ワンシーン-Awesome City Clubmp3下载无损flac下载
ワンシーン-Awesome City Club在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : PORIN
[00:01.000] 作曲 : モリシー
[00:11.063]ねえ 6年目の古いディスクデッキ
呐,那台用了六年的老旧唱片机 [00:17.613]入れっぱなしのロマンス映画
还放着没取出的爱情电影光碟 [00:22.964]雪化粧に華を添える見事なワンシーン
为雪景锦上添花的绝美一幕 [00:32.614]ねえ 柄のブランケット レコードのほこり
呐,有图案的毛毯,唱片上的灰尘 [00:38.975]湯気の立つグラス 冷めるのを待つ
杯中升起热气,等着它慢慢变凉 [00:44.394]明日朝にはこの荷物も片付けなきゃ
明天一早,得把这些行李收拾好了 [00:53.613]君がいないなら意味がないや
没有你的话,这一切都失去了意义 [00:58.689]どんなドラマも高鳴りも
无论是什么样的剧情、心动也好 [01:04.075]君のにおいが染み付いた夜に
在沾染着你气息的夜里 [01:09.688]くり返し くり返し 今日もまた想ってる
我一次又一次,今天也仍然思念着你 [01:14.870]君といたいから変われないや
因为还想和你在一起,我什么都没改变 [01:20.458]くしゃくしゃなシーツもあの時のまま
皱巴巴的床单也还保持着那时候的模样 [01:25.936]ひとりの寒さもサヨナラも抱きしめられたら
若能独自拥抱这寒冷与离别 [01:32.730]冬のせいにして
就当是冬天的错吧 [01:40.085]ねえ 当たり前に馴染み過ぎた
呐,我们曾经习以为常得太过自然 [01:46.557]ふたりの時間 君の体温
共度的时间,你的体温 [01:51.821]いつからだろう、わがままさえ言えずにいた
不知从何时开始,连一句任性的话都说不出口了 [02:00.959]君がいないなら意味がないや
没有你的话,就没有任何意义 [02:06.214]じゃれたジョークもおやすみも
打趣的玩笑,睡前的晚安 [02:11.546]君の口癖を真似してみては ほら
我学着你的口头禅看,瞧啊 [02:17.099]いつまでも いつまでも 声を震わせてる
我的声音变得颤抖,久久不能平静 [02:22.244]君といたいからキリがないや
想和你在一起的渴望没有尽头 [02:27.833]止まらない涙 拭えないまま
止不住的眼泪,怎么也擦不干 [02:33.374]ひとりの寒さも哀しみも抱きしめられたら
若是能独自拥抱这寒冷与悲伤 [02:40.275]冬のせいにして
就当是冬天的错吧 [03:03.195]君がいないならいらないや
没有你的话,我什么都不需要 [03:09.590]弱い自分も強がりも
无论是软弱的自己,还是强装坚强 [03:15.061]冬のにおいがドアを叩いては
冬天的气息叩响了门扉 [03:20.522]それとなく それとなく ふいに夜明けを告げる
不经意间,悄然带来了黎明 [03:25.559]朝が来れば変われるかな
清晨到来时,我是否能有所改变呢 [03:31.059]明けない夜は何処にもないなら
如果真的没有永不结束的夜晚 [03:36.703]ひとりの寒さもサヨナラも抱きしめてあげよう
那就让我独自去拥抱寒冷与告别吧 [03:43.772]冬のせいにして
然后把这一切,都归咎于冬天吧
呐,那台用了六年的老旧唱片机 [00:17.613]入れっぱなしのロマンス映画
还放着没取出的爱情电影光碟 [00:22.964]雪化粧に華を添える見事なワンシーン
为雪景锦上添花的绝美一幕 [00:32.614]ねえ 柄のブランケット レコードのほこり
呐,有图案的毛毯,唱片上的灰尘 [00:38.975]湯気の立つグラス 冷めるのを待つ
杯中升起热气,等着它慢慢变凉 [00:44.394]明日朝にはこの荷物も片付けなきゃ
明天一早,得把这些行李收拾好了 [00:53.613]君がいないなら意味がないや
没有你的话,这一切都失去了意义 [00:58.689]どんなドラマも高鳴りも
无论是什么样的剧情、心动也好 [01:04.075]君のにおいが染み付いた夜に
在沾染着你气息的夜里 [01:09.688]くり返し くり返し 今日もまた想ってる
我一次又一次,今天也仍然思念着你 [01:14.870]君といたいから変われないや
因为还想和你在一起,我什么都没改变 [01:20.458]くしゃくしゃなシーツもあの時のまま
皱巴巴的床单也还保持着那时候的模样 [01:25.936]ひとりの寒さもサヨナラも抱きしめられたら
若能独自拥抱这寒冷与离别 [01:32.730]冬のせいにして
就当是冬天的错吧 [01:40.085]ねえ 当たり前に馴染み過ぎた
呐,我们曾经习以为常得太过自然 [01:46.557]ふたりの時間 君の体温
共度的时间,你的体温 [01:51.821]いつからだろう、わがままさえ言えずにいた
不知从何时开始,连一句任性的话都说不出口了 [02:00.959]君がいないなら意味がないや
没有你的话,就没有任何意义 [02:06.214]じゃれたジョークもおやすみも
打趣的玩笑,睡前的晚安 [02:11.546]君の口癖を真似してみては ほら
我学着你的口头禅看,瞧啊 [02:17.099]いつまでも いつまでも 声を震わせてる
我的声音变得颤抖,久久不能平静 [02:22.244]君といたいからキリがないや
想和你在一起的渴望没有尽头 [02:27.833]止まらない涙 拭えないまま
止不住的眼泪,怎么也擦不干 [02:33.374]ひとりの寒さも哀しみも抱きしめられたら
若是能独自拥抱这寒冷与悲伤 [02:40.275]冬のせいにして
就当是冬天的错吧 [03:03.195]君がいないならいらないや
没有你的话,我什么都不需要 [03:09.590]弱い自分も強がりも
无论是软弱的自己,还是强装坚强 [03:15.061]冬のにおいがドアを叩いては
冬天的气息叩响了门扉 [03:20.522]それとなく それとなく ふいに夜明けを告げる
不经意间,悄然带来了黎明 [03:25.559]朝が来れば変われるかな
清晨到来时,我是否能有所改变呢 [03:31.059]明けない夜は何処にもないなら
如果真的没有永不结束的夜晚 [03:36.703]ひとりの寒さもサヨナラも抱きしめてあげよう
那就让我独自去拥抱寒冷与告别吧 [03:43.772]冬のせいにして
然后把这一切,都归咎于冬天吧