Tongue Tied (with YUNGBLUD & blackbear) (HiGuys Remix)-Marshmello/Yungblud/Blackbearmp3下载无损flac下载
Tongue Tied (with YUNGBLUD & blackbear) (HiGuys Remix)-Marshmello/Yungblud/Blackbear在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : John Cunningham/Justin Tranter/Daniel James/Eric Leva/Chris Greatti/Leah Haywood/Mike Crossey
[00:01.000] 作曲 : Marshmello/Chris Greatti/Dominic Harrison/John Cunningham/Justin Tranter/Matthew Musto/Mike Crossey
[00:02.736] Every morning, I ride on a carousel
初生的太阳照在旋转木马上 [00:06.259] To the sides of my mind that I cannot help
肆意的疯狂我无法控制 [00:09.349] Had to die in Heaven just to get to Hell
天堂地狱 二者并非不相关 [00:12.271] Fell when the lights went out now
暗地里坠入深渊 [00:15.794] My real friends act like they don't know me
没有人真正懂我 [00:18.936] This headache's giving me a nosebleed
头痛欲裂 七窍流血 [00:22.117] My silence is killing me slowly
无声的寂静折磨我 [00:25.015] I can't keep tuning it out and
我无法摆脱 [00:27.947] [00:28.289] I been suffering
持续的痛苦 [00:30.316] Been makin' friends with all my sins
我被迫和罪恶结为伙伴 [00:33.853] I need savin', I need savin'
我需要拯救 拯救 [00:36.738] You won't save me ever again
太晚了 [00:40.577] I'm feeling counterfeit
我已然完全坠落 [00:43.034] Been rolling silence 'round my lips
我的唇一动不动 [00:46.510] I need savin', I need savin'
内心却在寻找拯救 [00:49.867] You won't save me ever again
可太晚了 [00:52.866] 'Cause I feel my life's been so tongue-tied
我的生活分崩离析 [00:59.403] I'm trapped outside, inside my mind
我自我束缚 自我伤害 [01:05.865] If you feel like, that you're tongue-tied
我悲剧重现 自我束缚 [01:12.215] Then we're tongue-tied together
你我共染 肆无忌惮 [01:17.702] So can you even hear me now?
听得到吗? [01:19.824] [01:24.478] Tongue-tied together
一起经历吧 [01:30.800] Tongue-tied together
一起经历吧 [01:37.224] Tongue-tied...
就这样吧 [01:43.301] So can you even hear me now?
听得到吗? [01:46.116] [02:13.285] Yeah yeah, uh-uh
明灯雪夜生- [02:15.984] [02:16.369] You done changed, you done changed, you done switched up for sure
你改变着我 你改变了我 [02:20.069] You ain't lose me in the summer, you lost me at "Hello"
你在一次次沉默中失去了我 [02:23.248] Anytime you see me smilin', it was probably for show
我其实一直在强颜欢笑 [02:26.375] All the memories are blurry, so I let 'em burn slow
所有的记忆不再清楚 我放火烧掉 [02:29.686] I ain't seen you in a minute, where did all the time go?
连同和你的每一分钟 我也不再挽留 [02:32.854] You was outta pocket when you told me "Die slow"
当你对我说 “别死”时 我便全都知晓 [02:36.189] I was going through the shits, I kept it down low
全都无碍 无妨 [02:39.388] Tongue-tied, tongue-tied, what we had was all lies
你我之间只剩谎言 [02:42.838] [02:43.124] People change, people change, people switch up
人心会改变 人心在改变 [02:46.153] It's okay, you can't save me ever again
无妨 如今你我已再无关系 [02:49.471] People change, people change, people switch up
人心会变 人心已变 [02:52.539] It's okay, you can't save me
无碍 反正你我天各一方 [02:54.655] 'Cause I feel my life's been so tongue-tied
我觉得我不会再被束缚了 [03:00.993] I'm trapped outside, inside my mind (Inside my mind)
我被困在自己的脑海里 [03:07.274] If you feel like (You feel like), that you're tongue-tied (Uh)
或许我还是无法忘怀你 [03:13.607] Then we're tongue-tied together
但还是别再说了 别再挽留 [03:19.272] So can you even hear me now?
听得到吗? [03:21.250] Oh
嗯 [03:26.054] Tongue-tied together ( Oh)
你我再无瓜葛 [03:32.421] Tongue-tied together (Oh)
你我阴阳两隔 [03:35.080] So can you even hear me now?
听得到吗? [03:38.713] Tongue-tied...
别再说谎了 [03:45.032] So can you even hear me now?
听得到吗? [03:47.543] [04:23.325] So can you even hear me now?
其实我还是放不下啊
初生的太阳照在旋转木马上 [00:06.259] To the sides of my mind that I cannot help
肆意的疯狂我无法控制 [00:09.349] Had to die in Heaven just to get to Hell
天堂地狱 二者并非不相关 [00:12.271] Fell when the lights went out now
暗地里坠入深渊 [00:15.794] My real friends act like they don't know me
没有人真正懂我 [00:18.936] This headache's giving me a nosebleed
头痛欲裂 七窍流血 [00:22.117] My silence is killing me slowly
无声的寂静折磨我 [00:25.015] I can't keep tuning it out and
我无法摆脱 [00:27.947] [00:28.289] I been suffering
持续的痛苦 [00:30.316] Been makin' friends with all my sins
我被迫和罪恶结为伙伴 [00:33.853] I need savin', I need savin'
我需要拯救 拯救 [00:36.738] You won't save me ever again
太晚了 [00:40.577] I'm feeling counterfeit
我已然完全坠落 [00:43.034] Been rolling silence 'round my lips
我的唇一动不动 [00:46.510] I need savin', I need savin'
内心却在寻找拯救 [00:49.867] You won't save me ever again
可太晚了 [00:52.866] 'Cause I feel my life's been so tongue-tied
我的生活分崩离析 [00:59.403] I'm trapped outside, inside my mind
我自我束缚 自我伤害 [01:05.865] If you feel like, that you're tongue-tied
我悲剧重现 自我束缚 [01:12.215] Then we're tongue-tied together
你我共染 肆无忌惮 [01:17.702] So can you even hear me now?
听得到吗? [01:19.824] [01:24.478] Tongue-tied together
一起经历吧 [01:30.800] Tongue-tied together
一起经历吧 [01:37.224] Tongue-tied...
就这样吧 [01:43.301] So can you even hear me now?
听得到吗? [01:46.116] [02:13.285] Yeah yeah, uh-uh
明灯雪夜生- [02:15.984] [02:16.369] You done changed, you done changed, you done switched up for sure
你改变着我 你改变了我 [02:20.069] You ain't lose me in the summer, you lost me at "Hello"
你在一次次沉默中失去了我 [02:23.248] Anytime you see me smilin', it was probably for show
我其实一直在强颜欢笑 [02:26.375] All the memories are blurry, so I let 'em burn slow
所有的记忆不再清楚 我放火烧掉 [02:29.686] I ain't seen you in a minute, where did all the time go?
连同和你的每一分钟 我也不再挽留 [02:32.854] You was outta pocket when you told me "Die slow"
当你对我说 “别死”时 我便全都知晓 [02:36.189] I was going through the shits, I kept it down low
全都无碍 无妨 [02:39.388] Tongue-tied, tongue-tied, what we had was all lies
你我之间只剩谎言 [02:42.838] [02:43.124] People change, people change, people switch up
人心会改变 人心在改变 [02:46.153] It's okay, you can't save me ever again
无妨 如今你我已再无关系 [02:49.471] People change, people change, people switch up
人心会变 人心已变 [02:52.539] It's okay, you can't save me
无碍 反正你我天各一方 [02:54.655] 'Cause I feel my life's been so tongue-tied
我觉得我不会再被束缚了 [03:00.993] I'm trapped outside, inside my mind (Inside my mind)
我被困在自己的脑海里 [03:07.274] If you feel like (You feel like), that you're tongue-tied (Uh)
或许我还是无法忘怀你 [03:13.607] Then we're tongue-tied together
但还是别再说了 别再挽留 [03:19.272] So can you even hear me now?
听得到吗? [03:21.250] Oh
嗯 [03:26.054] Tongue-tied together ( Oh)
你我再无瓜葛 [03:32.421] Tongue-tied together (Oh)
你我阴阳两隔 [03:35.080] So can you even hear me now?
听得到吗? [03:38.713] Tongue-tied...
别再说谎了 [03:45.032] So can you even hear me now?
听得到吗? [03:47.543] [04:23.325] So can you even hear me now?
其实我还是放不下啊