堕天クラブ-Yamaji/鏡音リンmp3下载无损flac下载
堕天クラブ-Yamaji/鏡音リン在线试听免费歌词下载
[00:02.07] 堕天クラブ/堕天club
[00:23.10] 堕天クラブは 今日でおしまいさ
堕天club 将于今日迎来终焉 [00:28.56] 不純な狂気と ベーゼを交わして
与不纯的猖狂 交换一吻 [00:34.20] そこに着いたら 僕との記憶は
若是到达了那里 与我共度的记忆 [00:39.94] 紫煙の様に 無くなってしまうよ
就会如紫烟一般 消失殆尽了哦 [00:43.56] 最愛の両目に 美しくあって欲しくて
想要最为怜爱的双目 变得美丽 [00:49.27] どんな理想さえも 許したくないと思ってしまう
无论怎样的理想 我想都不会想要原谅 [01:02.85] 愛を縛っている 僕を殺して
来杀掉束缚着爱的 我吧 [01:14.17] 容赦しないように そんな悲しい顔をしないで
别露出那副 似乎不会饶恕我的悲伤表情啊 [01:34.01] 僕の合図で 全ておしまいさ
随我的暗号 全部迎来终焉 [01:39.59] これで今日から 晴れて自由の身だ
如此一来从今天起 就是名正言顺的自由之身了 [01:45.31] 明日のランチは 何を食べようか
明天的午餐 吃点什么好呢 [01:51.02] 僕は知る由もない事だけど
虽说是我不得而知的事就是了 [01:54.71] どうやって僕らは ここまで来てしまったんだっけ
我们是如何 来到此处的来着 [02:00.33] 覚えてないのなら その程度のものなんだ
若是无从忆起 也只是那种程度的事了 [02:13.72] 愛を縛っている 僕を殺して
来杀掉束缚着爱的 我吧 [02:25.19] 罰に縋っている 敬虔な君に救済を与えるのさ
我会给予依存于罚的 虔诚的你以救济的啊 [02:37.33] どんどん堕ちていく 最低な生活も
即便是一点点堕落下去的 最为低劣的生活 [02:43.02] 君と二人なら悪くはないと思っていたんだ
若能与你共度也没那么糟糕 如此想着 [02:48.29] どうか泣かないで そいつは
请不要哭泣 因为那家伙 [02:51.15] 明日を知らない君の中 生きてるから
在不知明日的你之中 活着啊 [03:07.30] 愛を失ってしまった なんてこと考えはしないで
不要思考「失去了爱」云云之事 [03:18.50] 僕が出したクイズの 解答用紙が全部埋まるまでは
在将我所出的谜题的 答题纸全部填满之前 [03:32.87] いっせーのせーで
一二三—— [03:55.37] 僕たちは分かっていた 分からない振りをしていたんだ
我们是心知肚明 却佯装不曾知晓 [04:01.02] 簡単に離れてしまうなら こんな思いはしないだろう?
若是我们二人简单地分离开 就不会这么想了吧?
堕天club 将于今日迎来终焉 [00:28.56] 不純な狂気と ベーゼを交わして
与不纯的猖狂 交换一吻 [00:34.20] そこに着いたら 僕との記憶は
若是到达了那里 与我共度的记忆 [00:39.94] 紫煙の様に 無くなってしまうよ
就会如紫烟一般 消失殆尽了哦 [00:43.56] 最愛の両目に 美しくあって欲しくて
想要最为怜爱的双目 变得美丽 [00:49.27] どんな理想さえも 許したくないと思ってしまう
无论怎样的理想 我想都不会想要原谅 [01:02.85] 愛を縛っている 僕を殺して
来杀掉束缚着爱的 我吧 [01:14.17] 容赦しないように そんな悲しい顔をしないで
别露出那副 似乎不会饶恕我的悲伤表情啊 [01:34.01] 僕の合図で 全ておしまいさ
随我的暗号 全部迎来终焉 [01:39.59] これで今日から 晴れて自由の身だ
如此一来从今天起 就是名正言顺的自由之身了 [01:45.31] 明日のランチは 何を食べようか
明天的午餐 吃点什么好呢 [01:51.02] 僕は知る由もない事だけど
虽说是我不得而知的事就是了 [01:54.71] どうやって僕らは ここまで来てしまったんだっけ
我们是如何 来到此处的来着 [02:00.33] 覚えてないのなら その程度のものなんだ
若是无从忆起 也只是那种程度的事了 [02:13.72] 愛を縛っている 僕を殺して
来杀掉束缚着爱的 我吧 [02:25.19] 罰に縋っている 敬虔な君に救済を与えるのさ
我会给予依存于罚的 虔诚的你以救济的啊 [02:37.33] どんどん堕ちていく 最低な生活も
即便是一点点堕落下去的 最为低劣的生活 [02:43.02] 君と二人なら悪くはないと思っていたんだ
若能与你共度也没那么糟糕 如此想着 [02:48.29] どうか泣かないで そいつは
请不要哭泣 因为那家伙 [02:51.15] 明日を知らない君の中 生きてるから
在不知明日的你之中 活着啊 [03:07.30] 愛を失ってしまった なんてこと考えはしないで
不要思考「失去了爱」云云之事 [03:18.50] 僕が出したクイズの 解答用紙が全部埋まるまでは
在将我所出的谜题的 答题纸全部填满之前 [03:32.87] いっせーのせーで
一二三—— [03:55.37] 僕たちは分かっていた 分からない振りをしていたんだ
我们是心知肚明 却佯装不曾知晓 [04:01.02] 簡単に離れてしまうなら こんな思いはしないだろう?
若是我们二人简单地分离开 就不会这么想了吧?