against all gods-m-flomp3下载无损flac下载
against all gods-m-flo在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : m-flo
[00:01.000] 作曲 : m-flo
[00:31.500]不器用な生き様でしかあれなくて
只能用笨拙的方式生存 [00:35.500]重ねた勝利を答えにしてきた
将累积的胜利当作答案 [00:39.620]大切な何かに不感症になって
对重要事物逐渐麻木 [00:43.670]臆病な自分を隠していた
隐藏着胆怯的自我 [01:05.349]どうしても自らを
无论如何都忍不住 [01:09.480]見失ってキライになって
厌恶迷失方向的自己 [01:13.560]負けそうになったら
当快要败北之时 [01:17.760]Just cry out loud
就放声呐喊 [01:20.578]傷つくほどに傷つくほどに
越是遍体鳞伤 越是伤痕累累 [01:24.790]立ち向かう勇気へと導いてく our treasure
越能指引我们直面勇气的宝藏 [01:28.780]裏切らないのは最後に there is love
唯有爱永不背叛 [01:32.879]翳した誓い光が握る treasure
许下的誓言握住光芒 treasure [01:37.879]I don't need nobody
我不需要依赖谁 [01:39.700]I don't need no 魔力はいらない
也不需要任何魔力 [01:41.819]自力で挑んで
凭自己的力量挑战 [01:42.900]ミラクル起きる事願い
祈祷奇迹发生 [01:44.340]微力ながら一ミリずつビリビリ
虽微不足道却一寸寸突破 [01:46.370]切り込んでく 火力を増してく
不断增强火力 [01:48.200]そして世界巻き込んでく
最终席卷整个世界 [01:49.938]My disability is my ability
我的缺陷正是我的力量 [01:51.930]逆にそれが俺のエナジー
反而成为我的能量源 [02:10.560]I want to believe
我想要相信 [02:12.729]例え何があったとしても
无论发生任何事 [02:17.189]Against all odds odds
对抗万难 [02:18.789]Even make-believe
即使只是幻想 [02:21.030]信じることができなくなっても
就算失去信仰的能力 [02:24.729]And against all gods gods
也要对抗众神 [02:26.869]頼んだわけでもないのに
并非出于自愿 [02:28.449]誕生して来たこのworld
却降生于此的world [02:31.629]人に向けてはいけないこの感情
不该对人类怀有的情感 [02:34.539]誰か受けてください
请谁来接受吧 [02:36.069]This is my life
这就是我的人生 [02:37.149]This is my ways
这就是我的道路 [02:38.209]変えれない
无法改变 [02:39.169]変えたとしても
纵使强行改变 [02:40.169]それはリアルな自分じゃない
那也不是真实的自己 [02:42.019]But I see the light
但我看见了光 [02:43.079]What happened to friendship
友谊怎么了 [02:44.860]Why forget what love feels
为何遗忘爱的感觉 [02:46.949]強くあることに全て捧げた
为变得坚强献祭一切 [02:51.060]I'm needing the voices
我渴望着那些声音 [02:53.000]聴きたいvoices
想倾听的声音 [02:55.099]お願い愛の意味を教えて
求求你告诉我爱的意义 [03:03.269]刺さるように 突き刺さるように
如针刺般 如贯穿般 [03:07.179]愛の力を感じててforever
感受爱的力量直到永远 [03:11.280]見捨てないのは
绝不放弃是因为 [03:13.259]Cuz in love there is no doubt
爱里没有疑虑 [03:15.479]眩しく照らし出すbelieve in our treasure
闪耀照耀着的believe in our treasure [03:37.119]どうしても自らを
无论如何都忍不住 [03:41.280]見失ってキライになって
厌恶迷失方向的自己 [03:45.299]負けそうになったら
当快要败北之时 [03:49.429]Cry out loud reach out for timeless
放声呐喊 追寻永恒
只能用笨拙的方式生存 [00:35.500]重ねた勝利を答えにしてきた
将累积的胜利当作答案 [00:39.620]大切な何かに不感症になって
对重要事物逐渐麻木 [00:43.670]臆病な自分を隠していた
隐藏着胆怯的自我 [01:05.349]どうしても自らを
无论如何都忍不住 [01:09.480]見失ってキライになって
厌恶迷失方向的自己 [01:13.560]負けそうになったら
当快要败北之时 [01:17.760]Just cry out loud
就放声呐喊 [01:20.578]傷つくほどに傷つくほどに
越是遍体鳞伤 越是伤痕累累 [01:24.790]立ち向かう勇気へと導いてく our treasure
越能指引我们直面勇气的宝藏 [01:28.780]裏切らないのは最後に there is love
唯有爱永不背叛 [01:32.879]翳した誓い光が握る treasure
许下的誓言握住光芒 treasure [01:37.879]I don't need nobody
我不需要依赖谁 [01:39.700]I don't need no 魔力はいらない
也不需要任何魔力 [01:41.819]自力で挑んで
凭自己的力量挑战 [01:42.900]ミラクル起きる事願い
祈祷奇迹发生 [01:44.340]微力ながら一ミリずつビリビリ
虽微不足道却一寸寸突破 [01:46.370]切り込んでく 火力を増してく
不断增强火力 [01:48.200]そして世界巻き込んでく
最终席卷整个世界 [01:49.938]My disability is my ability
我的缺陷正是我的力量 [01:51.930]逆にそれが俺のエナジー
反而成为我的能量源 [02:10.560]I want to believe
我想要相信 [02:12.729]例え何があったとしても
无论发生任何事 [02:17.189]Against all odds odds
对抗万难 [02:18.789]Even make-believe
即使只是幻想 [02:21.030]信じることができなくなっても
就算失去信仰的能力 [02:24.729]And against all gods gods
也要对抗众神 [02:26.869]頼んだわけでもないのに
并非出于自愿 [02:28.449]誕生して来たこのworld
却降生于此的world [02:31.629]人に向けてはいけないこの感情
不该对人类怀有的情感 [02:34.539]誰か受けてください
请谁来接受吧 [02:36.069]This is my life
这就是我的人生 [02:37.149]This is my ways
这就是我的道路 [02:38.209]変えれない
无法改变 [02:39.169]変えたとしても
纵使强行改变 [02:40.169]それはリアルな自分じゃない
那也不是真实的自己 [02:42.019]But I see the light
但我看见了光 [02:43.079]What happened to friendship
友谊怎么了 [02:44.860]Why forget what love feels
为何遗忘爱的感觉 [02:46.949]強くあることに全て捧げた
为变得坚强献祭一切 [02:51.060]I'm needing the voices
我渴望着那些声音 [02:53.000]聴きたいvoices
想倾听的声音 [02:55.099]お願い愛の意味を教えて
求求你告诉我爱的意义 [03:03.269]刺さるように 突き刺さるように
如针刺般 如贯穿般 [03:07.179]愛の力を感じててforever
感受爱的力量直到永远 [03:11.280]見捨てないのは
绝不放弃是因为 [03:13.259]Cuz in love there is no doubt
爱里没有疑虑 [03:15.479]眩しく照らし出すbelieve in our treasure
闪耀照耀着的believe in our treasure [03:37.119]どうしても自らを
无论如何都忍不住 [03:41.280]見失ってキライになって
厌恶迷失方向的自己 [03:45.299]負けそうになったら
当快要败北之时 [03:49.429]Cry out loud reach out for timeless
放声呐喊 追寻永恒