トゲめくスピカ-Polkadot Stingraymp3下载无损flac下载
トゲめくスピカ-Polkadot Stingray在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 雫
[00:00.01] 作曲 : 雫
[00:00.02]ゆらゆら揺れている君を見ては
看见你跌跌撞撞向我走来 [00:08.06]痛いの痛いの飛んでけ、ってさ
不由轻念“痛痛飞 痛痛飞” [00:13.66]唱えてしまった
将你安抚 [00:27.81]最近さ
最近 [00:29.05]君とあんまり目が合わなくてさ
与你没有眼神交汇 [00:32.43]いてもたっても居られないんだ
这令我坐立难安 [00:35.74]いつものように心の中で
心中懊恼 却一如既往 [00:39.27]悔やんでは笑う
微笑相对 [00:41.44]昨日はさ、僕の考えすぎかなって
昨日 决意说服自己 [00:45.90]思うことにしたんだ
是我想得太多 [00:49.46]いつものように心の中で
一如既往 自欺欺人 [00:52.81]誤魔化して泣く
却泪不自禁 [00:55.46]でもやっぱり今
但果然现在 [00:58.99]君の顔を見てるとさ
一看到你的脸 [01:08.40]ねえ、どうかしたんでしょう
呐 我是怎么了 [01:11.59]涙ばかり出ちゃうけど
尽管泪流不止 [01:15.06]想像の君の鼓動にばかり
侧耳倾听 却只有 [01:19.33]耳をすませている
想象中你的心跳 [01:22.88]その背中の棘が苦しくて
那背上倒刺 痛苦不堪 [01:29.73]痛いの痛いの飛んでけ、ってさ
却只有“痛痛飞 痛痛飞” [01:35.57]唱えてしまったんだ
这样苍白无力的安慰 [01:49.96]最近さ
最近 [01:51.26]君の返事が曖昧でさ
你的回复含糊可疑 [01:54.34]連絡も僕ばかり
只有我在主动联系 [01:57.79]だけど優しい僕で居なきゃ
可我必须保持温柔 [02:01.16]僕のことをどう思ってるの
是怎么看待我的呢 [02:04.67]君の中の僕の姿が
看见我在你心中的模样 [02:08.05]薄れていくのが見えた
愈渐模糊 日趋淡薄 [02:11.51]僕はどんな小さなことも
明明再细微的小事 [02:14.72]覚えているのに
我都铭记于心 [02:17.38]例えばその、君の聴いている曲とかさ
就比如那首 你正在听的歌 [02:30.27]明日には笑ってよ
若无其事 [02:33.53]何もなかったようにさ
微笑迎接明日 [02:36.97]お願いだから僕の知らない
拜托你 不要露出 [02:44.87]顔をしないでよ
我没有见过的表情 [02:45.64]ゆらゆら揺れている君を見ている
看着步伐踉跄的你 [02:51.64]この背中に棘をさ
才发现这 [02:57.70]見つけてしまった
背上芒刺 [03:11.56]ねえ、どうかしたんでしょう
呐 究竟怎么回事 [03:14.48]涙ばかり出ちゃうけど
尽管泪流不止 [03:18.04]想像の君の鼓動ばかり
我却仍只在意 [03:22.29]気にしている
想象中你的心跳 [03:25.02]ねえ、傍に居させてよ
呐 让我在你身边 [03:28.15]君の棘が刺さっても
哪怕遍体鳞伤 [03:31.66]もう一度君のその笑顔を
我又一次梦见了 [03:35.92]僕は夢見ている
你的笑容 [03:39.56]ゆらゆら揺れている君じゃなくて
再一次就好 请让我遇见 [03:46.17]もう一度だけ目を見てくれないか
并非这般 摇摇欲坠的你 [03:53.28]この背中の棘が苦しくて
这背上荆棘的痛楚 [03:59.91]遠ざけて初めて気付いた
疏远后才初次觉察 [04:05.77]お願いよ
拜托你
看见你跌跌撞撞向我走来 [00:08.06]痛いの痛いの飛んでけ、ってさ
不由轻念“痛痛飞 痛痛飞” [00:13.66]唱えてしまった
将你安抚 [00:27.81]最近さ
最近 [00:29.05]君とあんまり目が合わなくてさ
与你没有眼神交汇 [00:32.43]いてもたっても居られないんだ
这令我坐立难安 [00:35.74]いつものように心の中で
心中懊恼 却一如既往 [00:39.27]悔やんでは笑う
微笑相对 [00:41.44]昨日はさ、僕の考えすぎかなって
昨日 决意说服自己 [00:45.90]思うことにしたんだ
是我想得太多 [00:49.46]いつものように心の中で
一如既往 自欺欺人 [00:52.81]誤魔化して泣く
却泪不自禁 [00:55.46]でもやっぱり今
但果然现在 [00:58.99]君の顔を見てるとさ
一看到你的脸 [01:08.40]ねえ、どうかしたんでしょう
呐 我是怎么了 [01:11.59]涙ばかり出ちゃうけど
尽管泪流不止 [01:15.06]想像の君の鼓動にばかり
侧耳倾听 却只有 [01:19.33]耳をすませている
想象中你的心跳 [01:22.88]その背中の棘が苦しくて
那背上倒刺 痛苦不堪 [01:29.73]痛いの痛いの飛んでけ、ってさ
却只有“痛痛飞 痛痛飞” [01:35.57]唱えてしまったんだ
这样苍白无力的安慰 [01:49.96]最近さ
最近 [01:51.26]君の返事が曖昧でさ
你的回复含糊可疑 [01:54.34]連絡も僕ばかり
只有我在主动联系 [01:57.79]だけど優しい僕で居なきゃ
可我必须保持温柔 [02:01.16]僕のことをどう思ってるの
是怎么看待我的呢 [02:04.67]君の中の僕の姿が
看见我在你心中的模样 [02:08.05]薄れていくのが見えた
愈渐模糊 日趋淡薄 [02:11.51]僕はどんな小さなことも
明明再细微的小事 [02:14.72]覚えているのに
我都铭记于心 [02:17.38]例えばその、君の聴いている曲とかさ
就比如那首 你正在听的歌 [02:30.27]明日には笑ってよ
若无其事 [02:33.53]何もなかったようにさ
微笑迎接明日 [02:36.97]お願いだから僕の知らない
拜托你 不要露出 [02:44.87]顔をしないでよ
我没有见过的表情 [02:45.64]ゆらゆら揺れている君を見ている
看着步伐踉跄的你 [02:51.64]この背中に棘をさ
才发现这 [02:57.70]見つけてしまった
背上芒刺 [03:11.56]ねえ、どうかしたんでしょう
呐 究竟怎么回事 [03:14.48]涙ばかり出ちゃうけど
尽管泪流不止 [03:18.04]想像の君の鼓動ばかり
我却仍只在意 [03:22.29]気にしている
想象中你的心跳 [03:25.02]ねえ、傍に居させてよ
呐 让我在你身边 [03:28.15]君の棘が刺さっても
哪怕遍体鳞伤 [03:31.66]もう一度君のその笑顔を
我又一次梦见了 [03:35.92]僕は夢見ている
你的笑容 [03:39.56]ゆらゆら揺れている君じゃなくて
再一次就好 请让我遇见 [03:46.17]もう一度だけ目を見てくれないか
并非这般 摇摇欲坠的你 [03:53.28]この背中の棘が苦しくて
这背上荆棘的痛楚 [03:59.91]遠ざけて初めて気付いた
疏远后才初次觉察 [04:05.77]お願いよ
拜托你