Tongue Tied (with YUNGBLUD & blackbear) (Duke & Jones Remix)-Marshmello/Yungblud/Blackbearmp3下载无损flac下载
Tongue Tied (with YUNGBLUD & blackbear) (Duke & Jones Remix)-Marshmello/Yungblud/Blackbear在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : John Cunningham/Justin Tranter/Daniel James/Eric Leva/Chris Greatti/Leah Haywood/Mike Crossey
[00:00.013] 作曲 : Marshmello/Chris Greatti/Dominic Harrison/John Cunningham/Justin Tranter/Matthew Musto/Mike Crossey
[00:00.026] If you feel like, that you're tongue-tied
若你言不由衷 [00:04.964] Then we're tongue-tied together
我也陪你一同沉默 [00:09.781] [00:11.130] Every morning, I ride on a carousel
每天早晨如同坐在旋转木马上 [00:13.655] To the sides of my mind that I cannot help
围绕着接踵而至的繁杂琐事 [00:16.079] Had to die in Heaven just to get to Hell
若是想干涸于天堂 必先殆尽于地狱 [00:18.372] Fell when the lights went out now
在光亮消逝之时才敢躲在黑夜中喘息 [00:21.250] My real friends act like they don't know me
亲朋好友纷纷背离我而去 [00:23.882] This headache's giving me a nosebleed
头痛欲裂,更血流不止 [00:26.427] My silence is killing me slowly
沉默一点点吞噬全身 [00:28.557] I can't keep tuning it out and
拼命想要释怀却又无济于事 [00:31.075] [00:31.328] I been suffering
饱受这般折磨 [00:32.995] Been makin' friends with all my sins
一直以来以罪恶于朋友相待 [00:35.763] I need savin', I need savin'
渴望被救赎 [00:38.153] You won't save me ever again
就算深知你不再会向我伸出援手 [00:41.083] I'm feeling counterfeit
我痛恨自己的虚伪 [00:43.289] Been rolling silence 'round my lips
沉默在我嘴边不断翻滚 [00:46.010] I need savin', I need savin'
渴望救赎,渴望救赎 [00:48.684] You won't save me ever again
就算深知你不再会为我伸出援手 [00:51.369] 'Cause I feel my life's been so tongue-tied
因为我这一生终究被沉默贯穿 [00:56.493] I'm trapped outside, inside my mind
不断苦恼于内心的迷茫 [01:01.386] If you feel like, that you're tongue-tied
倘若你与我惺惺相惜 [01:06.784] Then we're tongue-tied together
那我情愿与你溺死在这无尽的沉默中 [01:10.950] So can you even hear me now?
你能听见我的呼喊吗? [01:13.254] [01:21.948] Tongue-tied together
闭口不言 [01:24.285] [01:30.102] Yeah yeah, uh-uh [01:32.726] [01:32.898] You done changed, you done changed, you done switched up for sure
你变了,彻头彻尾的变了 [01:35.490] You ain't lose me in the summer, you lost me at "Hello"
你并没有将我迷失在盛夏,而是让我徘徊在你的一声“hello” [01:38.304] Anytime you see me smilin', it was probably for show
你遇见我时的笑容,却又更显得僵硬 [01:40.781] All the memories are blurry, so I let 'em burn slow
记忆逐渐变得模糊,所以我将焚烧掉你虚伪的作秀 [01:43.344] I ain't seen you in a minute, where did all the time go?
只是几日未见,为何你变化得如此快 [01:45.984] You was outta pocket when you told me "Die slow"
当你脱身于我时,才告诉我爱情总会让人殆尽 [01:48.669] I was going through the shit s, I kept it down low
我正在经历着这痛苦,且放慢了步伐 [01:51.312] Tongue-tied, tongue-tied, what we had was all lies
闭口不言,可我们却浸泡于谎言中 [01:53.922] [01:54.272] People change, people change, people switch up
人们总是在不断变化 [01:56.693] It's okay, you can't save me ever again
你没有将我拯救又何妨 [01:59.443] People change, people change, people switch up
人们总是在不断改变 [02:01.807] It's okay, you can't save me
你若不能将我拯救也无妨 [02:03.583] 'Cause I feel my life's been so tongue-tied
因为我这一生终究被沉默贯穿 [02:08.536] I'm trapped outside, inside my mind (Inside my mind)
不断苦恼于内心迷茫 [02:14.013] If you feel like (You feel like), that you're tongue-tied (Uh)
倘若你与我惺惺相惜 [02:18.822] Then we're tongue-tied together
那我情愿与你溺死在这无尽的沉默中 [02:23.510] So can you even hear me now?
你能听见我的呐喊吗? [02:25.496] [02:34.048] Tongue-tied together
让我们一起淹没于沉默的死海 [02:36.141] [02:45.521] Oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh oh-oh
噢 [02:49.569] Can you even hear me now?
你能听见我的呐喊吗 [02:50.817] Oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh oh-oh
噢
若你言不由衷 [00:04.964] Then we're tongue-tied together
我也陪你一同沉默 [00:09.781] [00:11.130] Every morning, I ride on a carousel
每天早晨如同坐在旋转木马上 [00:13.655] To the sides of my mind that I cannot help
围绕着接踵而至的繁杂琐事 [00:16.079] Had to die in Heaven just to get to Hell
若是想干涸于天堂 必先殆尽于地狱 [00:18.372] Fell when the lights went out now
在光亮消逝之时才敢躲在黑夜中喘息 [00:21.250] My real friends act like they don't know me
亲朋好友纷纷背离我而去 [00:23.882] This headache's giving me a nosebleed
头痛欲裂,更血流不止 [00:26.427] My silence is killing me slowly
沉默一点点吞噬全身 [00:28.557] I can't keep tuning it out and
拼命想要释怀却又无济于事 [00:31.075] [00:31.328] I been suffering
饱受这般折磨 [00:32.995] Been makin' friends with all my sins
一直以来以罪恶于朋友相待 [00:35.763] I need savin', I need savin'
渴望被救赎 [00:38.153] You won't save me ever again
就算深知你不再会向我伸出援手 [00:41.083] I'm feeling counterfeit
我痛恨自己的虚伪 [00:43.289] Been rolling silence 'round my lips
沉默在我嘴边不断翻滚 [00:46.010] I need savin', I need savin'
渴望救赎,渴望救赎 [00:48.684] You won't save me ever again
就算深知你不再会为我伸出援手 [00:51.369] 'Cause I feel my life's been so tongue-tied
因为我这一生终究被沉默贯穿 [00:56.493] I'm trapped outside, inside my mind
不断苦恼于内心的迷茫 [01:01.386] If you feel like, that you're tongue-tied
倘若你与我惺惺相惜 [01:06.784] Then we're tongue-tied together
那我情愿与你溺死在这无尽的沉默中 [01:10.950] So can you even hear me now?
你能听见我的呼喊吗? [01:13.254] [01:21.948] Tongue-tied together
闭口不言 [01:24.285] [01:30.102] Yeah yeah, uh-uh [01:32.726] [01:32.898] You done changed, you done changed, you done switched up for sure
你变了,彻头彻尾的变了 [01:35.490] You ain't lose me in the summer, you lost me at "Hello"
你并没有将我迷失在盛夏,而是让我徘徊在你的一声“hello” [01:38.304] Anytime you see me smilin', it was probably for show
你遇见我时的笑容,却又更显得僵硬 [01:40.781] All the memories are blurry, so I let 'em burn slow
记忆逐渐变得模糊,所以我将焚烧掉你虚伪的作秀 [01:43.344] I ain't seen you in a minute, where did all the time go?
只是几日未见,为何你变化得如此快 [01:45.984] You was outta pocket when you told me "Die slow"
当你脱身于我时,才告诉我爱情总会让人殆尽 [01:48.669] I was going through the shit s, I kept it down low
我正在经历着这痛苦,且放慢了步伐 [01:51.312] Tongue-tied, tongue-tied, what we had was all lies
闭口不言,可我们却浸泡于谎言中 [01:53.922] [01:54.272] People change, people change, people switch up
人们总是在不断变化 [01:56.693] It's okay, you can't save me ever again
你没有将我拯救又何妨 [01:59.443] People change, people change, people switch up
人们总是在不断改变 [02:01.807] It's okay, you can't save me
你若不能将我拯救也无妨 [02:03.583] 'Cause I feel my life's been so tongue-tied
因为我这一生终究被沉默贯穿 [02:08.536] I'm trapped outside, inside my mind (Inside my mind)
不断苦恼于内心迷茫 [02:14.013] If you feel like (You feel like), that you're tongue-tied (Uh)
倘若你与我惺惺相惜 [02:18.822] Then we're tongue-tied together
那我情愿与你溺死在这无尽的沉默中 [02:23.510] So can you even hear me now?
你能听见我的呐喊吗? [02:25.496] [02:34.048] Tongue-tied together
让我们一起淹没于沉默的死海 [02:36.141] [02:45.521] Oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh oh-oh
噢 [02:49.569] Can you even hear me now?
你能听见我的呐喊吗 [02:50.817] Oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh oh-oh
噢
Tongue Tied (with YUNGBLUD & blackbear) (Duke & Jones Remix)-Marshmello/Yungblud/Blackbear热门评论
天文学里有个定义,叫洛希极限。行星和卫星会因为万有引力不断靠近,但他们之间有个保持安全的最短距离 一旦超过洛希极限,潮汐力会把那颗卫星撕碎。 然后那颗已经粉碎崩塌的星球会化作星尘,渐渐地聚拢在那颗行星身旁,演变成一个环,将那颗行星环抱。 “用一次粉身碎骨,换一个永恒的拥抱,也挺好。
黑人司机载了一对白人母子,孩子问:“为什么伯伯的肤色和我们不同?”母亲 答:“上帝为了让世界缤纷,创造了不同颜色的人。”到目的地黑人司机坚持不收钱,他说:“小时曾问过母亲同样问题,母亲说我们是黑人,注定低人一等,如果她换成你的回答,今天我定会有不同的成就。。。”