おぼろ月の夜に-上野優華mp3下载无损flac下载
おぼろ月の夜に-上野優華在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 古内東子
[00:01.000] 作曲 : 松本俊明
[00:24.275]
[00:43.855]帰りの道あくびをしたら
归家的途中打起哈欠 [00:49.883]ふと目に入ったおぼろ月
朦胧的月色忽然映入眼帘 [00:56.102]どうしてこんな夜に
为什么在这般寂静的夜晚 [01:01.633]消えるような寂しい月
会挂着一轮快要消散般的孤寂的胧月呢 [01:07.766] [01:08.739]あなたの声聞きたくなって
想听一听你的声音 [01:15.052]いつもみたいに笑いたくって
想看一看你一如平日般的笑颜 [01:20.965]電話をしていいかな
打个电话给你应该没事吧 [01:26.847]でもダメかなもう遅いね
但是现在好像太晚了呢 [01:33.132] [01:34.053]好きな人がいることなら
关于你有喜欢的人这点 [01:40.407]ずっと知ってたのに
我一直以来都很明白 [01:46.739]おかしいでしょ彼女よりも
很奇怪对吧 我明明不是你的女朋友 [01:53.567]ホントはそばにいたい
其实啊 我真的好想依偎在你身边呀 [01:58.288] [01:59.201]苦しくなるのはあなたのせいなの
都是你害得 让我感到如此苦涩 [02:11.883]ひとりで歩く道は寂し過ぎて凍えそうになる
独自走在这冷清的道路上 快要被冻僵了 [02:24.416]雲に隠されたあの月のように
恍如那藏在云从间的胧月一般 [02:36.795]私のこの気持ちはあなたからは
我对你的这份恋情 [02:45.284]ずっと見えないの
你一直都没有察觉到 [02:49.150] [03:02.589]二人で最終を逃して
你和我错过了末班车 [03:08.345]途方に暮れた駅のベンチ
一起坐在无车可乘的站台的长椅上 [03:14.553]あなたと話すほどに
越是和你谈天说地 [03:19.706]好きになったあの日の夜
这份恋情便愈发膨胀 [03:25.673] [03:27.227]お似合いだとからかわれて
曾被人调侃道我与某个人很般配 [03:33.708]ふざけて見せたけど
虽然开玩笑似地告诉你了 [03:39.626]大事なのはたったひとり
可于我而言重要的只有你 [03:46.542]痛いほどわかってる
我深知这点 [03:51.119] [03:52.158]心の隙間に風が吹いた時
当轻风吹进你的心田之时 [04:04.662]私を思い出してくれたならば
如果你能想起我的话 [04:13.330]飛んでゆくから
便勇敢地迈向前方吧 [04:17.258]今は消えそうなあの月のように
就如同今夜快要褪去的月亮一般 [04:29.638]私のこの気持ちはその場所から
即便是从那里 [04:38.196]見えないとしても
无法接纳我的这份感情也罢了 [04:41.973] [04:42.754]ポケットの中でふと震えて止まった電話
口袋里的电话忽然震动起来 [04:54.863]オヤスミの文字 涙あふれた Ah...
短信上写着晚安 不禁垂下了几滴眼泪 啊... [05:07.138] [05:07.629]苦しくなるのはあなたのせいなの
都是你害得 让我感到如此苦涩 [05:20.097]ひとりで歩く道は寂し過ぎて凍えそうになる
独自走在这冷清的道路上 快要被冻僵了 [05:32.778]雲に隠されたあの月のように
恍如那藏在云从间的胧月一般 [05:45.185]私のこの気持ちはあなたからは
我对你的这份恋情 [05:53.928]ずっと見えないの
你一直都没有注意到呢 [05:57.269]
归家的途中打起哈欠 [00:49.883]ふと目に入ったおぼろ月
朦胧的月色忽然映入眼帘 [00:56.102]どうしてこんな夜に
为什么在这般寂静的夜晚 [01:01.633]消えるような寂しい月
会挂着一轮快要消散般的孤寂的胧月呢 [01:07.766] [01:08.739]あなたの声聞きたくなって
想听一听你的声音 [01:15.052]いつもみたいに笑いたくって
想看一看你一如平日般的笑颜 [01:20.965]電話をしていいかな
打个电话给你应该没事吧 [01:26.847]でもダメかなもう遅いね
但是现在好像太晚了呢 [01:33.132] [01:34.053]好きな人がいることなら
关于你有喜欢的人这点 [01:40.407]ずっと知ってたのに
我一直以来都很明白 [01:46.739]おかしいでしょ彼女よりも
很奇怪对吧 我明明不是你的女朋友 [01:53.567]ホントはそばにいたい
其实啊 我真的好想依偎在你身边呀 [01:58.288] [01:59.201]苦しくなるのはあなたのせいなの
都是你害得 让我感到如此苦涩 [02:11.883]ひとりで歩く道は寂し過ぎて凍えそうになる
独自走在这冷清的道路上 快要被冻僵了 [02:24.416]雲に隠されたあの月のように
恍如那藏在云从间的胧月一般 [02:36.795]私のこの気持ちはあなたからは
我对你的这份恋情 [02:45.284]ずっと見えないの
你一直都没有察觉到 [02:49.150] [03:02.589]二人で最終を逃して
你和我错过了末班车 [03:08.345]途方に暮れた駅のベンチ
一起坐在无车可乘的站台的长椅上 [03:14.553]あなたと話すほどに
越是和你谈天说地 [03:19.706]好きになったあの日の夜
这份恋情便愈发膨胀 [03:25.673] [03:27.227]お似合いだとからかわれて
曾被人调侃道我与某个人很般配 [03:33.708]ふざけて見せたけど
虽然开玩笑似地告诉你了 [03:39.626]大事なのはたったひとり
可于我而言重要的只有你 [03:46.542]痛いほどわかってる
我深知这点 [03:51.119] [03:52.158]心の隙間に風が吹いた時
当轻风吹进你的心田之时 [04:04.662]私を思い出してくれたならば
如果你能想起我的话 [04:13.330]飛んでゆくから
便勇敢地迈向前方吧 [04:17.258]今は消えそうなあの月のように
就如同今夜快要褪去的月亮一般 [04:29.638]私のこの気持ちはその場所から
即便是从那里 [04:38.196]見えないとしても
无法接纳我的这份感情也罢了 [04:41.973] [04:42.754]ポケットの中でふと震えて止まった電話
口袋里的电话忽然震动起来 [04:54.863]オヤスミの文字 涙あふれた Ah...
短信上写着晚安 不禁垂下了几滴眼泪 啊... [05:07.138] [05:07.629]苦しくなるのはあなたのせいなの
都是你害得 让我感到如此苦涩 [05:20.097]ひとりで歩く道は寂し過ぎて凍えそうになる
独自走在这冷清的道路上 快要被冻僵了 [05:32.778]雲に隠されたあの月のように
恍如那藏在云从间的胧月一般 [05:45.185]私のこの気持ちはあなたからは
我对你的这份恋情 [05:53.928]ずっと見えないの
你一直都没有注意到呢 [05:57.269]