also also also and and and-Moses Sumneymp3下载无损flac下载
also also also and and and-Moses Sumney在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Moses Sumney/FKJ/Taiye Selasi/Ezra Miller
[00:10.836]I insist upon my right to be multiple.
我坚信着 我可以驾驭多样化的我 [00:13.828]I insist upon my right to be multiple –
我坚信着 我可以驾驭多样化的我 [00:17.217]Even more so, I insist upon the recognition of my multiplicity.
更加吸引我的 则是那些对于我风格多变的赞赏声 [00:26.604] [00:35.376]All things encompassed in one
所交流一切事物都是关于我 [00:37.634] [00:43.115]I – I really do insist that others recognize my inherent multiplicity.
我坚信 人们也会认同我的性格多变 只是我与生俱来的天性 [00:48.488]What I no longer do is take pains to explain it or defend it.
承受那些疼痛 为自己辩解又或是保卫自己不受伤害 这些事情已被我抛到脑后 [00:54.391]That is an exhausting, repetitive, and draining project, to constantly explain and defend one's multiplicity.
这是一个让我深感厌烦 反复进行的 带有剥夺性的项目 只是为了反复地解释清楚所作所为和定义人们的多样性 [01:04.037]So I've reached a point where I am aware of my inherent multiplicity.
这种天性的多样化 烂若披掌 [01:11.864]And anyone wishing to meaningfully engage with me or my work must be too. (Must be two.)
倘若其他人想和我共事 那它必须像我这般对自己了解得透彻 [01:21.561] [01:27.605]I can also also also also and and and
我可以做到任何事 我也可以成为任何人
我坚信着 我可以驾驭多样化的我 [00:13.828]I insist upon my right to be multiple –
我坚信着 我可以驾驭多样化的我 [00:17.217]Even more so, I insist upon the recognition of my multiplicity.
更加吸引我的 则是那些对于我风格多变的赞赏声 [00:26.604] [00:35.376]All things encompassed in one
所交流一切事物都是关于我 [00:37.634] [00:43.115]I – I really do insist that others recognize my inherent multiplicity.
我坚信 人们也会认同我的性格多变 只是我与生俱来的天性 [00:48.488]What I no longer do is take pains to explain it or defend it.
承受那些疼痛 为自己辩解又或是保卫自己不受伤害 这些事情已被我抛到脑后 [00:54.391]That is an exhausting, repetitive, and draining project, to constantly explain and defend one's multiplicity.
这是一个让我深感厌烦 反复进行的 带有剥夺性的项目 只是为了反复地解释清楚所作所为和定义人们的多样性 [01:04.037]So I've reached a point where I am aware of my inherent multiplicity.
这种天性的多样化 烂若披掌 [01:11.864]And anyone wishing to meaningfully engage with me or my work must be too. (Must be two.)
倘若其他人想和我共事 那它必须像我这般对自己了解得透彻 [01:21.561] [01:27.605]I can also also also also and and and
我可以做到任何事 我也可以成为任何人