LamboTruck-Dreamville/Cozz/REASON/Childish Majormp3下载无损flac下载
LamboTruck-Dreamville/Cozz/REASON/Childish Major在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Cody Osagie/Robert Gill Jr/Markus Randle/Kalon Berry
[00:00.252] 作曲 : Cody Osagie/Robert Gill Jr/Markus Randle/Kalon Berry
[00:00.505] Ayy, what's those? You want these
那是什么?你想要吗? [00:03.812] You gotta have fees plus more
那你得付钱,我们还要再大讹你一把。 [00:07.477] So much heat you can't hold
这东西可不是省油的灯,你招架不住。 [00:11.195] A lotta green, kind that can't fold
绿色钞票一大摞,多到没办法对折起来。 [00:15.214] What's those? You want these
那是什么?你想要吗? [00:18.150] Gotta have fees plus more
那你得付钱,我们还要再大讹你一把。 [00:21.656] So much heat you can't hold
这东西可不是省油的灯,你招架不住。 [00:25.265] Whole lotta green, kind that can't fold
绿色钞票一大摞,多到没办法对折起来。 [00:28.409] Oh yeah
哦耶 [00:29.282] Lookin' great but feeling bummy
我面带笑容实际上充满负能量 [00:31.125] I just ate, but still I'm hungry
我刚赚了一大笔还是渴望更多的钱 [00:32.727] I got something, but I ain't nothing
我还是有点东西的 不过还现在什么都不是 [00:34.394] Brother tummy isn't chubby
我的厚米还不够富足 [00:36.320] Bills like nymphos, they keep coming
钞票是我的迷妹 争相进我口袋 [00:37.954] Always something, something, something
遂破事一件一件找上门来 [00:39.880] Copped some things but I ain't fed
我看到某人露出马脚我却不能逮捕他 [00:41.774] Dreams alive, my wallet dead
我想追随梦想但钱包不同意 [00:43.398] Pockets been bleeding
入不敷出 钱包的血已然流尽 [00:44.459] I got a reason to commit treason
我找到了背叛的理由 [00:45.877] But I'ma hit REASON and see what he think
那我先问问“理由”怎么想 [00:47.245] About how he's been treated at TDE
看看TDE(厂牌)的人们对它如何 [00:49.355] 'Cause I done been scheming
诡计多端的我早就看透了 [00:50.407] ScHoolboy just dropped, give me the cue
ScHoolboyQ刚发了新专辑 我去浅听一下 [00:52.093] I'm desperate enough to go do what it do
不择手段也不是我的选择 [00:53.948] SZA done popped and y'all got Dot
SZA被抓了 你们的K.DOT还在 [00:55.663] I heard Jay Rock has been moving them units
据说JayRock也开始下这盘棋了 [00:57.674] Soul and Isaiah Rashad, boy, you *****s really up at the top
Soul and Isaiah Rashad你们站在金字塔之尖 [01:00.596] Almost thought about popping a Glock
我纠结过要不要开枪 [01:02.446] But a ***** ain't stupid and I ain't a shooter
我脑子灵光着呢 我也打不准他 [01:04.596] But who really is until they provoked?
要不是被挑衅谁没事去碰那把该死的枪 [01:06.219] *****, this hunger got me finna choke
兄弟我要饿死了 [01:08.037] Starting to think that this isn't a joke
我想这或许不只是个笑话 [01:09.958] Gave up the liquor, I'm bringing the smoke
放下酒瓶子 起来战斗吧 [01:11.774] I talked to Bas, we fiending for more
我和Bas谈过了 我们野心勃勃 [01:13.395] A ***** done tried speaking to Cole
不想再和J.Cole谈这破事了 [01:15.158] He be too busy but he be the bro
他太忙了但他依旧是老大哥 [01:16.941] ****, **** it, I know how it go
反正我也知道会发生什么 [01:18.763] So if I can't get a response from my label
所以如果我的公司还把我当透明人 [01:20.719] And get some more food on my table
我想吃的菜肴不能出现在我的餐桌 [01:22.712] We can turn this thing into a fable
那我就把这一切编成寓言故事 [01:24.451] And take what I can if I'm able
拿走一切我能拿走的 [01:26.059] Ayy, what's those? You want these
那是什么?你想要吗? [01:29.292] You gotta have fees plus more
那你得付钱,我们还要再大讹你一把。 [01:32.864] So much heat you can't hold
这东西可不是省油的灯,你招架不住。 [01:36.566] A lotta green, kind that can't fold
绿色钞票一大摞,多到没办法对折起来。 [01:40.413] What's those? You want these
那是什么?你想要吗? [01:43.528] Gotta have fees plus more
那你得付钱,我们还要再大讹你一把。 [01:47.108] So much heat you can't hold
这东西可不是省油的灯,你招架不住。 [01:50.621] Whole lotta green, kind that can't fold
绿色钞票一大摞,多到没办法对折起来。 [01:54.111] Yeah yeah, woah
耶 [01:55.334] Top Dawg with some Dreamers
Top Dawg居然和扣哥厂牌的追梦者在一起 [01:56.453] Can't believe it, you surprised, 'prised
真是喜闻乐见了 [01:58.866] I been on the same ****, getting brain, I'm such a wise guy
用脑子思考且算个智者 我一直都这样 [02:02.186] *****s took shots, plenty, South Park, Kenny, I don't die die
中过很多发子弹但我就像南方公园的Kenny死不了 [02:05.656] I'm not just gonna slide on you, my *****, we gon' slide slide
我当然不会单枪匹马讨伐你 我的兄弟会好好教训你 [02:09.124] Made a living staying posted like I'm Diesel, this no sequel
日子过得宛如范迪塞尔的低位单打 但这不会有续集 [02:12.356] This that third times a charm and I been charming, Cozz been evil
我的运气一直很好 Cozz蠢蠢欲动 [02:16.001] You get clips, this hammer regal
去拿弹夹 这已经有锤子守候 [02:17.588] Unexpected, there you have it's been effected
你这就被影响到了 没想到的 [02:20.310] So ill, these words infectious, mmh, yeah
这虽是“病话” 但这病传染性极强 [02:23.026] I don't do ho ****, *****s so hopeless
我不效仿那群菜鸡 他们身上没有希望 [02:24.645] I been on pro ****, this West Coast ****
我做的可是专业的东西 东海岸特产好货 [02:26.467] We don't negotiate with roaches
不和阴险的人打交道 [02:28.189] I keep it player, never need coaches
我不过是这个世界的玩家 从不需要救赎 [02:30.011] Never need towels, no teammate
从不需要关怀 也不需要队友 [02:31.650] Drink some Jamie, I can't see straight
喝了点酒 有点上头 [02:33.246] Cheese like Green Bay, roger that
就像是Green Bay的起司头 [02:35.055] New West *****s, me and Cozz been that
我和Cozz都是东海岸新血液 [02:36.741] Good weed bring a ***** asthma back [02:38.603] Getting good bread, got my wallet stacked
钞票把钱包塞得鼓鼓的 [02:40.340] Lately, been spinning like laundromats
思绪如滚筒洗衣机整天乱转 [02:42.008] Lately, I been seeing all kinds of black
黑暗面我见得多了便不惊奇 [02:43.854] Wait, look, I'm lying, look
等下 我在开玩笑呢 [02:44.853] Cozz, look, I done been broke too long
这些人欠我的太多 [02:46.266] ***** bills too long, can't hide that, *****
久了就藏不住了 [02:47.992] Cole just pulled up in a Lamborghini truck
扣哥刚在外面停了一辆兰博基尼 [02:49.757] On the homies and God, we should rob that *****
兄弟我们真该去劫Cole济贫 [02:51.527] Rob that *****?
抢他? [02:52.560] Yeah, rob that *****
对啊抢他! [02:53.430] Look, Rob, my *****
听着 关于抢劫事宜: [02:54.315] You could try, but Cole ain't a thot, my *****
你可以试试 但扣哥也不是好惹的 [02:55.921] Wait Cozz, I ain't sayin' he a thot, my *****
等着 Cozz 我从没说过他好惹 [02:57.791] Look, let me explain
来 听我解释 [02:58.772] We could tie Ib up
我们可以把IB绑起来 [02:59.415] Throw him in the back of a Lamborghin' truck
丢到咱的后备箱里 [03:01.431] Cole do something, we could let a Glock squeeze up
扣哥敢乱来咱就给他干倒 [03:03.192] Wait chill, ease up
慢着慢着 [03:04.283] I ain't really trying to get involved, my *****, look
我可没打算合伙啊兄弟 [03:06.283] We ain't got the same father or mother, but that's my brother
虽然我们异父异母 那他也是我的大哥啊 [03:08.432] Can't cross my *****
怎么能就这样抢他去呢 [03:09.423] ****, well I'm Top Dawg, my *****, so
怎么 我就不是大哥了? [03:11.363] I ain't gotta pay a cost, my *****
我也不怕什么后果 [03:12.606] Your loss, my *****, just don't off that *****
格局小啦 那不是我会去做的事情 [03:15.088] ****, **** it, I'll stop
淦 稍等 要不这样 [03:16.334] Look, let's make a deal
我们来做一笔生意 [03:17.418] While I go and rob Cole, you go rob Top
我去抢Cole 你来抢我 [03:19.967] Cool
成交 [03:20.652] Picture me having what they told me I should have
你想啊 他们说我们理应止步于此 [03:23.186] I've been living off some scraps, I done sold a couple packs
到现在为止我们都是在用垃圾讨生活 顶多养家糊口 [03:27.125] I been smoking potent, sippin' slow, **** you think I'm in it for?
我不断酝酿着等待喷薄 不然我为啥加入 [03:31.091] I'm just tryna make a bag
我只是在尝试赚点小钱 [03:34.219] I'll be damned if I ain't make a bag
赚一点点我也心满意足 [03:36.586] Thinking slow, living fast
思考得缓慢 生活却很快 [03:38.375] Nice guys finish last
好人运气总是不错 [03:40.131] West Coast, getting cash
在西海岸干票大的 [03:41.852] *****s think they balling, they done made a couple wads
他们以为的成功也只不过是几卷钞票罢了 [03:45.056] Just a couple West *****s, we gon' show you how to rob
我们也只是西海岸的兄弟 能教你的只有抢劫
那是什么?你想要吗? [00:03.812] You gotta have fees plus more
那你得付钱,我们还要再大讹你一把。 [00:07.477] So much heat you can't hold
这东西可不是省油的灯,你招架不住。 [00:11.195] A lotta green, kind that can't fold
绿色钞票一大摞,多到没办法对折起来。 [00:15.214] What's those? You want these
那是什么?你想要吗? [00:18.150] Gotta have fees plus more
那你得付钱,我们还要再大讹你一把。 [00:21.656] So much heat you can't hold
这东西可不是省油的灯,你招架不住。 [00:25.265] Whole lotta green, kind that can't fold
绿色钞票一大摞,多到没办法对折起来。 [00:28.409] Oh yeah
哦耶 [00:29.282] Lookin' great but feeling bummy
我面带笑容实际上充满负能量 [00:31.125] I just ate, but still I'm hungry
我刚赚了一大笔还是渴望更多的钱 [00:32.727] I got something, but I ain't nothing
我还是有点东西的 不过还现在什么都不是 [00:34.394] Brother tummy isn't chubby
我的厚米还不够富足 [00:36.320] Bills like nymphos, they keep coming
钞票是我的迷妹 争相进我口袋 [00:37.954] Always something, something, something
遂破事一件一件找上门来 [00:39.880] Copped some things but I ain't fed
我看到某人露出马脚我却不能逮捕他 [00:41.774] Dreams alive, my wallet dead
我想追随梦想但钱包不同意 [00:43.398] Pockets been bleeding
入不敷出 钱包的血已然流尽 [00:44.459] I got a reason to commit treason
我找到了背叛的理由 [00:45.877] But I'ma hit REASON and see what he think
那我先问问“理由”怎么想 [00:47.245] About how he's been treated at TDE
看看TDE(厂牌)的人们对它如何 [00:49.355] 'Cause I done been scheming
诡计多端的我早就看透了 [00:50.407] ScHoolboy just dropped, give me the cue
ScHoolboyQ刚发了新专辑 我去浅听一下 [00:52.093] I'm desperate enough to go do what it do
不择手段也不是我的选择 [00:53.948] SZA done popped and y'all got Dot
SZA被抓了 你们的K.DOT还在 [00:55.663] I heard Jay Rock has been moving them units
据说JayRock也开始下这盘棋了 [00:57.674] Soul and Isaiah Rashad, boy, you *****s really up at the top
Soul and Isaiah Rashad你们站在金字塔之尖 [01:00.596] Almost thought about popping a Glock
我纠结过要不要开枪 [01:02.446] But a ***** ain't stupid and I ain't a shooter
我脑子灵光着呢 我也打不准他 [01:04.596] But who really is until they provoked?
要不是被挑衅谁没事去碰那把该死的枪 [01:06.219] *****, this hunger got me finna choke
兄弟我要饿死了 [01:08.037] Starting to think that this isn't a joke
我想这或许不只是个笑话 [01:09.958] Gave up the liquor, I'm bringing the smoke
放下酒瓶子 起来战斗吧 [01:11.774] I talked to Bas, we fiending for more
我和Bas谈过了 我们野心勃勃 [01:13.395] A ***** done tried speaking to Cole
不想再和J.Cole谈这破事了 [01:15.158] He be too busy but he be the bro
他太忙了但他依旧是老大哥 [01:16.941] ****, **** it, I know how it go
反正我也知道会发生什么 [01:18.763] So if I can't get a response from my label
所以如果我的公司还把我当透明人 [01:20.719] And get some more food on my table
我想吃的菜肴不能出现在我的餐桌 [01:22.712] We can turn this thing into a fable
那我就把这一切编成寓言故事 [01:24.451] And take what I can if I'm able
拿走一切我能拿走的 [01:26.059] Ayy, what's those? You want these
那是什么?你想要吗? [01:29.292] You gotta have fees plus more
那你得付钱,我们还要再大讹你一把。 [01:32.864] So much heat you can't hold
这东西可不是省油的灯,你招架不住。 [01:36.566] A lotta green, kind that can't fold
绿色钞票一大摞,多到没办法对折起来。 [01:40.413] What's those? You want these
那是什么?你想要吗? [01:43.528] Gotta have fees plus more
那你得付钱,我们还要再大讹你一把。 [01:47.108] So much heat you can't hold
这东西可不是省油的灯,你招架不住。 [01:50.621] Whole lotta green, kind that can't fold
绿色钞票一大摞,多到没办法对折起来。 [01:54.111] Yeah yeah, woah
耶 [01:55.334] Top Dawg with some Dreamers
Top Dawg居然和扣哥厂牌的追梦者在一起 [01:56.453] Can't believe it, you surprised, 'prised
真是喜闻乐见了 [01:58.866] I been on the same ****, getting brain, I'm such a wise guy
用脑子思考且算个智者 我一直都这样 [02:02.186] *****s took shots, plenty, South Park, Kenny, I don't die die
中过很多发子弹但我就像南方公园的Kenny死不了 [02:05.656] I'm not just gonna slide on you, my *****, we gon' slide slide
我当然不会单枪匹马讨伐你 我的兄弟会好好教训你 [02:09.124] Made a living staying posted like I'm Diesel, this no sequel
日子过得宛如范迪塞尔的低位单打 但这不会有续集 [02:12.356] This that third times a charm and I been charming, Cozz been evil
我的运气一直很好 Cozz蠢蠢欲动 [02:16.001] You get clips, this hammer regal
去拿弹夹 这已经有锤子守候 [02:17.588] Unexpected, there you have it's been effected
你这就被影响到了 没想到的 [02:20.310] So ill, these words infectious, mmh, yeah
这虽是“病话” 但这病传染性极强 [02:23.026] I don't do ho ****, *****s so hopeless
我不效仿那群菜鸡 他们身上没有希望 [02:24.645] I been on pro ****, this West Coast ****
我做的可是专业的东西 东海岸特产好货 [02:26.467] We don't negotiate with roaches
不和阴险的人打交道 [02:28.189] I keep it player, never need coaches
我不过是这个世界的玩家 从不需要救赎 [02:30.011] Never need towels, no teammate
从不需要关怀 也不需要队友 [02:31.650] Drink some Jamie, I can't see straight
喝了点酒 有点上头 [02:33.246] Cheese like Green Bay, roger that
就像是Green Bay的起司头 [02:35.055] New West *****s, me and Cozz been that
我和Cozz都是东海岸新血液 [02:36.741] Good weed bring a ***** asthma back [02:38.603] Getting good bread, got my wallet stacked
钞票把钱包塞得鼓鼓的 [02:40.340] Lately, been spinning like laundromats
思绪如滚筒洗衣机整天乱转 [02:42.008] Lately, I been seeing all kinds of black
黑暗面我见得多了便不惊奇 [02:43.854] Wait, look, I'm lying, look
等下 我在开玩笑呢 [02:44.853] Cozz, look, I done been broke too long
这些人欠我的太多 [02:46.266] ***** bills too long, can't hide that, *****
久了就藏不住了 [02:47.992] Cole just pulled up in a Lamborghini truck
扣哥刚在外面停了一辆兰博基尼 [02:49.757] On the homies and God, we should rob that *****
兄弟我们真该去劫Cole济贫 [02:51.527] Rob that *****?
抢他? [02:52.560] Yeah, rob that *****
对啊抢他! [02:53.430] Look, Rob, my *****
听着 关于抢劫事宜: [02:54.315] You could try, but Cole ain't a thot, my *****
你可以试试 但扣哥也不是好惹的 [02:55.921] Wait Cozz, I ain't sayin' he a thot, my *****
等着 Cozz 我从没说过他好惹 [02:57.791] Look, let me explain
来 听我解释 [02:58.772] We could tie Ib up
我们可以把IB绑起来 [02:59.415] Throw him in the back of a Lamborghin' truck
丢到咱的后备箱里 [03:01.431] Cole do something, we could let a Glock squeeze up
扣哥敢乱来咱就给他干倒 [03:03.192] Wait chill, ease up
慢着慢着 [03:04.283] I ain't really trying to get involved, my *****, look
我可没打算合伙啊兄弟 [03:06.283] We ain't got the same father or mother, but that's my brother
虽然我们异父异母 那他也是我的大哥啊 [03:08.432] Can't cross my *****
怎么能就这样抢他去呢 [03:09.423] ****, well I'm Top Dawg, my *****, so
怎么 我就不是大哥了? [03:11.363] I ain't gotta pay a cost, my *****
我也不怕什么后果 [03:12.606] Your loss, my *****, just don't off that *****
格局小啦 那不是我会去做的事情 [03:15.088] ****, **** it, I'll stop
淦 稍等 要不这样 [03:16.334] Look, let's make a deal
我们来做一笔生意 [03:17.418] While I go and rob Cole, you go rob Top
我去抢Cole 你来抢我 [03:19.967] Cool
成交 [03:20.652] Picture me having what they told me I should have
你想啊 他们说我们理应止步于此 [03:23.186] I've been living off some scraps, I done sold a couple packs
到现在为止我们都是在用垃圾讨生活 顶多养家糊口 [03:27.125] I been smoking potent, sippin' slow, **** you think I'm in it for?
我不断酝酿着等待喷薄 不然我为啥加入 [03:31.091] I'm just tryna make a bag
我只是在尝试赚点小钱 [03:34.219] I'll be damned if I ain't make a bag
赚一点点我也心满意足 [03:36.586] Thinking slow, living fast
思考得缓慢 生活却很快 [03:38.375] Nice guys finish last
好人运气总是不错 [03:40.131] West Coast, getting cash
在西海岸干票大的 [03:41.852] *****s think they balling, they done made a couple wads
他们以为的成功也只不过是几卷钞票罢了 [03:45.056] Just a couple West *****s, we gon' show you how to rob
我们也只是西海岸的兄弟 能教你的只有抢劫