惑星STRaNdING-雨のパレード/Dos Monosmp3下载无损flac下载
惑星STRaNdING-雨のパレード/Dos Monos在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 荘子it/没/TaiTan&福永 浩平
[00:01.00] 作曲 : 福永 浩平&荘子it
[00:38.93] 自分の感情すらも
连自己的感情也 [00:41.89] 過去に読んだ Novel
如同曾经读过的 [00:43.33] の1ページのよう
小说的一页 [00:44.64] このかけがえなさそうな哀しみ
这无可替代的悲哀 [00:46.98] 汚れちまった
已染污浊 [00:47.91] 遥か昔すでに
很久以前 [00:49.30] 無響室で聴いたジョンケージの鼓動
在无音室听过John Cage的原音 [00:51.78] それを鼓膜に届けるこのBPM
将之传抵鼓膜的这节拍 [00:54.28] 取り巻く環境のノイズそれ自体がBGMとなる人新世
将四周环境本身的噪音 也收作背景音的人类世 [01:01.44] 広大な箱庭与えられたけど
虽然被给予了广阔的庭院盆景 [01:04.21] This space is not the place to be
但这并非我本意 [01:06.34] ソラリスに浮かぶホログラムの海
漂浮空中的全息海洋 [01:09.12] 誇大な Big Brother の Advertise
老大哥夸张的广告 [01:11.49] 或いは Advice from Great Mother
或者是圣母的建议 [01:13.57] この銀河 因果 捨て
将这银河的因果 舍弃 [01:15.51] 孤独な惑星
孤独的行星 [01:16.72] Stranding の行方
滞留的行踪 [01:17.61] Keep it that way
保持这方式 [01:18.27] 見たこともない星の横を抜けて
横穿从未见过的星星 [01:22.70] 上も下もない世界 ここじゃ誰が一番偉い?
没有边际的世界 算谁最伟大 [01:27.35] 溢した言葉は闇の中へ
满溢的言辞 仿佛要被 [01:32.17] 吸い込まれるみたいに ひとりきりの気配
黑暗吞噬 孤寂之感袭涌 [01:37.97] 光のスピードで
我们以光速 [01:39.29] We travel the spaceways
穿梭太空 [01:41.23] from planet to planet
遨游繁星 [01:43.11] 朝方 寝過ごしちまった水星
清晨 睡过头的水星 [01:45.57] かすめた目と予定、すいません
骗过了你的眼 抱歉 [01:48.14] 今日は昨日の未来現在
今日是昨日的未来 现在 [01:50.73] Today is the shadow of tomorrow
今日是明日的残影 [01:52.69] 誰のためでもなく雨降りしきる
不为任何人 雨下个不停 [01:55.25] この惑星 ワンルーム 俺はひとりだと知る
这行星 一居室 知我孑然一身 [01:58.49] But it's hard to ひとりで生きる
但很难独自生存 [02:00.27] 祈りの数だけ増え消えぬ Trouble
只有祈祷的次数 累增不散 问题 [02:02.55] 重ねた両手じゃ守れない Flower
只凭交叠的双手 无法守护 鲜花 [02:04.96] 月の裏の夢捨て
舍弃月亮背面的梦 [02:06.39] 過去今これからのすべてに針を通す
过去 现在 此后一切 以针贯穿 [02:09.74] 身体流れたタイムを束ねた
束缚了身体流逝的时间 [02:12.34] 手前の到達点が今此処
眼前的到达点就在此处 [02:14.74] 骨と肌繋ぐ衛星は第6
骨肉相连的卫星是第六 [02:17.23] 大往生はまだ I'm a Stranger
无疾而终 我仍是外来者 [02:22.06] 広大な箱庭与えられたけど
就算得到宽广的庭院盆景 [02:24.70] This space is not the place to be
这也不是我的理想之地 [02:27.21] ソラリスに浮かぶホログラムの海
漂浮于中空的全息海洋 [02:29.66] 誇大な Big Brother の Advertise
夸张的老大哥广告 [02:32.49] 或いは Advice from Great Mother
或者 圣母的建议 [02:34.64] この銀河 因果 捨て
将这银河 因果 舍弃 [02:36.34] 孤独な惑星
孤独的行星 [02:37.47] Stranding の行方
滞留的方向 [02:38.47] Keep it that way
就这样前往 [02:40.62] 見たこともない星の横を抜けて
穿越未曾得见的星辰 [02:45.60] 上も下もない世界 ここじゃ誰が一番偉い?
漫无边际的世界 谁才是最伟大 [02:50.85] 溢した言葉は闇の中へ
满溢的言辞 仿佛要被 [02:55.25] 吸い込まれるみたいに ひとりきりの気配
黑暗鲸吞蚕食 孤寂之感充盈 [03:15.11] 吸い込まれるみたいに ひとりきりの気配
仿佛被吞噬殆尽 这孤寂之感
连自己的感情也 [00:41.89] 過去に読んだ Novel
如同曾经读过的 [00:43.33] の1ページのよう
小说的一页 [00:44.64] このかけがえなさそうな哀しみ
这无可替代的悲哀 [00:46.98] 汚れちまった
已染污浊 [00:47.91] 遥か昔すでに
很久以前 [00:49.30] 無響室で聴いたジョンケージの鼓動
在无音室听过John Cage的原音 [00:51.78] それを鼓膜に届けるこのBPM
将之传抵鼓膜的这节拍 [00:54.28] 取り巻く環境のノイズそれ自体がBGMとなる人新世
将四周环境本身的噪音 也收作背景音的人类世 [01:01.44] 広大な箱庭与えられたけど
虽然被给予了广阔的庭院盆景 [01:04.21] This space is not the place to be
但这并非我本意 [01:06.34] ソラリスに浮かぶホログラムの海
漂浮空中的全息海洋 [01:09.12] 誇大な Big Brother の Advertise
老大哥夸张的广告 [01:11.49] 或いは Advice from Great Mother
或者是圣母的建议 [01:13.57] この銀河 因果 捨て
将这银河的因果 舍弃 [01:15.51] 孤独な惑星
孤独的行星 [01:16.72] Stranding の行方
滞留的行踪 [01:17.61] Keep it that way
保持这方式 [01:18.27] 見たこともない星の横を抜けて
横穿从未见过的星星 [01:22.70] 上も下もない世界 ここじゃ誰が一番偉い?
没有边际的世界 算谁最伟大 [01:27.35] 溢した言葉は闇の中へ
满溢的言辞 仿佛要被 [01:32.17] 吸い込まれるみたいに ひとりきりの気配
黑暗吞噬 孤寂之感袭涌 [01:37.97] 光のスピードで
我们以光速 [01:39.29] We travel the spaceways
穿梭太空 [01:41.23] from planet to planet
遨游繁星 [01:43.11] 朝方 寝過ごしちまった水星
清晨 睡过头的水星 [01:45.57] かすめた目と予定、すいません
骗过了你的眼 抱歉 [01:48.14] 今日は昨日の未来現在
今日是昨日的未来 现在 [01:50.73] Today is the shadow of tomorrow
今日是明日的残影 [01:52.69] 誰のためでもなく雨降りしきる
不为任何人 雨下个不停 [01:55.25] この惑星 ワンルーム 俺はひとりだと知る
这行星 一居室 知我孑然一身 [01:58.49] But it's hard to ひとりで生きる
但很难独自生存 [02:00.27] 祈りの数だけ増え消えぬ Trouble
只有祈祷的次数 累增不散 问题 [02:02.55] 重ねた両手じゃ守れない Flower
只凭交叠的双手 无法守护 鲜花 [02:04.96] 月の裏の夢捨て
舍弃月亮背面的梦 [02:06.39] 過去今これからのすべてに針を通す
过去 现在 此后一切 以针贯穿 [02:09.74] 身体流れたタイムを束ねた
束缚了身体流逝的时间 [02:12.34] 手前の到達点が今此処
眼前的到达点就在此处 [02:14.74] 骨と肌繋ぐ衛星は第6
骨肉相连的卫星是第六 [02:17.23] 大往生はまだ I'm a Stranger
无疾而终 我仍是外来者 [02:22.06] 広大な箱庭与えられたけど
就算得到宽广的庭院盆景 [02:24.70] This space is not the place to be
这也不是我的理想之地 [02:27.21] ソラリスに浮かぶホログラムの海
漂浮于中空的全息海洋 [02:29.66] 誇大な Big Brother の Advertise
夸张的老大哥广告 [02:32.49] 或いは Advice from Great Mother
或者 圣母的建议 [02:34.64] この銀河 因果 捨て
将这银河 因果 舍弃 [02:36.34] 孤独な惑星
孤独的行星 [02:37.47] Stranding の行方
滞留的方向 [02:38.47] Keep it that way
就这样前往 [02:40.62] 見たこともない星の横を抜けて
穿越未曾得见的星辰 [02:45.60] 上も下もない世界 ここじゃ誰が一番偉い?
漫无边际的世界 谁才是最伟大 [02:50.85] 溢した言葉は闇の中へ
满溢的言辞 仿佛要被 [02:55.25] 吸い込まれるみたいに ひとりきりの気配
黑暗鲸吞蚕食 孤寂之感充盈 [03:15.11] 吸い込まれるみたいに ひとりきりの気配
仿佛被吞噬殆尽 这孤寂之感
惑星STRaNdING-雨のパレード/Dos Monos热门评论
版权全都回来吧(施法施法)