Tongue Tied (with YUNGBLUD & blackbear) (Gentlemens Club Remix)-Marshmello/Yungblud/Blackbear/Gentlemens Clubmp3下载无损flac下载
Tongue Tied (with YUNGBLUD & blackbear) (Gentlemens Club Remix)-Marshmello/Yungblud/Blackbear/Gentlemens Club在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : John Cunningham/Justin Tranter/Daniel James/Eric Leva/Chris Greatti/Leah Haywood/Mike Crossey
[00:00.007] 作曲 : Marshmello/Chris Greatti/Dominic Harrison/John Cunningham/Justin Tranter/Matthew Musto/Mike Crossey
[00:00.015] I feel my life's been so tongue-tied
我感觉我的生活充满艰辛叫人难以启齿 [00:04.832] I'm trapped outside, inside my mind
被困在思绪的牢笼 沦为世间的局外人 [00:11.372] If you feel like, that you're tongue-tied
如果你也感同身受 [00:17.726] Then we're tongue-tied together
那我们便能彼此慰籍 [00:23.212] [00:25.623] Every morning, I ride on a carousel
每天早上我都像在坐旋转木马般眩晕 [00:28.552] To the sides of my mind that I cannot help
无法控制自己的思绪掀起波澜 [00:31.725] Had to die in Heaven just to get to Hell
不上天堂就下地狱的心情 [00:34.641] Fell when the lights went out now
灯火湮灭时 坠入深渊 [00:37.881] My real friends act like they don't know me
有时连我那些好友也假装不认识我 [00:41.394] This headache's giving me a nosebleed
我头疼得鼻血直流 [00:44.462] My silence is killing me slowly
我的沉默正在慢慢地折磨我 [00:47.347] I can't keep tuning it out and
我无法一直忍受这样窒息的感觉 [00:50.327] [00:50.630] I been suffering
我遭受着痛苦 [00:52.621] Been makin' friends with all my sins
与我的罪孽亲密如宾 [00:55.972] I need savin', I need savin'
我十分需要救赎 [00:59.442] You won't save me ever again
但你不会再施以援手了 [01:02.956] I'm feeling counterfeit
一切都如此虚假 [01:05.464] Been rolling silence 'round my lips
沉默在我嘴唇上翻滚着 [01:08.789] I need savin', I need savin'
我十分需要救赎 [01:12.299] You won't save me ever again
但你已不会再施以援手了 [01:15.440] 'Cause I feel my life's been so tongue-tied
因为我的生活叫人难以启齿 [01:21.647] I'm trapped outside, inside my mind
被困在思绪的牢笼中 沦为世间的局外人 [01:28.085] If you feel like, that you're tongue-tied
如果你也感同身受 [01:34.518] Then we're tongue-tied together
我们便能彼此慰藉 [01:39.987] So can you even hear me now?
此刻你能听见我心里的呐喊吗? [01:42.286] [01:46.841] Tongue-tied together
同样语塞的你 [01:53.230] Tongue-tied together
一起缄默着 [01:56.252] So can you even hear me now?
此刻你能听到我心里的呐喊吗 [01:59.517] Tongue-tied together
同样语塞的你 [02:02.271] (So can you even hear me now?)
此刻你能听见我心中的呐喊吗 [02:05.192] [02:07.081] You done changed, you done changed, you done switched up for sure
你变了 完完全全的改变了 [02:10.372] You ain't lose me in the summer, you lost me at "Hello"
你失去的不是我的热情 只是我们不必再问候彼此了 [02:13.660] Anytime you see me smilin', it was probably for show
不管什么时候你看见我脸上的笑容 可能都只是逢场作戏 [02:16.748] All the memories are blurry, so I let 'em burn slow
脑海里的记忆都已模糊不清 所以我干脆选择任其慢慢燃烧殆尽 [02:20.094] I ain't seen you in a minute, where did all the time go?
好久不见 时间都去哪了 [02:23.245] You was outta pocket when you told me "Die slow"
渺无音信的你 任我自生自灭 [02:26.511] I was going through the shits, I kept it down low
经历种种不如意 我都默默咽埋在心底 [02:29.744] Tongue-tied, tongue-tied, what we had was all lies
难以启齿 我们都生活在谎言里 [02:33.247] [02:33.588] People change, people change, people switch up
人心难测 说变就变 [02:36.638] It's okay, you can't save me ever again
你再也救不了我 也没关系 [02:39.945] People change, people change, people switch up
人心难测 说变就变 [02:42.930] It's okay, you can't save me
你救不了我 没关系的 [02:45.208] 'Cause I feel my life's been so tongue-tied
因为我的生活叫人难以启齿 [02:51.417] I'm trapped outside, inside my mind (Inside my mind)
被困在思绪的牢笼 沦为世间的局外人 [02:57.906] If you feel like (You feel like), that you're tongue-tied (Uh)
如果你也感同身受 [03:04.249] Then we're tongue-tied together
我们便能彼此慰藉 [03:09.567] So can you even hear me now?
此刻你能听到我内心的呐喊吗? [03:11.845] [03:16.527] Tongue-tied together
同样语塞的你 [03:22.778] Tongue-tied together
一起缄默着 [03:25.459] So can you even hear me now?
此刻你能听见我的声音吗 [03:29.334] Tongue-tied together
同样语塞的你 [03:35.427] Tongue-tied together (Oh)
一起缄默着
我感觉我的生活充满艰辛叫人难以启齿 [00:04.832] I'm trapped outside, inside my mind
被困在思绪的牢笼 沦为世间的局外人 [00:11.372] If you feel like, that you're tongue-tied
如果你也感同身受 [00:17.726] Then we're tongue-tied together
那我们便能彼此慰籍 [00:23.212] [00:25.623] Every morning, I ride on a carousel
每天早上我都像在坐旋转木马般眩晕 [00:28.552] To the sides of my mind that I cannot help
无法控制自己的思绪掀起波澜 [00:31.725] Had to die in Heaven just to get to Hell
不上天堂就下地狱的心情 [00:34.641] Fell when the lights went out now
灯火湮灭时 坠入深渊 [00:37.881] My real friends act like they don't know me
有时连我那些好友也假装不认识我 [00:41.394] This headache's giving me a nosebleed
我头疼得鼻血直流 [00:44.462] My silence is killing me slowly
我的沉默正在慢慢地折磨我 [00:47.347] I can't keep tuning it out and
我无法一直忍受这样窒息的感觉 [00:50.327] [00:50.630] I been suffering
我遭受着痛苦 [00:52.621] Been makin' friends with all my sins
与我的罪孽亲密如宾 [00:55.972] I need savin', I need savin'
我十分需要救赎 [00:59.442] You won't save me ever again
但你不会再施以援手了 [01:02.956] I'm feeling counterfeit
一切都如此虚假 [01:05.464] Been rolling silence 'round my lips
沉默在我嘴唇上翻滚着 [01:08.789] I need savin', I need savin'
我十分需要救赎 [01:12.299] You won't save me ever again
但你已不会再施以援手了 [01:15.440] 'Cause I feel my life's been so tongue-tied
因为我的生活叫人难以启齿 [01:21.647] I'm trapped outside, inside my mind
被困在思绪的牢笼中 沦为世间的局外人 [01:28.085] If you feel like, that you're tongue-tied
如果你也感同身受 [01:34.518] Then we're tongue-tied together
我们便能彼此慰藉 [01:39.987] So can you even hear me now?
此刻你能听见我心里的呐喊吗? [01:42.286] [01:46.841] Tongue-tied together
同样语塞的你 [01:53.230] Tongue-tied together
一起缄默着 [01:56.252] So can you even hear me now?
此刻你能听到我心里的呐喊吗 [01:59.517] Tongue-tied together
同样语塞的你 [02:02.271] (So can you even hear me now?)
此刻你能听见我心中的呐喊吗 [02:05.192] [02:07.081] You done changed, you done changed, you done switched up for sure
你变了 完完全全的改变了 [02:10.372] You ain't lose me in the summer, you lost me at "Hello"
你失去的不是我的热情 只是我们不必再问候彼此了 [02:13.660] Anytime you see me smilin', it was probably for show
不管什么时候你看见我脸上的笑容 可能都只是逢场作戏 [02:16.748] All the memories are blurry, so I let 'em burn slow
脑海里的记忆都已模糊不清 所以我干脆选择任其慢慢燃烧殆尽 [02:20.094] I ain't seen you in a minute, where did all the time go?
好久不见 时间都去哪了 [02:23.245] You was outta pocket when you told me "Die slow"
渺无音信的你 任我自生自灭 [02:26.511] I was going through the shits, I kept it down low
经历种种不如意 我都默默咽埋在心底 [02:29.744] Tongue-tied, tongue-tied, what we had was all lies
难以启齿 我们都生活在谎言里 [02:33.247] [02:33.588] People change, people change, people switch up
人心难测 说变就变 [02:36.638] It's okay, you can't save me ever again
你再也救不了我 也没关系 [02:39.945] People change, people change, people switch up
人心难测 说变就变 [02:42.930] It's okay, you can't save me
你救不了我 没关系的 [02:45.208] 'Cause I feel my life's been so tongue-tied
因为我的生活叫人难以启齿 [02:51.417] I'm trapped outside, inside my mind (Inside my mind)
被困在思绪的牢笼 沦为世间的局外人 [02:57.906] If you feel like (You feel like), that you're tongue-tied (Uh)
如果你也感同身受 [03:04.249] Then we're tongue-tied together
我们便能彼此慰藉 [03:09.567] So can you even hear me now?
此刻你能听到我内心的呐喊吗? [03:11.845] [03:16.527] Tongue-tied together
同样语塞的你 [03:22.778] Tongue-tied together
一起缄默着 [03:25.459] So can you even hear me now?
此刻你能听见我的声音吗 [03:29.334] Tongue-tied together
同样语塞的你 [03:35.427] Tongue-tied together (Oh)
一起缄默着
Tongue Tied (with YUNGBLUD & blackbear) (Gentlemens Club Remix)-Marshmello/Yungblud/Blackbear/Gentlemens Club热门评论
一个路人从河边走过,手里的奶茶掉进了河里。 河神出现,抱着三杯奶茶问路人:“这三杯奶茶当中哪一杯是你掉的?是这杯芋圆红豆口味的,是这杯焦糖珍珠口味的,还是这杯仙草布丁口味的?” 路人耸耸肩:“我也忘了,刚刚随便买的。” 河神有些懵逼地看着路人,心想这家伙怎么不按套路来啊
刚开始以为是个抒情版,结果后面好炸裂好帅
这个版本?慢慢摇慢慢炸?