Memoro De La Stono~Distant Worlds (Final Fantasy XI)-植松伸夫mp3下载无损flac下载
Memoro De La Stono~Distant Worlds (Final Fantasy XI)-植松伸夫在线试听免费歌词下载
[00:09.60]Fluas nun sango senkulpa
无辜之血此刻流淌 [00:17.80]Sur Vana'diel, vasta ter'
在瓦纳迪尔 广袤大地 [00:26.11]Tremas la tuta mond'
整个世界都在震颤 [00:33.94]Pro l' plago en desper'
因绝望中的创伤 [00:42.88]Preventas ĝin
无人能阻挡 [00:50.90]Nenia sort'
命运无常 [00:57.74]Haltigas ĝin
无人能遏制 [01:06.96]Nenia fort'
力量渺茫 [01:13.57]Sed tra la nokto tempesta
但在暴风雨的夜晚 [01:21.77]Brilas jen stelo de glor'!
荣耀之星正闪耀! [01:29.01]Kontraŭ brutala kri'
对抗残酷的呐喊 [01:36.45]Fontas jen kant-sonor'!
歌声如清泉涌现! [01:43.58]Stelo brilanta, kanto sonanta:
闪耀星辰 鸣响歌声: [01:51.92]Revo kaj preĝo por ni!
是我们共同的祈愿 [01:59.94]Vana'diel! Vana'diel!
瓦纳迪尔!瓦纳迪尔! [02:14.93] [03:50.10]Seas invite in the evening sun
暮光之海发出邀请 [03:56.39]To light the somber abyss
照亮幽暗的深渊 [04:03.29]Clouds dance up with the heavens' stars
云朵与群星共舞 [04:08.75]Chanting an air of joyous bliss
吟唱着欢愉的旋律 [04:20.14]Water fades back from blue to jade
海水由蓝褪为碧 [04:26.69]Guiding young rainbows high
指引幼虹高飞 [04:33.56]Flowers bloom into red and whites
红白花朵盛放 [04:39.23]Quenching our hearts when they run dry
滋润我们干涸的心 [04:51.61]Angels chained by a beast locked in slumber
天使被沉睡的魔兽禁锢 [05:04.31]Sin washed away by the swift flow of time
时光洪流涤净罪孽 [05:15.52]I may know the answers
或许我已知道答案 [05:21.81]Journeys over snow and sand
穿越冰雪与沙漠的旅程 [05:28.05]What twist in fate has brought us
是怎样的命运转折 [05:34.72]To tread upon this land?
将我们带至这片土地? [05:42.97] [06:45.56]Blessed by light and the burden of shadow
受祝福于光 负枷锁于影 [06:57.65]Souls abide to an endless desire
灵魂承载无尽渴望 [07:08.76]I may know the answers
或许我已知道答案 [07:15.26]Though one question I still hear
但仍有一个疑问萦绕 [07:21.56]What twist in fate has brought us
是怎样的命运转折 [07:28.14]To roads that run so near?
让我们道路如此相近? [07:35.61]Distant worlds together
遥远世界终将相聚 [07:42.09]Miracles from realms beyond
异域降临的奇迹 [07:48.04]The lifelight burns inside me
生命之火在体内燃烧 [07:54.84]To sing to you this song
为你唱响这首歌 [08:01.50]To sing with you this song
与你同唱这首歌 [08:08.39]To sing to you your song
为你唱响属于你的歌 [08:28.14]
无辜之血此刻流淌 [00:17.80]Sur Vana'diel, vasta ter'
在瓦纳迪尔 广袤大地 [00:26.11]Tremas la tuta mond'
整个世界都在震颤 [00:33.94]Pro l' plago en desper'
因绝望中的创伤 [00:42.88]Preventas ĝin
无人能阻挡 [00:50.90]Nenia sort'
命运无常 [00:57.74]Haltigas ĝin
无人能遏制 [01:06.96]Nenia fort'
力量渺茫 [01:13.57]Sed tra la nokto tempesta
但在暴风雨的夜晚 [01:21.77]Brilas jen stelo de glor'!
荣耀之星正闪耀! [01:29.01]Kontraŭ brutala kri'
对抗残酷的呐喊 [01:36.45]Fontas jen kant-sonor'!
歌声如清泉涌现! [01:43.58]Stelo brilanta, kanto sonanta:
闪耀星辰 鸣响歌声: [01:51.92]Revo kaj preĝo por ni!
是我们共同的祈愿 [01:59.94]Vana'diel! Vana'diel!
瓦纳迪尔!瓦纳迪尔! [02:14.93] [03:50.10]Seas invite in the evening sun
暮光之海发出邀请 [03:56.39]To light the somber abyss
照亮幽暗的深渊 [04:03.29]Clouds dance up with the heavens' stars
云朵与群星共舞 [04:08.75]Chanting an air of joyous bliss
吟唱着欢愉的旋律 [04:20.14]Water fades back from blue to jade
海水由蓝褪为碧 [04:26.69]Guiding young rainbows high
指引幼虹高飞 [04:33.56]Flowers bloom into red and whites
红白花朵盛放 [04:39.23]Quenching our hearts when they run dry
滋润我们干涸的心 [04:51.61]Angels chained by a beast locked in slumber
天使被沉睡的魔兽禁锢 [05:04.31]Sin washed away by the swift flow of time
时光洪流涤净罪孽 [05:15.52]I may know the answers
或许我已知道答案 [05:21.81]Journeys over snow and sand
穿越冰雪与沙漠的旅程 [05:28.05]What twist in fate has brought us
是怎样的命运转折 [05:34.72]To tread upon this land?
将我们带至这片土地? [05:42.97] [06:45.56]Blessed by light and the burden of shadow
受祝福于光 负枷锁于影 [06:57.65]Souls abide to an endless desire
灵魂承载无尽渴望 [07:08.76]I may know the answers
或许我已知道答案 [07:15.26]Though one question I still hear
但仍有一个疑问萦绕 [07:21.56]What twist in fate has brought us
是怎样的命运转折 [07:28.14]To roads that run so near?
让我们道路如此相近? [07:35.61]Distant worlds together
遥远世界终将相聚 [07:42.09]Miracles from realms beyond
异域降临的奇迹 [07:48.04]The lifelight burns inside me
生命之火在体内燃烧 [07:54.84]To sing to you this song
为你唱响这首歌 [08:01.50]To sing with you this song
与你同唱这首歌 [08:08.39]To sing to you your song
为你唱响属于你的歌 [08:28.14]