35.285]「いらない」って言わないで
所以请别再说“我不需要”这种话啦 [02:38.472]迷路抜けたら ちゃんと捕まってあげる
如果能走出迷宫的话 我会牢牢把你抓在手心! [02:44.846]だから必ず見つけてみせて
所以等着吧 我一定会找到你哒 [02:50.802] [03:10.733]鏡の中には誰もいない ホンモノのわたしは此処にいる
镜子里面空无一人 真正的我就在这里哟 [03:19.144]ずっとキミの傍にいるから
一直都待在你的身边呐 [03:23.115]鏡に映ったわたし以上 数え切れないほどの気持ちが
镜子里面映出了 比我更多的、数不清的真实心意 [03:31.735]感情(ココロ)迷宮入りしてるの
仿佛进入了感情(心灵)的迷宫 [03:35.784]感情(ココロ)のスイッチONにしたら
感情(心灵)的按钮 如果打开为ON的话 [03:40.434]ホンキでわたしを探し出して!
就动起真格来找到我吧! [03:44.353]いいわ 「よしよし」ってしてあげる
好了啦 那就给你“好棒好棒”的夸奖 [03:48.375]好きも嫌いも 全て抱きしめてあげる
不管是喜欢还是讨厌 所有的情绪都抱在怀里 [03:54.697]このわたしに任せておいてね♪
这一切全都交给我就好啦♪ [04:01.123]