Sleepmp3下载无损flac下载
Sleep在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Dustin Bates
[00:19.11]Don't wake me up
不要叫醒我 [00:20.47]I'm trying, so be patient
我在尝试,所以耐心等待吧 [00:22.91]Why should I leave?
为什么我得离开 [00:24.40]I don't wanna see the sun today
我只是不想看见太阳出现 [00:27.03]But it's up, I'm awake
但它还是照常升起,我也因此醒来 [00:29.08]But I'm vacant
我很茫然 [00:30.62]I need reprieved
我希望它慢点到来 [00:32.04]Cause I'm sleeping my life away
因为我这一生都在沉睡 [00:34.51]Beautiful picture
这美丽的画面 [00:36.35]Became a torture
变成了一种折磨 [00:38.26]Sweet face from before
甜甜的笑脸 [00:40.14]Became an eyesore
却变成了眼中钉 [00:42.02]Messages adored
受欢迎的留言 [00:43.94]Nails down the chalk board
被钉在黑板上 [00:45.85]Nothing can save me
但什么也不能给我救赎 [00:47.74]Until I get the remedy
直到我得到治疗 [00:50.12]You're the reason
而你是罪魁祸首 [00:51.55]I gotta take pills to sleep
我不得不使用药物使我入眠 [00:53.86]Every night
每晚如此 [00:54.82]Every night of the week
每周,每夜 [00:57.83]In a tail spin, now
夜复一夜 [00:59.75]And I'm in to deep
我深陷其中 [01:01.56]It's alright
没关系,一切都好 [01:04.50]'Cause I like misery
因为我迷恋痛苦的感觉 [01:12.81]Apathy so severe
极度的冷漠 [01:14.16]All I do is lay here
而我所做的只是躺在这里 [01:16.72]I don't achieve
无法实现 [01:18.17]In a week what I should bomb midday
一周内在中午要干的大事情 [01:20.75]Hey, my dear
嘿,我亲爱的 [01:21.73]My mind has become unclear
我已经神志不清了 [01:24.27]Find a relief
找到解脱 [01:25.74]From now on it will be okay
然后一切都会变得好起来 [01:28.20]Beautiful picture
美妙的图画 [01:30.09]Became a torture
变成了甜美折磨 [01:32.04]Sweet face from before
甜美的笑脸 [01:33.92]Became an eyesore
此刻却不得入眼 [01:35.88]Messages adored
那些留言 [01:37.89]Nails on a chalk board
被钉在黑板上 [01:39.71]Nothing can save me
没什么能救赎我 [01:41.53]Until I get the remedy
直到我得到治疗 [01:43.74]You're the reason
而你便是一切缘由 [01:45.27]I gotta take pills to sleep
我不得不用药物助眠 [01:47.58]Every night
每夜如此 [01:48.52]Every night of the week
每周都是如此 [01:51.49]In a tail spin, now
不断循环 [01:53.44]And I'm in too deep
我也深陷其中 [01:55.24]It's alright
一切都好 [01:57.26]Misery
痛苦的感觉 [01:58.54]It's okay
但没关系 [02:02.52]You will never get
你也永远不会 [02:04.44]You will never get
永远不能 [02:06.30]Away
逃脱 [02:10.16]When the covant comes
当答案展示 [02:11.86]When the covent comes
当事实揭晓 [02:13.88]Your way
你的后路便无用 [02:17.75]You will never get
你将不会 [02:19.53]You will never get
永远不能 [02:21.49]Away
逃离 [02:25.44]When the covant comes
当答案揭晓 [02:27.29]When the covent comes
当真理到来 [02:29.88]You're the reason
你就是一切的作俑者 [02:31.37]I gotta take pills to sleep
我用药物强制睡眠 [02:33.69]In a tail spin now
夜复一夜 [02:35.68]And I'm in to deep
我也深陷其中 [02:37.52]You're the reason
而你就是源头 [02:39.10]I gotta take pills to sleep
我需要药物才能入眠 [02:41.38]Every night
每晚如此 [02:42.36]Every night of the week
每周如此 [02:45.29]You're the reason, I gotta take pills to sleep
因为你,我不得不这样 [02:49.01]Every night, every night of the week
每晚,每周,夜夜循环 [02:53.00]In a tail spin, now
永不停止 [02:54.90]And I'm in too deep
我已经陷得太深了 [02:56.67]It's alright
一切都好 [02:59.55]Misery
痛苦的感觉 [03:00.74]You're the reason
因为你 [03:02.60]You're the reason
都是你所为 [03:04.55]You're the reason
你便是原因 [03:05.77]You are the reason
你是一切的源头 [03:08.27]You're the reason
你就是罪魁祸首 [03:09.65]I gotta take pills to sleep
我用药物强行睡眠 [03:12.02]Every night
夜复一夜 [03:13.02]Every night of the week
无限循环
不要叫醒我 [00:20.47]I'm trying, so be patient
我在尝试,所以耐心等待吧 [00:22.91]Why should I leave?
为什么我得离开 [00:24.40]I don't wanna see the sun today
我只是不想看见太阳出现 [00:27.03]But it's up, I'm awake
但它还是照常升起,我也因此醒来 [00:29.08]But I'm vacant
我很茫然 [00:30.62]I need reprieved
我希望它慢点到来 [00:32.04]Cause I'm sleeping my life away
因为我这一生都在沉睡 [00:34.51]Beautiful picture
这美丽的画面 [00:36.35]Became a torture
变成了一种折磨 [00:38.26]Sweet face from before
甜甜的笑脸 [00:40.14]Became an eyesore
却变成了眼中钉 [00:42.02]Messages adored
受欢迎的留言 [00:43.94]Nails down the chalk board
被钉在黑板上 [00:45.85]Nothing can save me
但什么也不能给我救赎 [00:47.74]Until I get the remedy
直到我得到治疗 [00:50.12]You're the reason
而你是罪魁祸首 [00:51.55]I gotta take pills to sleep
我不得不使用药物使我入眠 [00:53.86]Every night
每晚如此 [00:54.82]Every night of the week
每周,每夜 [00:57.83]In a tail spin, now
夜复一夜 [00:59.75]And I'm in to deep
我深陷其中 [01:01.56]It's alright
没关系,一切都好 [01:04.50]'Cause I like misery
因为我迷恋痛苦的感觉 [01:12.81]Apathy so severe
极度的冷漠 [01:14.16]All I do is lay here
而我所做的只是躺在这里 [01:16.72]I don't achieve
无法实现 [01:18.17]In a week what I should bomb midday
一周内在中午要干的大事情 [01:20.75]Hey, my dear
嘿,我亲爱的 [01:21.73]My mind has become unclear
我已经神志不清了 [01:24.27]Find a relief
找到解脱 [01:25.74]From now on it will be okay
然后一切都会变得好起来 [01:28.20]Beautiful picture
美妙的图画 [01:30.09]Became a torture
变成了甜美折磨 [01:32.04]Sweet face from before
甜美的笑脸 [01:33.92]Became an eyesore
此刻却不得入眼 [01:35.88]Messages adored
那些留言 [01:37.89]Nails on a chalk board
被钉在黑板上 [01:39.71]Nothing can save me
没什么能救赎我 [01:41.53]Until I get the remedy
直到我得到治疗 [01:43.74]You're the reason
而你便是一切缘由 [01:45.27]I gotta take pills to sleep
我不得不用药物助眠 [01:47.58]Every night
每夜如此 [01:48.52]Every night of the week
每周都是如此 [01:51.49]In a tail spin, now
不断循环 [01:53.44]And I'm in too deep
我也深陷其中 [01:55.24]It's alright
一切都好 [01:57.26]Misery
痛苦的感觉 [01:58.54]It's okay
但没关系 [02:02.52]You will never get
你也永远不会 [02:04.44]You will never get
永远不能 [02:06.30]Away
逃脱 [02:10.16]When the covant comes
当答案展示 [02:11.86]When the covent comes
当事实揭晓 [02:13.88]Your way
你的后路便无用 [02:17.75]You will never get
你将不会 [02:19.53]You will never get
永远不能 [02:21.49]Away
逃离 [02:25.44]When the covant comes
当答案揭晓 [02:27.29]When the covent comes
当真理到来 [02:29.88]You're the reason
你就是一切的作俑者 [02:31.37]I gotta take pills to sleep
我用药物强制睡眠 [02:33.69]In a tail spin now
夜复一夜 [02:35.68]And I'm in to deep
我也深陷其中 [02:37.52]You're the reason
而你就是源头 [02:39.10]I gotta take pills to sleep
我需要药物才能入眠 [02:41.38]Every night
每晚如此 [02:42.36]Every night of the week
每周如此 [02:45.29]You're the reason, I gotta take pills to sleep
因为你,我不得不这样 [02:49.01]Every night, every night of the week
每晚,每周,夜夜循环 [02:53.00]In a tail spin, now
永不停止 [02:54.90]And I'm in too deep
我已经陷得太深了 [02:56.67]It's alright
一切都好 [02:59.55]Misery
痛苦的感觉 [03:00.74]You're the reason
因为你 [03:02.60]You're the reason
都是你所为 [03:04.55]You're the reason
你便是原因 [03:05.77]You are the reason
你是一切的源头 [03:08.27]You're the reason
你就是罪魁祸首 [03:09.65]I gotta take pills to sleep
我用药物强行睡眠 [03:12.02]Every night
夜复一夜 [03:13.02]Every night of the week
无限循环