怪物さん-平井堅/あいみょんmp3下载无损flac下载
怪物さん-平井堅/あいみょん在线试听免费歌词下载
麻烦你把我和其他女人一样看待 [00:21.435]あなたにふさわしいかなんて そんなには賢くなれないわ
我可不敢自称是你的命中注定 毕竟我没有那么聪明 [00:28.659] [00:29.622]私が思うカワイイじゃね きっとあなた飽きてしまう
我并非你想象中那么可爱 想必你很快就会感到厌烦 [00:36.340]小石蹴るみたいに嘘ついて とりあえず安心させていて
谎话像踢开石子那样随意 总先让你安心下来 [00:43.773] [00:44.918]知らないって 知らないって 笑っていたい
说着与我无关 佯装不知 借笑蒙混过关 [00:48.592]わからないって わからないって とぼけていたい
说着我不明白 无所适从 继续扮演迟钝 [00:52.181] [00:52.483]でも本当は
可实际上 [00:54.270]いなくなれ いなくなれ あなたを好きな私
只想消失不见 逃离此处 这痴迷于你的我 [00:57.975]いっそ いっそ いなくなれ
干脆 就这样 都化作云烟 [01:01.637]消えてしまえ 消えてしまえ あなたじゃなきゃ絶対
统统消失离开 就此结束 为什么非你不可 [01:05.480]嫌な 嫌な 嫌な 嫌な 嫌な私
真讨厌自相矛盾的自己 [01:08.771] [01:08.999]ほら 大丈夫?って容易く聞く ぺらっぺらな優しさだけど
你的关心总是随口就来 尽管都是敷衍的温柔 [01:12.961]とにかく声が聞きたくなる ダメな私
可我就想听到你的声音 无法死心的我 [01:16.559]あぁ 説明なんて出来ないから わかってなんて言わないから
啊 我已经不想再作解释 也不会指望你能理解 [01:20.413]とにかく今日も会いたくなる こんな私 いなくなれ
可我今天还是想见到你 如此矛盾的我 真想快点消失 [01:28.821] [01:39.229]私にピンクのフィルターをうまくかけて見ていてよ
麻烦你先给我加上粉色滤镜 再来看待我 [01:45.794]喉を鳴らし飲み込んだ水が あたしの真ん中に繋がるの
这杯一饮而尽的清水 最终会与我融为一体 [01:53.008] [01:54.217]私からは何も聞かない 穴の空いた顔見たくない
我不再对你有任何过问 也不想看到你的面无表情 [02:00.579]あなたが気持ちよくなるのなら よくある嘘も呑み込んでやる
如果这样能哄你开心 我也会为你改掉说谎的习惯 [02:07.894] [02:09.264]知らないって 知らないって 踊っていたい
说着与我无关 佯装不知 起舞蒙混过关 [02:12.898]わからないって わからないって はしゃいでいたい
说着我不明白 无所适从 继续嬉笑敷衍 [02:16.469] [02:16.800]でも本当は
可实际上 [02:18.653]いなくなれ いなくなれ あなたを好きな私
只想消失不见 逃离此处 这痴迷于你的我 [02:22.279]いっそ いっそ いなくなれ
干脆 就这样 都化作云烟 [02:26.015]消えてしまえ 消えてしまえ あなたじゃなきゃ絶対
统统消失离开 就此结束 为什么非你不可 [02:29.864]嫌な 嫌な 嫌な 嫌な 嫌な私
真讨厌自相矛盾的自己 [02:33.099] [02:33.322]ほら あたしが歌った鼻歌を あなただけが気付いてくれる
看吧 我小声哼唱的歌曲 也只有你能注意到 [02:37.327]わずかな期待止められない ダメな私
还在期待着你的回心转意 无法死心的我 [02:40.654]あぁ どっか向いててもそばにいて あなたのままで優しくして
啊 不管你心向何处都请陪在身边 像往常一样温柔相待 [02:44.905]とにかく今日も会いたくなる こんな私 いなくなれ
总之今天也想见到你 如此矛盾的我 真想快点消失 [02:52.697] [03:03.701]でも本当は
可实际上 [03:05.531]いなくなれ いなくなれ あなたを好きな私
只想消失不见 逃离此处 这痴迷于你的我 [03:09.139]いっそ いっそ いなくなれ
干脆 就这样 都化作云烟 [03:12.898]消えてしまえ 消えてしまえ あなたじゃなきゃ絶対
统统消失离开 就此结束 为什么非你不可 [03:16.734]嫌な 嫌な 嫌な 嫌な 嫌な私
真讨厌自相矛盾的自己 [03:19.821] [03:20.097]ほら 大丈夫?って容易く聞く ぺらっぺらな優しさだけど
你的关心总是随口就来 尽管都是敷衍的温柔 [03:24.219]とにかく声が聞きたくなる ダメな私
可我就想听到你的声音 无法死心的我 [03:27.508]あぁ 説明なんて出来ないから わかってなんて言わないから
啊 我已经不想再作解释 也不会指望你能理解 [03:31.670]とにかく今日も会いたくなる こんな私 いなくなれ
可我今天还是想见到你 如此矛盾的我 真想快点消失 [03:38.863] [03:50.543]私がそこらの女と何が違うか教えてよ
麻烦你解释一下 我究竟哪里不如她 [03:56.979]あなたがいない私なんて 本当は考えられないの
其实没了你的生活 我完全不敢想象 [04:04.455]
怪物さん-平井堅/あいみょん热门评论
今天在理发店理发师跟着这首歌的节奏成功把我的头剪成了豁子...[流泪]
でも本当は いなくなれ いなくなれ あなたを好きな私 いっそ いっそ いなくなれ 消えてしまえ 消えてしまえ あなたじゃなきゃ絶対 嫌な 嫌な 嫌な 嫌な 嫌な私 感觉这几句歌词很洗脑呢!爱啦爱啦[爱心]
ken 爱缪 神仙组合啊 不会有人不喜欢长的好看唱歌好听的爱缪吧 (非杠非黑,纯属骚话,并无敌意,仅表达字面含义无讽刺、暗示意味,仅代表个人观点并无意引发论战及侵占公共资源,语言不当之处请见谅,本人尊重一切团体,若本回复冒犯到您我诚挚表示歉意,若您不赞同我的观点不必特地回复我)
“请优先考虑那个优先考虑你的人”
有谁感觉这首歌男女对调了,男的唱女生的词女生唱男生的词。
平井坚的歌我感觉都能唱出爱情的美好
听女声第一句脑袋里面就浮现了几句话:臭弟弟,老娘就是这样,没你想的那么完美,要是不嫌弃我,我们俩就凑合吧。男声第一句:你是怎样又不影响我俩凑合
[大哭][大哭]现在担心被怼的括号已经这么长了吗
这首歌真的魔性 听第一遍觉得一般 然后越听越有感觉导致停不下来了 大家也有这种感觉吗 ぜんぜん止まらない[幽灵]
我是喜欢过你,但也没说一直喜欢啊 我现在连看你一眼都懒得,因为我有更重要的事做 到了以后,我一定会让你和用你肤浅的眼光找的女朋友高攀不起,因为你们都不配
脖子, 前前后后左左右右, 肩膀, 上,下,上,下, 上半身, 左,右,左,右, 很好,这首歌很好的锻炼了我们上半身👏🤔
确实是反过来的。语气词是反的,所以两人表现方式也变成了现在这样。
如果歌词是单向的暗恋,一个人的心里活动的话有一点点忧伤,但是如果是像mv里面双向的话就好甜啊,两个人死傲娇就是不愿意当面表明态度,就像123木头人一样,当你背过去时我向你靠近,你转过来我就不再前进
1分27秒那个yeah~,愣是唱出了电音的感觉[惊恐]
aimyon的声线还真的比平井坚man
歌词好可爱!也十分细腻表达了恋爱的难以琢磨,总之十分喜欢那句“麻烦你加上粉色滤镜再来看我”说不出的真实可爱
真让人觉得可怜( 狂笑( 。・`ω´・)
终于又有一首免费听的爱缪啦(ノДT)
私信来的都给姐们嚣张点!
有没有被xxx提醒过来[大哭]
刚点开这首歌的我:这次的新歌不太喜欢呀。 三遍之后:嫌な~ 嫌な~ 嫌な~ 嫌な~ 嫌な私~
"谎话像踢开石子那样随意 总之不会让你太费心"
没人夸夸翻译吗?! 知らないって 知らないって 踊っていたい 说着与我无关 佯装不知 起舞蒙混过关 わからないって わからないって はしゃいでいたい 说着我不明白 无所适从 继续嬉笑敷衍 我想的是 我不知道 我不知道 想要跳舞 我不知道 我不知道 想要变得开心 这就是世界的参差吗[多多大哭]
这孩子经历了什么[大哭]
这首歌单曲循环是可以无缝衔接的……
太棒啦!这怪怪的感觉,“怪”的封面,提醒我今天也是个不随波逐流的“怪物”,果然做自己才是最棒的!
今天我被投诉了,因为我听这首手瑶得太厉害了,导致于把客人得头发剪成了豁子[惊恐]
世间治愈的是愿意自渡的人
在云村看到一首日本的三行情书. もしも人间に*尾があったら 如果人可以长尾巴 ちょっと耻ずかしい 会觉得有点难为情呢 君と一绪だと、いつも振ってしまいそうだから 因为只要和你在一起,我总会忍不住摇尾巴吧
?!!!听了好久的歌 怎么突然就要VIP
提醒一下,这个女歌手还有一首神曲:他曾活过啊,不仅如此,他还与菅田将晖有一首合作曲哦。
“并非你想象中那么可爱 你很快就会感到厌烦”
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈谢谢俺收藏了
他的深情是真的深情。我好爱。
热评在眼前 骚话卡嘴边[多多可怜][多多可怜]
可可爱爱的人总爱听奇奇怪怪的歌
平井坚的声音也太好听了吧
专辑名翻译成了怪物小姐,歌名翻译成了怪物先生,最开始觉得很奇怪,后来又觉得超可爱
哈哈哈哈哈 满满的求生欲
通知来的(就是这个通知,差点就吃鸡了)
爱缪是不是可以说是听kenken歌长大的[大哭]
平井坚爱缪同时私信,我点进了爱缪的哈哈哈哈哈哈哈哈哈
空降过来的,嘻嘻嘻超喜欢。 口上说着又不是非你不可。 心里谁知道呢。
同感!!第一遍甚至没有听完 可是过了一会脑子里都是那个调调了啊....完全停不下来了TT!
MV看太多次了都没有新歌的感觉了。。。哭了。