花占い

花占い-Vaundy

Hi-Res
花瓣占卜 (日剧《我的杀意恋爱了》主题曲)
歌手:
专辑: 花占い

花占い-Vaundymp3下载无损flac下载

花占い-Vaundy在线试听免费歌词下载

花占い-Vaundy热门评论

刚刚翻译提交了审核 不知道会不会过 说实话在带入主观和直译纠结了 但是vaundy本身就是打字谜的高手 我的理解是(口嫌体正直 我也考究了很多用词 比如相槌 vaundy很喜欢这个舶来词 虽然来自英语但是日语语境下相手の話にうなずいて巧みに調子を合わせ 大概就是不爱吃蔬菜的甲跟陌生人说喜欢蔬菜一样

居然都没人标注一下这是《我的杀意恋爱了》的主题曲

vaundy发歌了aimer也发歌了真夜中也发歌了 过年了!

歌名的花朵占卜,应该是指一边摘花瓣一边对某个问题问是或否这个游戏,经常用于“ta喜欢我,ta不喜欢我…”这样的场景。那么歌词开头的花瓣和顺势而折的花,应该都是这个意思

你觉得你翻译的太棒了,千年的恋爱翻译成冗长的恋爱,那种感觉、意境瞬间就出来了!太棒了👍🚄

满脑子的僕たちの1000年の恋は..。。

听这首歌就特别想谈一场长时间的轰轰烈烈的恋爱,在别人看起来很可笑的样子,但互相爱到痴情。

这首好适合做日剧主题曲啊?!好好听!!!

人类的准信:你可以永远相信Vaundy——

杀手爱上谋杀对象的故事,喜剧,中川大志和新木优子演的

那么千年这句直译的话感觉也不错,有种浪漫主义的气势:我们的恋情从1000年前就开始了呢,为何至今仍在互相等待?

这首就是日剧主题曲~我的杀意恋爱了

趁人少我要说:Vaundy我的超人!救命怎么会有人每个音都这么戳我xp啊啊啊啊啊啊啊啊啊

故事的最后是他们嘲笑着电影院中上映的他们的人生,最后打闹着走出电影院。

哇 我来翻译肯定不如你翻译的好[开心]。「相槌」(あいづち):附和 ... 中文里可以理解为别人微信上发句话,回个“嗯嗯”就叫「相槌」

Vaudy不火真的离谱!他可真的太棒了!每一首我都觉得好棒!真的是每一首都好合我胃口[流泪]

这样一来歌词的整体意思就通顺了,并不是那么消极,结合歌名来看,其实是一首描写暗恋(或双向暗恋)的晦暗不明、将恋未恋状态的歌曲。摘一瓣,喜欢,摘一瓣,不喜欢,放飞花瓣时,忐忑又期许,祈祷二人感情能有结果,大概是这样的一种感觉吧

这个一听真的是OP之类的旋律

!!感觉这首歌好适合香香!点赞过20我就去搞!

八云来的!一下就被安利到了![亲亲]

很有道理,这样的话就是两层,许愿的话,希望花瓣飞去比我们的相遇更为长远,若能实现的话,让我们的命运比它更远吧。这样有一个回环递进的关系。

大佬说的好好!(´。✪ω✪。`) 又去看了一下歌词,感觉前面这一句不止有希望花瓣飞得更远的寄托,还有一层是希望你我之间的关系也并不止步于相识相知,而是能够如同花瓣飞远一般更进一步的感觉?

那么这句意思可能就是:希望花瓣飞得更远……什么的,像这样玩笑般的吐露的舍弃的种种思绪里,你总在其中呢。

这首歌挺奇妙的,第一遍耳朵会跟不上节奏,并不会觉得好听。但只要听了第二遍,就会有第三遍第四遍,越听越好听。当时要不是日推循环了一圈,我大概就就此错过了吧。

翻译还有一些值得商榷的地方,以下是个人意见:願うなら…一句,联系上下文可能是,若要许愿的话,希望(飞去的花瓣)比你我的相识和命运都要更为长远;笑って吐いて一句,应该没有酒精什么事,吐く在这里应该是吐露心声、揭露心事的意思,这句前面还有一句接续用的なんて,联系上文会更好理解

很棒的翻译!!对比日文原文感觉您的翻译真的很有意境!!感谢您的翻译让这首歌更有魅力

就像梅利奥达斯和伊丽莎白那种千年的爱。就像谈初恋时总以为能谈一辈子的感觉

期末成绩好差劲,在追的男孩说我们还是做朋友吧,复查结果不太好可能需要手术,收拾东西零零碎碎一堆又一堆,怎么又把一切都搞砸了啊 但是,但是呀,但是吧 听到欢快的歌,看到漂亮的云,吃到好吃的零食 还是想振奋一点,整理好所有,好好努力让糟糕的东西都成为回忆 ——要好好加油成为更好的自己

願いは君との先にある。这句里的先在语境里是“未来”,这句意思是,我的愿望在于与你一起的未来。

我写这条评论的时候专辑连介绍都没有啊!!!时空警察别来call我了!!!

闲来无事给100多位陌生人的评论都点赞了,希望你能因这一个小小的赞开心一点呢。永远喜欢Vaundy的歌声,请一直做我的信仰吧

超,太上头,还有没有类似风格的歌老哥们推荐点

救命啊好好听越听越上头!!用最快乐的调调唱最悲伤的歌词也是外文歌的魅力所在吗(沉思)

花占い-Vaundy相似歌曲

花占い-Vaundy推荐歌曲

花占い-Vaundy相关歌单