열대어-Eluphant/Hanhaemp3下载无损flac下载
열대어-Eluphant/Hanhae在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Kebee, Minos
[00:00.548] 作曲 : 9999, 오닐, Last.P
[00:01.097] Oooooooou
喔—— [00:08.005] Oooooooou
喔—— [00:15.589] 열대어 우린 물결과는 반대로 헤엄쳐
热带鱼 我们向着与波浪相反的方向游动 [00:21.002] Mmm Breathing out
Mmm Breathing out [00:22.660] 가볍게 툭 던진 내 말에 심플해진 우리
因为我一句冷不丁抛出的话而变得单纯的我们 [00:26.201] 사랑이 깊어져서 바다에 별이 박혀 Mmm
爱越来越深 海水中点点星光闪耀着 Mmm [00:29.749] I need cold water 찬물을 막 부어줘
I need cold water 请将冰水随意倾倒 [00:33.128] 파도가 커지면 내 옆에 와 우린 오늘 달을 넘어가
波涛涌起的话 就到我身边来 今夜我们将翻过月亮 [00:36.287] I need cold water
I need cold water [00:37.629] 네가 꺼낸 단어 단어들이 땀 흘리게 만들어
你的话语令我汗如雨下 [00:40.578] 오늘은 둘이 헤엄칠까 더 멀리 파도를 넘어가
今天两人共同畅游如何 越过那更加遥远的波浪 [00:43.468] 이 노랜 찬물에 한 번 담갔다 들어
把这首歌放入冷水浸泡一下吧 [00:46.548] 이 노래가 널 뜨겁지 않게 식혀줘
它并不使你火热 而是让你冷却下来 [00:50.132] 열대어처럼 반짝거려 너를 보고 있으면
像热带鱼一样 一闪一闪 如果看着你 [00:53.623] 머리가 당연히 그런 쪽으로만 자꾸 돌아가
脑袋当然会总是向那边转过去 [00:56.928] Oooooooou
喔—— [01:02.182] 내 목에 땀이 You got a something
我脖子上的汗水 You got a something [01:04.819] Oooooooou
喔—— [01:08.035] Tropical colors of water
水中的热带色彩 [01:14.786] 네 귀에 뿌린 나의 단어 몇 개
散落在你耳边的 我的只言片语 [01:19.050] 파랑 노란빛 뚜렷해 선명해
蓝与黄 如此清晰 如此鲜明 [01:22.571] 우린 섞여서 하나 돼버렸네 돼버렸네
水乳交融间 我们合为一体 [01:25.825] 뜨거운 단어는 습기 머금은 여름밤
炽热的词语是蕴着湿气的夏夜 [01:30.193] 이 공기 중의 온도를 데펴
直叫这空气的温度升了起来 [01:32.524] Make us 어항 속의 관상어 꼴
让我们如同鱼缸里的观赏鱼 [01:33.908] 가만히 젖어버리네 침잠의 8월 8월 Like Gold
悄无声息间已然湿透 浸在水中的8月 like gold [01:38.586] 바싹바싹 타버릴 걸 방금 전도 알츠하이머
刚刚才沙沙地燃烧殆尽 转眼间却已遗忘 [01:40.979] I need cold water 수족관에 얼음 막 막 부어 줘
I need cold water 往水族馆里肆意投来冰块吧 [01:44.393] 죽는 모습까지도 홀로 나만 아름다울 거니까
就算是死去的样子 也要仅我一人独自美丽 [01:47.763] Lullaby나 불러 꽁 얼어
唱着摇篮曲 下一秒即“咣”地一声冻上 [01:51.038] 내가 뱉은 단어들이 널 땀 흘리게 만들 거야
我的话将使你大汗淋漓 [01:52.962] 뻐끔뻐끔 터져버렸지 거품 거품
一张一翕 气泡绽裂 [01:54.959] 이 노랜 찬물에 한 번 담갔다 들어
把这首歌放入冷水浸泡一下吧 [01:58.209] 이 노래가 널 뜨겁지 않게 식혀줘
它并不使你火热 而是让你冷却下来 [02:01.293] 열대어처럼 반짝거려 너를 보고 있으면
像热带鱼一样 一闪一闪 如果看着你 [02:05.255] 머리가 당연히 그런 쪽으로만 자꾸 돌아가
脑袋当然会总是向那边转过去 [02:09.105] Oooooooou
喔—— [02:12.907] 내 목에 땀이 You got a something
我脖子上的汗水 You got a something [02:16.472] Oooooooou
喔—— [02:20.181] Tropical colors of water
水中的热带色彩 [02:26.443] 네 귀에 뿌린 나의 단어 몇 개
散落在你耳边的 我的只言片语 [02:30.561] 파랑 노란빛 뚜렷해 선명해
蓝与黄 如此清晰 如此鲜明 [02:34.093] 우린 섞여서 하나 돼버렸네 돼버렸네
水乳交融间 我们合为一体 [02:37.960] 뜨겁게 화가 나있는 청춘은 멋지지만
那燃烧的、炽热的青春纵然美好 [02:40.269] 화가 난 사람은 저 멀리로 거리를 두려는 편이야
但是我离那些发火的人远远的 [02:42.000] 네온사인 The city light
霓虹灯标志和城市的灯火 [02:43.446] 폭발하기 직전 폭풍전야
暴风雨前的宁静 [02:45.066] 담글 만큼 담가봤던 그 물
那以最大限度浸入过的水 [02:46.790] 안 봐도 뻔하잖아 안물 안궁
不去看也十分明显 不去问也并不好奇 [02:48.616] 열대어 주제에 난 남극을 꿈꾸는 중 그게 나의 Problem
在热带鱼主题下做着南极的梦 那就是我的 problem [02:52.311] Tropical Tropical fish on dance floor
舞池里的热带鱼 [02:55.503] 춤추는 내 혀의 온도는 섭씨 100도야
我舞动着的舌头有100摄氏度 [02:58.999] Tropical Tropical fish on dance floor
舞池里的热带鱼 [03:02.552] 춤추는 내 혀의 온도는 섭씨 100도야
我舞动着的舌头有100摄氏度 [03:06.231] Tropical colors of water
水中的热带色彩 [03:09.944] 네 귀에 뿌린 나의 단어 몇 개
散落在你耳边的 我的只言片语 [03:13.737] 파랑 노란빛 뚜렷해 선명해
蓝与黄 如此清晰 如此鲜明 [03:17.273] 우린 섞여서 하나 돼버렸네
水乳交融间 我们合为一体
喔—— [00:08.005] Oooooooou
喔—— [00:15.589] 열대어 우린 물결과는 반대로 헤엄쳐
热带鱼 我们向着与波浪相反的方向游动 [00:21.002] Mmm Breathing out
Mmm Breathing out [00:22.660] 가볍게 툭 던진 내 말에 심플해진 우리
因为我一句冷不丁抛出的话而变得单纯的我们 [00:26.201] 사랑이 깊어져서 바다에 별이 박혀 Mmm
爱越来越深 海水中点点星光闪耀着 Mmm [00:29.749] I need cold water 찬물을 막 부어줘
I need cold water 请将冰水随意倾倒 [00:33.128] 파도가 커지면 내 옆에 와 우린 오늘 달을 넘어가
波涛涌起的话 就到我身边来 今夜我们将翻过月亮 [00:36.287] I need cold water
I need cold water [00:37.629] 네가 꺼낸 단어 단어들이 땀 흘리게 만들어
你的话语令我汗如雨下 [00:40.578] 오늘은 둘이 헤엄칠까 더 멀리 파도를 넘어가
今天两人共同畅游如何 越过那更加遥远的波浪 [00:43.468] 이 노랜 찬물에 한 번 담갔다 들어
把这首歌放入冷水浸泡一下吧 [00:46.548] 이 노래가 널 뜨겁지 않게 식혀줘
它并不使你火热 而是让你冷却下来 [00:50.132] 열대어처럼 반짝거려 너를 보고 있으면
像热带鱼一样 一闪一闪 如果看着你 [00:53.623] 머리가 당연히 그런 쪽으로만 자꾸 돌아가
脑袋当然会总是向那边转过去 [00:56.928] Oooooooou
喔—— [01:02.182] 내 목에 땀이 You got a something
我脖子上的汗水 You got a something [01:04.819] Oooooooou
喔—— [01:08.035] Tropical colors of water
水中的热带色彩 [01:14.786] 네 귀에 뿌린 나의 단어 몇 개
散落在你耳边的 我的只言片语 [01:19.050] 파랑 노란빛 뚜렷해 선명해
蓝与黄 如此清晰 如此鲜明 [01:22.571] 우린 섞여서 하나 돼버렸네 돼버렸네
水乳交融间 我们合为一体 [01:25.825] 뜨거운 단어는 습기 머금은 여름밤
炽热的词语是蕴着湿气的夏夜 [01:30.193] 이 공기 중의 온도를 데펴
直叫这空气的温度升了起来 [01:32.524] Make us 어항 속의 관상어 꼴
让我们如同鱼缸里的观赏鱼 [01:33.908] 가만히 젖어버리네 침잠의 8월 8월 Like Gold
悄无声息间已然湿透 浸在水中的8月 like gold [01:38.586] 바싹바싹 타버릴 걸 방금 전도 알츠하이머
刚刚才沙沙地燃烧殆尽 转眼间却已遗忘 [01:40.979] I need cold water 수족관에 얼음 막 막 부어 줘
I need cold water 往水族馆里肆意投来冰块吧 [01:44.393] 죽는 모습까지도 홀로 나만 아름다울 거니까
就算是死去的样子 也要仅我一人独自美丽 [01:47.763] Lullaby나 불러 꽁 얼어
唱着摇篮曲 下一秒即“咣”地一声冻上 [01:51.038] 내가 뱉은 단어들이 널 땀 흘리게 만들 거야
我的话将使你大汗淋漓 [01:52.962] 뻐끔뻐끔 터져버렸지 거품 거품
一张一翕 气泡绽裂 [01:54.959] 이 노랜 찬물에 한 번 담갔다 들어
把这首歌放入冷水浸泡一下吧 [01:58.209] 이 노래가 널 뜨겁지 않게 식혀줘
它并不使你火热 而是让你冷却下来 [02:01.293] 열대어처럼 반짝거려 너를 보고 있으면
像热带鱼一样 一闪一闪 如果看着你 [02:05.255] 머리가 당연히 그런 쪽으로만 자꾸 돌아가
脑袋当然会总是向那边转过去 [02:09.105] Oooooooou
喔—— [02:12.907] 내 목에 땀이 You got a something
我脖子上的汗水 You got a something [02:16.472] Oooooooou
喔—— [02:20.181] Tropical colors of water
水中的热带色彩 [02:26.443] 네 귀에 뿌린 나의 단어 몇 개
散落在你耳边的 我的只言片语 [02:30.561] 파랑 노란빛 뚜렷해 선명해
蓝与黄 如此清晰 如此鲜明 [02:34.093] 우린 섞여서 하나 돼버렸네 돼버렸네
水乳交融间 我们合为一体 [02:37.960] 뜨겁게 화가 나있는 청춘은 멋지지만
那燃烧的、炽热的青春纵然美好 [02:40.269] 화가 난 사람은 저 멀리로 거리를 두려는 편이야
但是我离那些发火的人远远的 [02:42.000] 네온사인 The city light
霓虹灯标志和城市的灯火 [02:43.446] 폭발하기 직전 폭풍전야
暴风雨前的宁静 [02:45.066] 담글 만큼 담가봤던 그 물
那以最大限度浸入过的水 [02:46.790] 안 봐도 뻔하잖아 안물 안궁
不去看也十分明显 不去问也并不好奇 [02:48.616] 열대어 주제에 난 남극을 꿈꾸는 중 그게 나의 Problem
在热带鱼主题下做着南极的梦 那就是我的 problem [02:52.311] Tropical Tropical fish on dance floor
舞池里的热带鱼 [02:55.503] 춤추는 내 혀의 온도는 섭씨 100도야
我舞动着的舌头有100摄氏度 [02:58.999] Tropical Tropical fish on dance floor
舞池里的热带鱼 [03:02.552] 춤추는 내 혀의 온도는 섭씨 100도야
我舞动着的舌头有100摄氏度 [03:06.231] Tropical colors of water
水中的热带色彩 [03:09.944] 네 귀에 뿌린 나의 단어 몇 개
散落在你耳边的 我的只言片语 [03:13.737] 파랑 노란빛 뚜렷해 선명해
蓝与黄 如此清晰 如此鲜明 [03:17.273] 우린 섞여서 하나 돼버렸네
水乳交融间 我们合为一体