やめちまぇ!-湘南乃風mp3下载无损flac下载
やめちまぇ!-湘南乃風在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : RED RICE/若旦那/SHOCK EYE/HAN-KUN/寺岡呼人
[00:00.590] 作曲 : RED RICE/若旦那/SHOCK EYE/HAN-KUN/寺岡呼人
[00:01.181]やめちまぇ!そんなにつらいなら
干脆放弃吧!如果这么痛苦的话 [00:08.318]やめちまぇ!言い訳聞きたくねぇ
干脆放弃吧!不想听什么借口 [00:14.934]やめちまぇ!そうやって逃げればいい
干脆放弃吧!这样逃避不就好了 [00:21.558]やめちまぇ!誰かのせいにしてろ
干脆放弃吧!把错推到谁身上呢 [00:28.270]いっそ生きることさえも
干脆连活着这件事也 [00:33.950]やめちまぇ!やめちまぇ!
也放弃吧!也放弃吧! [00:42.711] [00:58.127]「こんなのやってられるか!」って
“这种事谁能做的下去啊!” [01:00.758]誰にも相談もなく
不跟任何人商谈 [01:03.222]勝手に辞表叩きつけたら楽になれるかな?
擅自递交辞呈的话会变的很轻松吗? [01:10.742]家族のためにならば死ねるって
如果是为了家人的话死也可以 [01:14.086]覚悟を決めただろ?戦うって
做好了觉悟的吧?要战斗 [01:17.750]なのにいつも矛盾してる
然而总是矛盾着 [01:21.039]なんですぐに背中を向ける
为什么立刻就背道而驰 [01:24.166]「大人になったら何になりたいか?」って
“变成大人后想成为什么样的人?” [01:29.728]俺の名前を出したあの子
回答了我的名字的那个孩子 [01:32.753]大きくなった今はなんていうのだろ?
如果长大了现在会说什么呢? [01:37.406]あの日追いかけた未来
那天追逐的未来 [01:39.614]逞しく立つ親父の気合は
坚定地散发着的 父亲的气势 [01:43.406]ぼやけて消えた男の背中
模糊地消失 男人的后背 [01:46.830]理想消したモノクロな自分の姿
抹去了理想 黑白单色的自己的身影 [01:50.806]見せれるのかい?
能让他看到吗? [01:54.966]やめちまぇ!そんなにつらいなら
干脆放弃吧!如果这么痛苦的话 [02:01.598]やめちまぇ!言い訳聞きたくねぇ
干脆放弃吧!不想听什么借口 [02:08.302]やめちまぇ!そうやって逃げればいい
干脆放弃吧!这样逃避不就好了 [02:14.974]やめちまぇ!誰かのせいにしてろ
干脆放弃吧!把错推到谁身上呢 [02:21.624]いっそ生きることさえも
干脆连活着这件事也 [02:27.439]やめちまぇ!やめちまぇ!
也放弃吧!也放弃吧! [02:36.878] [02:49.920]やりたくねぇと逃げてばっかりじゃダメ
“不想做了”,这样一味逃避是不行的 [02:56.638]今を変えたいなら自分を変えるんた
゙ 如果想改变现在的话,就改变自己吧 [03:04.407]孤独に怯え 本当にやりてぇとこまて
゙ 害怕孤独 直到做“真的想做”的事情之前 [03:11.999]我慢してたって つまんねぇ
说什么忍耐,真无聊 [03:15.910]それでもビビってるんなら
如果这样还是胆小得发抖的话 [03:19.686]やめちまぇ!そんなにつらいなら
干脆放弃吧!如果这么痛苦的话 [03:26.534]やめちまぇ!言い訳聞きたくねぇ
干脆放弃吧!不想听什么借口 [03:33.183]やめちまぇ!そうやって逃げればいい
干脆放弃吧!这样逃避不就好了 [03:39.974]やめちまぇ!誰かのせいにしてろ
干脆放弃吧!把错推到谁身上呢 [03:46.295]俺はスーパースターみたいに
我 没有像“超级巨星”一样的 [03:50.031]かっこよくなんかない
那样帅气 [03:52.487]額をこすり付け謝る姿
擦着额头道歉的身影 [03:55.775]たまにみじめな気持ちにもなるさ
有时也感到悲惨 [03:59.455]これだけは信じてほしい
只有这一点请相信 [04:02.511]世の中を守ることはできない
做不到保护这个世界 [04:05.927]けどね、愛する人だけは守る
但是 要保护爱的人 [04:09.151]だから毎日自分自身にこう言う
所以每天对自己这样说 [04:13.302]くだらねぇプライドを
把无聊的自尊 [04:15.266]「やめちまぇ!」
(干脆舍弃吧!) [04:16.582]昨日までの自分を
把昨天为止的自己 [04:18.518]「やめちまぇ!」
(干脆舍弃吧!) [04:19.904]逃げ続ける人生を
把一直以来逃避的人生 [04:21.871]「やめちまぇ!」
(干脆舍弃吧!) [04:23.255]希望を捨てることを
把扔掉希望这件事 [04:25.223]「やめちまぇ!」
(干脆舍弃吧!) [04:26.558]そして
然后 [04:31.614]生きてみろ!
试着活下去! [04:34.167]くたばるその日まで
到筋疲力竭的那天 [04:38.166]生きてみろ!
试着活下去! [04:40.672]愛する人のために
为了爱的人 [04:44.782]生きてみろ!
试着活下去! [04:47.317]はいつくばってでも
即使卑躬屈膝 [04:51.302]生きてみろ!
试着活下去! [04:53.960]今日だけは泣いてもいい
只有今天的话哭也没关系 [04:59.958]生きてみろ!
试着活下去! [05:32.128]歌词翻译:SXY
干脆放弃吧!如果这么痛苦的话 [00:08.318]やめちまぇ!言い訳聞きたくねぇ
干脆放弃吧!不想听什么借口 [00:14.934]やめちまぇ!そうやって逃げればいい
干脆放弃吧!这样逃避不就好了 [00:21.558]やめちまぇ!誰かのせいにしてろ
干脆放弃吧!把错推到谁身上呢 [00:28.270]いっそ生きることさえも
干脆连活着这件事也 [00:33.950]やめちまぇ!やめちまぇ!
也放弃吧!也放弃吧! [00:42.711] [00:58.127]「こんなのやってられるか!」って
“这种事谁能做的下去啊!” [01:00.758]誰にも相談もなく
不跟任何人商谈 [01:03.222]勝手に辞表叩きつけたら楽になれるかな?
擅自递交辞呈的话会变的很轻松吗? [01:10.742]家族のためにならば死ねるって
如果是为了家人的话死也可以 [01:14.086]覚悟を決めただろ?戦うって
做好了觉悟的吧?要战斗 [01:17.750]なのにいつも矛盾してる
然而总是矛盾着 [01:21.039]なんですぐに背中を向ける
为什么立刻就背道而驰 [01:24.166]「大人になったら何になりたいか?」って
“变成大人后想成为什么样的人?” [01:29.728]俺の名前を出したあの子
回答了我的名字的那个孩子 [01:32.753]大きくなった今はなんていうのだろ?
如果长大了现在会说什么呢? [01:37.406]あの日追いかけた未来
那天追逐的未来 [01:39.614]逞しく立つ親父の気合は
坚定地散发着的 父亲的气势 [01:43.406]ぼやけて消えた男の背中
模糊地消失 男人的后背 [01:46.830]理想消したモノクロな自分の姿
抹去了理想 黑白单色的自己的身影 [01:50.806]見せれるのかい?
能让他看到吗? [01:54.966]やめちまぇ!そんなにつらいなら
干脆放弃吧!如果这么痛苦的话 [02:01.598]やめちまぇ!言い訳聞きたくねぇ
干脆放弃吧!不想听什么借口 [02:08.302]やめちまぇ!そうやって逃げればいい
干脆放弃吧!这样逃避不就好了 [02:14.974]やめちまぇ!誰かのせいにしてろ
干脆放弃吧!把错推到谁身上呢 [02:21.624]いっそ生きることさえも
干脆连活着这件事也 [02:27.439]やめちまぇ!やめちまぇ!
也放弃吧!也放弃吧! [02:36.878] [02:49.920]やりたくねぇと逃げてばっかりじゃダメ
“不想做了”,这样一味逃避是不行的 [02:56.638]今を変えたいなら自分を変えるんた
゙ 如果想改变现在的话,就改变自己吧 [03:04.407]孤独に怯え 本当にやりてぇとこまて
゙ 害怕孤独 直到做“真的想做”的事情之前 [03:11.999]我慢してたって つまんねぇ
说什么忍耐,真无聊 [03:15.910]それでもビビってるんなら
如果这样还是胆小得发抖的话 [03:19.686]やめちまぇ!そんなにつらいなら
干脆放弃吧!如果这么痛苦的话 [03:26.534]やめちまぇ!言い訳聞きたくねぇ
干脆放弃吧!不想听什么借口 [03:33.183]やめちまぇ!そうやって逃げればいい
干脆放弃吧!这样逃避不就好了 [03:39.974]やめちまぇ!誰かのせいにしてろ
干脆放弃吧!把错推到谁身上呢 [03:46.295]俺はスーパースターみたいに
我 没有像“超级巨星”一样的 [03:50.031]かっこよくなんかない
那样帅气 [03:52.487]額をこすり付け謝る姿
擦着额头道歉的身影 [03:55.775]たまにみじめな気持ちにもなるさ
有时也感到悲惨 [03:59.455]これだけは信じてほしい
只有这一点请相信 [04:02.511]世の中を守ることはできない
做不到保护这个世界 [04:05.927]けどね、愛する人だけは守る
但是 要保护爱的人 [04:09.151]だから毎日自分自身にこう言う
所以每天对自己这样说 [04:13.302]くだらねぇプライドを
把无聊的自尊 [04:15.266]「やめちまぇ!」
(干脆舍弃吧!) [04:16.582]昨日までの自分を
把昨天为止的自己 [04:18.518]「やめちまぇ!」
(干脆舍弃吧!) [04:19.904]逃げ続ける人生を
把一直以来逃避的人生 [04:21.871]「やめちまぇ!」
(干脆舍弃吧!) [04:23.255]希望を捨てることを
把扔掉希望这件事 [04:25.223]「やめちまぇ!」
(干脆舍弃吧!) [04:26.558]そして
然后 [04:31.614]生きてみろ!
试着活下去! [04:34.167]くたばるその日まで
到筋疲力竭的那天 [04:38.166]生きてみろ!
试着活下去! [04:40.672]愛する人のために
为了爱的人 [04:44.782]生きてみろ!
试着活下去! [04:47.317]はいつくばってでも
即使卑躬屈膝 [04:51.302]生きてみろ!
试着活下去! [04:53.960]今日だけは泣いてもいい
只有今天的话哭也没关系 [04:59.958]生きてみろ!
试着活下去! [05:32.128]歌词翻译:SXY