NO WAY OUT-The Word Alivemp3下载无损flac下载
NO WAY OUT-The Word Alive在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Erik Ron/Telle Smith/Tony Pizzuti/Zack Hansen/Matt Horn
[00:00.40] 作曲 : Erik Ron/Telle Smith/Tony Pizzuti/Zack Hansen/Matt Horn
[00:00.80]Stuck in a bottle, think I need that
我想我需要,就这样深陷瓶颈 [00:03.27]Tears in my eyes, can't go back
泪眼朦胧,情难自禁 [00:06.19]Tunnel vision, now all hope is missin'
视野迷茫,如今希望尽失 [00:09.25]Thinking that I made the right decision
我想我已做出了正确的决定 [00:12.32]Then two turned to four, now we've lost track
时间流逝,我怅然若失 [00:15.34]Memories flooded as it goes black
回忆伴随着夜幕翻涌而至 [00:18.31]Mistakes that I made just attack, attack
曾经犯下的错不断袭来 [00:21.73]When you're this lost, most don't come back
当你失意至此,过往再难追溯 [00:24.54]Too close with no chance to let you know
我们亲密无间,却无从让你得知 [00:28.76] [00:30.09]So tell me, was it worth it?
那么告诉我,这一切是否值得? [00:33.46]Even if you're hurtin'
即使你遍体鳞伤 [00:36.08]I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降 [00:40.14]But there was no way out
但我无处可逃 [00:42.66]Tell me, was it worth it?
告诉我,这一切是否值得? [00:45.27]Maybe I deserve this
或许是我自作自受 [00:48.09]I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降 [00:52.11]But there was no way out
但我无处可逃 [00:55.18] [00:56.95]Tell my family I love them, I'm sorry
告诉我的家人,对不起,我爱他们 [00:59.47]Tell my friends it's okay if they hate me
告诉我的挚友,即使恨我也没关系 [01:02.43]Tried so hard, came up empty
我曾竭尽全力,却一无所获 [01:05.52]Forgive and forget isn't like me
既往不咎并不是我的风格 [01:08.58]I never learned how I need to let go
我从未学会该如何放手释然 [01:11.59]It's all too much so I swallowed the pain away
这一切如此沉重,我选择吞噬苦痛 [01:18.14]I could've said
我本应倾诉 [01:21.32]Too close with no chance to let you know
我们亲密无间,却无从让你得知 [01:24.99] [01:26.25]So tell me, was it worth it? (worth it)
那么告诉我,这一切是否值得?(值得) [01:30.07]Even if you're hurtin'
即使你遍体鳞伤 [01:32.29]I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降 [01:36.36]But there was no way out
但我无处可逃 [01:38.53]Tell me, was it worth it? (worth it)
告诉我,这一切是否值得?(值得) [01:42.15]Maybe I deserve this (deserve this)
或许是我自作自受(自作自受) [01:44.87]I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降 [01:48.31]But there was no way out
但我无处可逃 [01:58.59] [01:58.83]I ran away, I ran away
我逃离,不断逃离 [02:01.50]Lied to myself, said it was okay
自欺欺人说着没什么大不了 [02:04.47]I hid the pain thinkin' it'd go away
我掩饰苦痛,以为这样它就会销声匿迹 [02:07.65]Couldn't escape, I found another way
无从逃离,我寻找其他出路 [02:10.92]I ran away, I ran away
我逃离,不断逃离 [02:13.82]Trying to feel something
尝试不再麻木不仁 [02:24.19] [02:27.74]So tell me, was it worth it? (worth it)
那么告诉我,这一切是否值得?(值得) [02:31.36]Even if you're hurtin'
即使你遍体鳞伤 [02:33.97]I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降 [02:37.90]But there was no way out
但我无处可逃 [02:42.57]So tell me, was it worth it? (worth it)
那么告诉我,这一切是否值得?(值得) [02:46.55]Even if you're hurtin'
即使你遍体鳞伤 [02:49.21]I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降 [02:53.18]But there was no way out
但我无处可逃 [02:55.93]Tell me, was it worth it? (worth it)
告诉我,这一切是否值得?(值得) [02:58.69]Maybe I deserve this (deserve this)
或许是我自作自受(自作自受) [03:01.53]I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降 [03:05.41]But there was no way out
但我无处可逃 [03:12.74]No way out
无处可逃 [03:19.14]No way out
无处可逃
我想我需要,就这样深陷瓶颈 [00:03.27]Tears in my eyes, can't go back
泪眼朦胧,情难自禁 [00:06.19]Tunnel vision, now all hope is missin'
视野迷茫,如今希望尽失 [00:09.25]Thinking that I made the right decision
我想我已做出了正确的决定 [00:12.32]Then two turned to four, now we've lost track
时间流逝,我怅然若失 [00:15.34]Memories flooded as it goes black
回忆伴随着夜幕翻涌而至 [00:18.31]Mistakes that I made just attack, attack
曾经犯下的错不断袭来 [00:21.73]When you're this lost, most don't come back
当你失意至此,过往再难追溯 [00:24.54]Too close with no chance to let you know
我们亲密无间,却无从让你得知 [00:28.76] [00:30.09]So tell me, was it worth it?
那么告诉我,这一切是否值得? [00:33.46]Even if you're hurtin'
即使你遍体鳞伤 [00:36.08]I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降 [00:40.14]But there was no way out
但我无处可逃 [00:42.66]Tell me, was it worth it?
告诉我,这一切是否值得? [00:45.27]Maybe I deserve this
或许是我自作自受 [00:48.09]I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降 [00:52.11]But there was no way out
但我无处可逃 [00:55.18] [00:56.95]Tell my family I love them, I'm sorry
告诉我的家人,对不起,我爱他们 [00:59.47]Tell my friends it's okay if they hate me
告诉我的挚友,即使恨我也没关系 [01:02.43]Tried so hard, came up empty
我曾竭尽全力,却一无所获 [01:05.52]Forgive and forget isn't like me
既往不咎并不是我的风格 [01:08.58]I never learned how I need to let go
我从未学会该如何放手释然 [01:11.59]It's all too much so I swallowed the pain away
这一切如此沉重,我选择吞噬苦痛 [01:18.14]I could've said
我本应倾诉 [01:21.32]Too close with no chance to let you know
我们亲密无间,却无从让你得知 [01:24.99] [01:26.25]So tell me, was it worth it? (worth it)
那么告诉我,这一切是否值得?(值得) [01:30.07]Even if you're hurtin'
即使你遍体鳞伤 [01:32.29]I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降 [01:36.36]But there was no way out
但我无处可逃 [01:38.53]Tell me, was it worth it? (worth it)
告诉我,这一切是否值得?(值得) [01:42.15]Maybe I deserve this (deserve this)
或许是我自作自受(自作自受) [01:44.87]I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降 [01:48.31]But there was no way out
但我无处可逃 [01:58.59] [01:58.83]I ran away, I ran away
我逃离,不断逃离 [02:01.50]Lied to myself, said it was okay
自欺欺人说着没什么大不了 [02:04.47]I hid the pain thinkin' it'd go away
我掩饰苦痛,以为这样它就会销声匿迹 [02:07.65]Couldn't escape, I found another way
无从逃离,我寻找其他出路 [02:10.92]I ran away, I ran away
我逃离,不断逃离 [02:13.82]Trying to feel something
尝试不再麻木不仁 [02:24.19] [02:27.74]So tell me, was it worth it? (worth it)
那么告诉我,这一切是否值得?(值得) [02:31.36]Even if you're hurtin'
即使你遍体鳞伤 [02:33.97]I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降 [02:37.90]But there was no way out
但我无处可逃 [02:42.57]So tell me, was it worth it? (worth it)
那么告诉我,这一切是否值得?(值得) [02:46.55]Even if you're hurtin'
即使你遍体鳞伤 [02:49.21]I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降 [02:53.18]But there was no way out
但我无处可逃 [02:55.93]Tell me, was it worth it? (worth it)
告诉我,这一切是否值得?(值得) [02:58.69]Maybe I deserve this (deserve this)
或许是我自作自受(自作自受) [03:01.53]I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降 [03:05.41]But there was no way out
但我无处可逃 [03:12.74]No way out
无处可逃 [03:19.14]No way out
无处可逃