Veselaya pesnya-Egor Kreed/MORGENSHTERNmp3下载无损flac下载
Veselaya pesnya-Egor Kreed/MORGENSHTERN在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : A. Brashovean/Egor Nikolaevich Bulatkin/MORGENSHTERN
[00:11.714] Если вдруг меня не станет, бэйби (бэйби)
宝贝,如有一日我离你而去 [00:14.373] Так, наверно, будет даже легче (бе)
这也许会让事情变得更容易 [00:17.329] Теперь можешь тратить мои деньги
现在你大可挥霍我的钱 [00:20.303] Расскажи, какой я был пиздатый детям (shish)
向所有人宣告我是个多棒的孩子 [00:23.516] Если вдруг меня не станет, бэйби (эй)
宝贝,如有一日我离你而去 [00:26.205] Так, наверно, будет даже легче (Е)
这也许会让一切明朗起来 [00:29.231] Теперь можешь тратить мои деньги (Э)
现在你大可挥霍我的钱 [00:32.199] Расскажи, какой я был пиздатый детям
一一细数我的好 [00:35.733] Если вдруг меня не станет, бэйби (воу)
宝贝,如有一日我离你而去 [00:38.170] Всё равно останусь в тренде (факт)
无论如何,我都会坚持下去 [00:41.354] Я на всякий сделал пару песен
我作了几首曲子以防万一 [00:43.957] Если захочешь их продать, то продавай как Бэнкси
如果你想卖掉它们,当作艺术品那样卖掉 [00:46.803] И забирай все чеки (воу)
拿走所有的钞票 [00:48.264] В девятнадцать я мечтал стать молодым отцом (отцом)
19岁时,我梦想成为一位年轻的父亲 [00:51.566] Найти реальную любовь и подарить кольцо (дзынь)
寻得真爱,许一枚戒指 [00:54.284] Мне двадцать пять, я самый главный холостяк страны (да)
现在25岁,却成了这个国家最大的单身汉 [00:57.481] Вокруг так много сук, как мне не писать о них? (Ахах)
百花丛中过,芳馨已入心 [01:00.908] Справа (right), слева (left), ангел, демон
天使在左,恶魔在右 [01:03.665] Но я снова (нет) им не верю
叫我如何相信他们 [01:06.484] Трачу время (time), трачу нервы (да)
浪费时间,劳心费神 [01:09.466] Сколько стоят мои (cash) деньги?
花费了多少成本 [01:12.566] Снова выпускаю дым, выпускаю хит
再次向媒体释放烟雾弹 [01:15.751] Мама, я легенда, но не умру молодым (Не-а)
妈妈,我是个传奇,但我不会英年早逝 [01:18.836] Пролетают дни (дни!), я теряюсь в них (них!)
日子一天天过去,我迷失在他们之中 [01:21.978] Но что скажу тебе, если звонок всего один?
只是一个电话叫我如何诉说 [01:26.246] Если вдруг меня не станет, бэйби (бэйби)
宝贝,如有一日我离你而去 [01:28.502] Так, наверно, будет даже легче (бе)
这也许会让事情变得更容易 [01:32.215] Теперь можешь тратить мои деньги
现在你大可挥霍我的钱 [01:35.110] Расскажи, какой я был пиздатый детям (shish)
向所有人宣告我是个多棒的孩子 [01:38.083] Если вдруг меня не станет, бэйби (эй)
宝贝,如有一日我离你而去 [01:41.127] Так, наверно, будет даже легче (Е)
这也许会让一切明朗起来 [01:44.226] Теперь можешь тратить мои деньги (Э)
现在你大可挥霍我的钱 [01:47.184] Расскажи, какой я был пиздатый детям
一一细数我的好 [01:52.062] Эй, если вдруг меня не станет, брат (брат)
嘿,兄弟,如果我走了 [01:54.858] То половина будет только рада (хм)
一半人会很高兴 [01:58.482] У половины будут слёзы, кап-кап
另一半人会流泪 [02:01.282] Никому не будет похуй — это чё-то значит (точно)
没人会在乎,这意味着什么 [02:04.449] Последний день и это дико, ма
最后一天,这太疯狂了 [02:06.993] И к черту эти деньги (деньги), к черту эти камни (ice)
去他妈的金钱,去他妈的石头 [02:09.446] Чё я напишу такого маме?
我该怎么跟妈妈说? [02:12.813] Последний message в Телеграме:
最后一封邮件: [02:15.143] "Ну да, я рад, ма (я)
“是的,我很高兴,妈妈 [02:16.837] От вина до номера, не будет рядом
酒精能使你安然入睡,却不能消愁 [02:19.416] Я был первым для тебя, но не парадным (я)
我是你的第一,但不是你的唯一 [02:22.401] И по-любому я тебя и там порадую, нам пора"
无论如何,我都希望你开心,我们得走了。” [02:27.627] Да, пока мы on the block, курим — это blow
当我们游走在街区,吞云吐雾 [02:32.862] Hotta будто glo, я поэт, я Блок
我是诗人,是这街区的灵魂 [02:33.673] Да, на мне ща bootie mommy, дикий будто Панин
我穿着复古女款短靴,像个疯子 [02:36.236] Мама, тут так рано, I don’t wanna die, I don’t wanna die
妈妈,时候还早,我不甘于就这么死去,我不能死 [02:40.138] Если вдруг меня не станет, бэйби (бэйби)
宝贝,如有一日我离你而去 [02:42.311] Так, наверно, будет даже легче (бе)
这也许会让事情变得更容易 [02:45.759] Теперь можешь тратить мои деньги
现在你大可挥霍我的钱 [02:48.427] Расскажи, какой я был пиздатый детям (shish)
向所有人宣告我是个多棒的孩子 [02:51.720] Если вдруг меня не станет, бэйби (эй)
宝贝,如有一日我离你而去 [02:54.699] Так, наверно, будет даже легче (Е)
这也许会让一切明朗起来 [02:57.563] Теперь можешь тратить мои деньги (Э)
现在你大可挥霍我的钱 [03:00.532] Расскажи, какой я был пиздатый детям
一一细数我的好 [03:04.065] Если вдруг меня не станет, бэйби
宝贝,如有一日我离你而去
宝贝,如有一日我离你而去 [00:14.373] Так, наверно, будет даже легче (бе)
这也许会让事情变得更容易 [00:17.329] Теперь можешь тратить мои деньги
现在你大可挥霍我的钱 [00:20.303] Расскажи, какой я был пиздатый детям (shish)
向所有人宣告我是个多棒的孩子 [00:23.516] Если вдруг меня не станет, бэйби (эй)
宝贝,如有一日我离你而去 [00:26.205] Так, наверно, будет даже легче (Е)
这也许会让一切明朗起来 [00:29.231] Теперь можешь тратить мои деньги (Э)
现在你大可挥霍我的钱 [00:32.199] Расскажи, какой я был пиздатый детям
一一细数我的好 [00:35.733] Если вдруг меня не станет, бэйби (воу)
宝贝,如有一日我离你而去 [00:38.170] Всё равно останусь в тренде (факт)
无论如何,我都会坚持下去 [00:41.354] Я на всякий сделал пару песен
我作了几首曲子以防万一 [00:43.957] Если захочешь их продать, то продавай как Бэнкси
如果你想卖掉它们,当作艺术品那样卖掉 [00:46.803] И забирай все чеки (воу)
拿走所有的钞票 [00:48.264] В девятнадцать я мечтал стать молодым отцом (отцом)
19岁时,我梦想成为一位年轻的父亲 [00:51.566] Найти реальную любовь и подарить кольцо (дзынь)
寻得真爱,许一枚戒指 [00:54.284] Мне двадцать пять, я самый главный холостяк страны (да)
现在25岁,却成了这个国家最大的单身汉 [00:57.481] Вокруг так много сук, как мне не писать о них? (Ахах)
百花丛中过,芳馨已入心 [01:00.908] Справа (right), слева (left), ангел, демон
天使在左,恶魔在右 [01:03.665] Но я снова (нет) им не верю
叫我如何相信他们 [01:06.484] Трачу время (time), трачу нервы (да)
浪费时间,劳心费神 [01:09.466] Сколько стоят мои (cash) деньги?
花费了多少成本 [01:12.566] Снова выпускаю дым, выпускаю хит
再次向媒体释放烟雾弹 [01:15.751] Мама, я легенда, но не умру молодым (Не-а)
妈妈,我是个传奇,但我不会英年早逝 [01:18.836] Пролетают дни (дни!), я теряюсь в них (них!)
日子一天天过去,我迷失在他们之中 [01:21.978] Но что скажу тебе, если звонок всего один?
只是一个电话叫我如何诉说 [01:26.246] Если вдруг меня не станет, бэйби (бэйби)
宝贝,如有一日我离你而去 [01:28.502] Так, наверно, будет даже легче (бе)
这也许会让事情变得更容易 [01:32.215] Теперь можешь тратить мои деньги
现在你大可挥霍我的钱 [01:35.110] Расскажи, какой я был пиздатый детям (shish)
向所有人宣告我是个多棒的孩子 [01:38.083] Если вдруг меня не станет, бэйби (эй)
宝贝,如有一日我离你而去 [01:41.127] Так, наверно, будет даже легче (Е)
这也许会让一切明朗起来 [01:44.226] Теперь можешь тратить мои деньги (Э)
现在你大可挥霍我的钱 [01:47.184] Расскажи, какой я был пиздатый детям
一一细数我的好 [01:52.062] Эй, если вдруг меня не станет, брат (брат)
嘿,兄弟,如果我走了 [01:54.858] То половина будет только рада (хм)
一半人会很高兴 [01:58.482] У половины будут слёзы, кап-кап
另一半人会流泪 [02:01.282] Никому не будет похуй — это чё-то значит (точно)
没人会在乎,这意味着什么 [02:04.449] Последний день и это дико, ма
最后一天,这太疯狂了 [02:06.993] И к черту эти деньги (деньги), к черту эти камни (ice)
去他妈的金钱,去他妈的石头 [02:09.446] Чё я напишу такого маме?
我该怎么跟妈妈说? [02:12.813] Последний message в Телеграме:
最后一封邮件: [02:15.143] "Ну да, я рад, ма (я)
“是的,我很高兴,妈妈 [02:16.837] От вина до номера, не будет рядом
酒精能使你安然入睡,却不能消愁 [02:19.416] Я был первым для тебя, но не парадным (я)
我是你的第一,但不是你的唯一 [02:22.401] И по-любому я тебя и там порадую, нам пора"
无论如何,我都希望你开心,我们得走了。” [02:27.627] Да, пока мы on the block, курим — это blow
当我们游走在街区,吞云吐雾 [02:32.862] Hotta будто glo, я поэт, я Блок
我是诗人,是这街区的灵魂 [02:33.673] Да, на мне ща bootie mommy, дикий будто Панин
我穿着复古女款短靴,像个疯子 [02:36.236] Мама, тут так рано, I don’t wanna die, I don’t wanna die
妈妈,时候还早,我不甘于就这么死去,我不能死 [02:40.138] Если вдруг меня не станет, бэйби (бэйби)
宝贝,如有一日我离你而去 [02:42.311] Так, наверно, будет даже легче (бе)
这也许会让事情变得更容易 [02:45.759] Теперь можешь тратить мои деньги
现在你大可挥霍我的钱 [02:48.427] Расскажи, какой я был пиздатый детям (shish)
向所有人宣告我是个多棒的孩子 [02:51.720] Если вдруг меня не станет, бэйби (эй)
宝贝,如有一日我离你而去 [02:54.699] Так, наверно, будет даже легче (Е)
这也许会让一切明朗起来 [02:57.563] Теперь можешь тратить мои деньги (Э)
现在你大可挥霍我的钱 [03:00.532] Расскажи, какой я был пиздатый детям
一一细数我的好 [03:04.065] Если вдруг меня не станет, бэйби
宝贝,如有一日我离你而去
Veselaya pesnya-Egor Kreed/MORGENSHTERN热门评论
小鲜肉大佬和暴发户大叔合作的💦🔫
这首也洗脑,爱了 爱了💋💋