expression, when nostalgia came(纯钢琴版)-陈淑婷KelsiChenmp3下载无损flac下载
expression, when nostalgia came(纯钢琴版)-陈淑婷KelsiChen在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 陈淑婷KelsiChen
[00:00.67] 作曲 : 陈淑婷KelsiChen
[00:01.34]曲:Kelsi Chen
[00:02.28]词:Kelsi Chen
[00:17.06]Fame, She craves for in these golden ages
声名 她在这黄金年代苦苦追寻 [00:18.58]黄金年代,汲汲功名 [00:25.13]It turns out to be flame
终发现不过虚妄如焰 [00:25.99]而功名,渺如荒野中的火,难以久燃,终会泯灭 [00:30.78]Blame, the old cliché , lost in darkness
怨怼 那些陈词滥调令人沉沦 [00:32.48]讥讽,陈词滥调,让人迷失 [00:38.64]But the girl told him
但少女对他轻诉 [00:40.32]这时出现一位女孩,她对他说 [00:45.25]You will never tend to see the part of me,
你永远不会看见真实的我 [00:46.22]你从来不会在意我的任何东西 [00:49.02]Cause, something more important in your mind is calling.
因你心之所向另有召唤 [00:49.83]因为,在你的心中,有更重要的东西在召唤。 [00:58.01]You said you want all your story to be known by crowds for million reasons.
你说要让千万人知晓你的故事 [00:58.66]你说,你希望你的所有故事被大众听见, [01:04.95]And I hope the one of them is me.
但愿其中有个篇章属于我 [01:05.81]而如果这其中有一个是关于我,就够了。”(女孩) [01:12.78]I don’t care their opinion on the way we should be,
我不在乎世俗对我们的评判 [01:13.34]“我不必在乎他们对我们的看法 [01:18.60]None of them ever really contemplated like we did.
无人曾如我们这般深刻思量 [01:21.66]没有人真正像我一样,思考我的人生。 [01:23.99]If it were essential here to show the real fear and the ture love.
若要在此刻袒露真心与挚爱 [01:24.57]如果需要一个人,向世界展示自己真正的恐惧和真正的爱。 [01:30.71]Don’t stay dismayed.
不必彷徨退缩 [01:31.43]不要害怕 [01:34.59]That was our moment to dance.
此刻正是共舞之时 [01:35.30]是时候站出来了。”
声名 她在这黄金年代苦苦追寻 [00:18.58]黄金年代,汲汲功名 [00:25.13]It turns out to be flame
终发现不过虚妄如焰 [00:25.99]而功名,渺如荒野中的火,难以久燃,终会泯灭 [00:30.78]Blame, the old cliché , lost in darkness
怨怼 那些陈词滥调令人沉沦 [00:32.48]讥讽,陈词滥调,让人迷失 [00:38.64]But the girl told him
但少女对他轻诉 [00:40.32]这时出现一位女孩,她对他说 [00:45.25]You will never tend to see the part of me,
你永远不会看见真实的我 [00:46.22]你从来不会在意我的任何东西 [00:49.02]Cause, something more important in your mind is calling.
因你心之所向另有召唤 [00:49.83]因为,在你的心中,有更重要的东西在召唤。 [00:58.01]You said you want all your story to be known by crowds for million reasons.
你说要让千万人知晓你的故事 [00:58.66]你说,你希望你的所有故事被大众听见, [01:04.95]And I hope the one of them is me.
但愿其中有个篇章属于我 [01:05.81]而如果这其中有一个是关于我,就够了。”(女孩) [01:12.78]I don’t care their opinion on the way we should be,
我不在乎世俗对我们的评判 [01:13.34]“我不必在乎他们对我们的看法 [01:18.60]None of them ever really contemplated like we did.
无人曾如我们这般深刻思量 [01:21.66]没有人真正像我一样,思考我的人生。 [01:23.99]If it were essential here to show the real fear and the ture love.
若要在此刻袒露真心与挚爱 [01:24.57]如果需要一个人,向世界展示自己真正的恐惧和真正的爱。 [01:30.71]Don’t stay dismayed.
不必彷徨退缩 [01:31.43]不要害怕 [01:34.59]That was our moment to dance.
此刻正是共舞之时 [01:35.30]是时候站出来了。”