Why Would I Let You Go-Sondre Lerchemp3下载无损flac下载
Why Would I Let You Go-Sondre Lerche在线试听免费歌词下载
[00:14.055]Here we are, laughing at the sea
我们在海边言笑晏晏 [00:25.527]Baby, you and me
仅此你我二人 [00:30.539]Kissing like lovers long deprived of human touch
像久违的爱人一样环抱拥吻 [00:42.069]Whispering with two tongues
两个人的声音交织着 [00:47.105]Afraid of saying too much
却畏惧诉说过多 [00:55.029]Why would I let you go?
我为什么要放你离开 [01:03.754] [01:08.891]Here we are, burning down the sun
我们将烈日燃烧 [01:20.790]Prisoners on the run
逃亡之中的罪人 [01:25.410]Drowning our sorrows in another desperate embrace
将我们的忧郁湮没在另一绝望的拥抱之中 [01:36.905]Pushing back anything that might get in our way
推倒一切会阻拦我们前行的障碍物 [01:50.360]Why would I let you go?
我为什么要放你离开 [01:55.520] [02:01.638]And in my dreams I have the strength
在我的梦境之中我充满了无尽的能量 [02:06.731]To not keep love at an arm's length
只是为了将爱保存在臂弯之中 [02:12.512]And in my dreams I see myself the way you do
我在梦中看清了你的模样 [02:23.578]And in my dreams I understand
在我能够理解的梦境之中 [02:28.951]The value of the love at hand
掌握了被我捧在手心爱的价值 [02:34.163]And in my dreams I love you like I used to
在我的梦中我还如从前那般爱着你 [02:44.338] [03:05.215]Here we are, stranded on a cloud
我们搁浅在同一云端 [03:15.168]The ocean's getting loud
海势逐渐宏大 [03:21.345]Aching for something to prolong this credulous view
渴望延长这可信的观点 [03:32.158]Asking the sunset for more crimson, violet, and blue
只为向夕阳寻求更多深红鲜紫蔚蓝 [03:47.717]Why would I let you go?
我为什么要放你离开 [03:54.596] [03:58.341]And in my dreams I have the strength
在我的梦境之中我充满了无尽的能量 [04:03.878]To not keep love at an arm's length
只是为了将爱保存在臂弯之中 [04:09.400]And in my dreams I see myself the way you do
我在梦中看清了你的模样 [04:20.543]And in my dreams I understand
在我能够理解的梦境之中 [04:25.857]The value of the love at hand
掌握了被我捧在手心爱的价值 [04:31.621]And in my dreams I love you like I used to
在我的梦中我还如从前那般爱着你 [04:42.712]Why would I let your love run out on me
为什么我会让你的爱在我身上耗尽 [05:01.139] [05:07.866]Here we are, lit up by the moon
我们被月亮点亮得通明 [05:18.578]Babe, I spoke too soon
亲爱的 或许是我开口过于早 [05:23.833]Taking for granted all the love I cared to devour
将所有的爱当作理所应当 并只求吞噬 [05:35.368]Spurning a heart so pure 'cause I can't muster the power
抛弃一颗纯洁的心 因为我不能掌控这强大力量 [05:49.072]How could I let you go?
我为什么要放你离开
我们在海边言笑晏晏 [00:25.527]Baby, you and me
仅此你我二人 [00:30.539]Kissing like lovers long deprived of human touch
像久违的爱人一样环抱拥吻 [00:42.069]Whispering with two tongues
两个人的声音交织着 [00:47.105]Afraid of saying too much
却畏惧诉说过多 [00:55.029]Why would I let you go?
我为什么要放你离开 [01:03.754] [01:08.891]Here we are, burning down the sun
我们将烈日燃烧 [01:20.790]Prisoners on the run
逃亡之中的罪人 [01:25.410]Drowning our sorrows in another desperate embrace
将我们的忧郁湮没在另一绝望的拥抱之中 [01:36.905]Pushing back anything that might get in our way
推倒一切会阻拦我们前行的障碍物 [01:50.360]Why would I let you go?
我为什么要放你离开 [01:55.520] [02:01.638]And in my dreams I have the strength
在我的梦境之中我充满了无尽的能量 [02:06.731]To not keep love at an arm's length
只是为了将爱保存在臂弯之中 [02:12.512]And in my dreams I see myself the way you do
我在梦中看清了你的模样 [02:23.578]And in my dreams I understand
在我能够理解的梦境之中 [02:28.951]The value of the love at hand
掌握了被我捧在手心爱的价值 [02:34.163]And in my dreams I love you like I used to
在我的梦中我还如从前那般爱着你 [02:44.338] [03:05.215]Here we are, stranded on a cloud
我们搁浅在同一云端 [03:15.168]The ocean's getting loud
海势逐渐宏大 [03:21.345]Aching for something to prolong this credulous view
渴望延长这可信的观点 [03:32.158]Asking the sunset for more crimson, violet, and blue
只为向夕阳寻求更多深红鲜紫蔚蓝 [03:47.717]Why would I let you go?
我为什么要放你离开 [03:54.596] [03:58.341]And in my dreams I have the strength
在我的梦境之中我充满了无尽的能量 [04:03.878]To not keep love at an arm's length
只是为了将爱保存在臂弯之中 [04:09.400]And in my dreams I see myself the way you do
我在梦中看清了你的模样 [04:20.543]And in my dreams I understand
在我能够理解的梦境之中 [04:25.857]The value of the love at hand
掌握了被我捧在手心爱的价值 [04:31.621]And in my dreams I love you like I used to
在我的梦中我还如从前那般爱着你 [04:42.712]Why would I let your love run out on me
为什么我会让你的爱在我身上耗尽 [05:01.139] [05:07.866]Here we are, lit up by the moon
我们被月亮点亮得通明 [05:18.578]Babe, I spoke too soon
亲爱的 或许是我开口过于早 [05:23.833]Taking for granted all the love I cared to devour
将所有的爱当作理所应当 并只求吞噬 [05:35.368]Spurning a heart so pure 'cause I can't muster the power
抛弃一颗纯洁的心 因为我不能掌控这强大力量 [05:49.072]How could I let you go?
我为什么要放你离开