A Purpose for New London-Dan Bull/The Stupendiummp3下载无损flac下载
A Purpose for New London-Dan Bull/The Stupendium在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Dan Bull/Gregory Holgate
[00:01.000] 作曲 : Dan Bull
[00:03.095](FAITH:the Stupendium)
(信仰:the Supendium) [00:06.387](ORDER:Dan Bull)
(秩序:Dan Bull) [00:09.234](song by the Stupendium & Dan Bull)
(有兴趣请一定要关注这两个宝藏歌手!) [00:12.787] [00:15.033]the Stupendium: [00:15.451]Gather brothers,gather sisters
呼唤兄弟召集姊妹 [00:16.810]Soothe your blisters by the fire
让火焰缓和你们的冻疱 [00:18.534]Though our bones may ache and groan
即使剧痛深入呻吟着的骨髓 [00:19.997]We know our spirits never tire
我们也知精神永不疲惫 [00:21.956]The temperature's low
气温低下 [00:23.131]But our purpose is much higher
但我们志向高远 [00:24.855]What's behind us mustn't blind us
被淘汰之物也无法遮蔽我们 [00:26.344]To DIVINENESS that transpires
神圣不可侵犯的意愿 [00:28.147]Now her spires have expired
现在她的塔尖已然陨落 [00:29.688]Well she rests in each of you
但她栖息于诸位身上 [00:31.673]London's not a place
伦敦不止是个地名 [00:32.823]It wasn't left beneath our boots
它不该被我们的步伐落下 [00:34.521]And by grace we have been blessed
蒙承恩慧的我们迈向圣光 [00:35.984]With that most elegant of truth
带着至高的真谛 [00:37.838]You stand here not abandoned
站在此处未被抛弃 [00:39.327]But as testament and proof
正是她的遗志与证明 [00:40.842]For a city is its people
城市由人民组成 [00:42.384]And it's people are it's heart
而人民便是它的核心 [00:43.977]Stood together 'gainst the weather
肩并肩抗击气候 [00:45.466]'Gainst the coming of the dark
迎战即将降临的黑暗 [00:47.216]Ne'er a LANTERN has been lit
天灯尚未被燃起 [00:48.575]With oh so righteous a spark
只需一抹正义的火花 [00:50.325]When providence claimed continents
天道夺走了生存的大陆 [00:51.918]But provided us an ark
但赐予了我们一艘方舟 [00:53.825]Dan Bull: [00:54.243]We moved north
我们向北迁去 [00:55.053]As awful forceful storms
因为可怖的强烈风暴 [00:56.255]Removed borders
拆除了边境线 [00:57.378]Forced to leave the warmth behind
被迫把温床抛弃在后 [00:58.919]The daylight hour grew shorter
日光的照耀时间不断缩短 [01:00.669]Unable to read at night
夜晚再也不能阅读 [01:01.793]The people might dispute lawbooks
人民也许开始质疑法典 [01:03.700]Ushering the death of joy
造成了可笑的牺牲 [01:05.006]Division made a new order
分裂铸就了新秩序 [01:06.886]BRUTE
野蛮 [01:07.304]FORCE
残暴 [01:07.644]AND
与 [01:07.957]DISCIPLINE
惩戒 [01:08.349]Ensures all the citizens
确保全体市民 [01:09.786]Are chipping in sufficiently
投入了足够的身心 [01:11.301]Under threat of imprisonment
身居监禁的胁迫之下 [01:13.051]Liberty's prohibited
自由被明令禁止 [01:14.201]Retired
再不返场 [01:14.802]It's mandatory compliance now
现在强制让各位顺从 [01:16.264]To keep the fire alight
为了不让火光失色 [01:17.518]We need to stamp any defiance out
我们需要踩灭违抗者的气焰 [01:19.347]We can ill afford the price
我们负担不起 [01:20.757]Of human rights
人权的价格 [01:21.541]Nor pay the cost of anger
也无法偿还愤怒的代价 [01:22.952]So we stifle scrutinising eyes
所以我们要闭上民众审视的双眼 [01:24.597]Astray with propaganda
用宣传资料引其迈回正轨 [01:26.243]The only way that we can pull through
渡过难关的唯一出路 [01:27.993]Is under cruel rule
就是用暴令镇压 [01:29.378]If a single person falls out of line
但凡一个人在这时掉队,那 [01:31.102]WE ALL DO
我们 一起 完蛋 [01:32.147]FAITH: [01:32.486]Morning gathering or evening prayer
无论晨礼或晚祷 [01:34.942]We still battle for a season fair
我们仍在与季节作斗争 [01:38.077]We still huddle in the freezing air
我们仍在寒风中蜷缩着 [01:41.159]For a summer that's not even there
只为无法触及的夏日 [01:44.059]ORDER: [01:44.477]If that sun won't rise on our horizon
若是太阳不再从地平线上升起 [01:48.343]We'll march on to spite the skies
我们也会无视苍穹的压迫继续前进 [01:51.608]And find that wheel of progress,so well worn
并找到推动历史的真正车轮,那时 [01:55.187]Brought us no shelter from the storm
破旧的事物无法给予我们抵御风暴的庇护 [01:58.269]the Stupendium: [01:58.609]I have heard
我听说 [01:59.262]That there are those
那里有些人 [01:59.967]Who would defy us
公然向我们反抗 [02:01.300]Who'd choose oppression
他们宁可压迫民众 [02:02.580]O'er ascension for the pious
也不愿带着虔诚之心飞升解脱 [02:04.199]Dissidents without repent
一意孤行的异教徒们 [02:05.453]Are bent on questioning the dias
一心只想质疑神谕 [02:07.203]Twisted iron fist pariahs
扭曲的铁腕政策控制了贱民们 [02:08.849]And their heretic MESSIAH
大肆宣传自己异端的“救世主” [02:10.260]Winter blizzards to infinity
冬日暴雪将成为永恒 [02:12.010]So sing the hymns and litanies
所以快高颂赞美诗和祷文 [02:13.682]Hand in and skin the sinners
缴获并剥开罪人之脸皮 [02:15.197]If you wish to skim divinity
如果你想知晓神性 [02:17.156]Each shiver will deliver us
每声寒噤都是一次解脱 [02:18.697]Deliverance in time
救赎将按时判决 [02:19.977]Burn the innocents for penitence
为了赎罪而焚烧无辜 [02:21.727]If we preempt the crime
毕竟我们急需先发制人 [02:23.268]I'm protector of the truth
吾是真理的捍卫之人 [02:24.862]Great erector of the new faith
新教的伟大先驱者 [02:26.612]Defectors and Objectors
背叛者与反对者 [02:27.997]Can expect a second doomsday
尽情期盼二次审判日的到来吧 [02:29.930]Unquestioning our destiny
不要质疑我们背负的使命 [02:31.366]Relentless we pursue fate
尽管我们追寻的命运残酷不堪 [02:33.117]Alone I have been chosen
我独自被上苍选中 [02:34.449]To be spoken through by TRUE GRACE
只为向你们传达真正的福音 [02:39.647]Frozen Omens say
霜冻之兆启谛 [02:40.980]We should invoke another crusade
我们需发起另一次十字军东征 [02:42.599]Dan Bull: [02:43.017]We rush to crush dissent
我们猛攻只为摧毁异议 [02:44.219]From those who claim we must repent
他们只会宣称我们必须忏悔 [02:46.178]How could a benevolent god
若上帝如此慈爱 [02:47.432]Subject us to such events
怎会把我们坠入冰窟 [02:49.260]Against the elements
抵抗自然的风雨 [02:50.436]Precious seconds
珍贵的时间 [02:51.089]Each of us has spent
已被我们消耗殆尽 [02:52.369]Completing pulic penance
在公众中推行苦修 [02:53.205]Could have been invested
这股热情不如投入进 [02:54.302]Putting up the tents
支起又一顶帐篷 [02:55.608]Pragmatism's borne of pessimism
实用主义确是悲观主义的产物 [02:57.907]Not a full blown pestilence
但不会让无用成为瘟疫 [02:59.709]Infecting desperate residents
感染绝望的民众 [03:01.146]With false hope
患上虚渺的希望 [03:01.930]Now they've sworn oaths
现在他们已经宣誓 [03:03.105]And pledged commitment to a cult
并保证会为了礼拜而献身 [03:04.960]No mercy will be shown
那就不要展现宽恕 [03:06.318]Or quarter given
也不要给出片刻 [03:07.076]FETCH
抓住 [03:07.415]THE
这根 [03:07.703]COILED
绕颈 [03:08.016]ROPE
之绳 [03:08.434]And hang them by the necks
然后把他们的脖颈高高吊起 [03:09.610]Until it's taut
直至绳索绷紧 [03:10.420]The lesson learned is certain:
得到的教训非常明确: [03:11.700]No forgiveness for giving attention
没有仁慈与谅解能给予那些只注意 [03:13.554]To those worthless sermons
毫无价值的布道之人 [03:14.886]No measure of faith
信仰没有任何的手段 [03:16.036]Will keep you warm
能为你保暖 [03:16.663]Or sate your appentite
或填饱肚子 [03:18.047]So pray heed the warning
所以祈祷者留心我们的警告 [03:19.301]Or we may just have to tax your life
不然我们只能让你们拿命抵税 [03:21.051]FAITH: [03:21.365]Morning gathering or evening prayer
不管朝拜还是夜祈 [03:23.716]We still battle for a season fair
我们依旧和这季节有一场公开斗争 [03:26.851]We still huddle in the freezing air
我们依旧裹紧在空气中冻结的身子 [03:30.064]For a summer that's not even there
只为了甚至可能不存在于终末的夏日 [03:32.885]ORDER: [03:33.329]If that sun won't rise on our horizon
如果阳光不再从水平线边透出 [03:37.300]We'll march on to spite the skies
我们就将向着苍穹不断进军 [03:40.095]And find that wheel of progress,so well worn
转动持续发展的车轮,即使 [03:44.091]Brought us no shelter from the storm
疲惫者无法再遮蔽我们远离风雪 [03:46.495]FAITH: [03:46.756]NOW THE BOOKS OF LAWS HAS CLOSED
现在法律之书已然关闭 [03:47.879]AND IT'S PAGES SHINE A LIGHT
而它的页码闪过最后的光辉 [03:49.655]AS THE PEOPLE FILL THE SHRINES
正当在圣地齐聚一堂的人们 [03:51.118]IN LINE WITH MY DIVINE RIGHT
带着我神圣的权利依次入场 [03:52.790]THIS BATTLEMENT OF SACRAMENTS
这庄严的圣城 [03:54.671]AS CHATTEL TO OUR RITE
是我们礼拜的私人场所 [03:55.899]THE SACRILEGIOUS AND RECALCITRANT
亵神者和冥顽者 [03:57.649]SHALL VOW OR FACE THE SMITE
再不立誓就将面对折磨 [03:59.268]NON BELIEVERS SHAN'T DECEIVE US
无神论者别想欺骗我们 [04:00.940]WE SHALL GREET THEIR CHEEK
我们会亲吻他们的脸颊 [04:01.881]WITH GRIEVANCE
带走他们的诉苦 [04:02.534]IN THIS CEASELESS SEASON
在这无止境的冬季 [04:03.631]WE REDEEM THE MEEK WITH BLEAK OBEDIENCE
我们会挽救忍耐着寒冷的信徒 [04:05.668]SEEKING EACH UNHEEDING HEATHEN
找出每位不以为然的无信仰者 [04:07.210]SEE THEM BLEED OR PLEAD ALLEGIANCE
看他们选择流血还是宣誓效忠 [04:08.803]BLESSED BE RELIEF FROM FREEDOM
幸福地被圣光带往自由 [04:10.397]LEST YOU FEEL THE NEED FOR TREASON
让你们免受背叛的痛苦 [04:11.964]SINCE THE PRECEPT WAS DECREED
此时箴言便是命令 [04:13.610]ITS CERTAINTY WAS PREDETERMINED
明显它是天选之道 [04:15.543]MERE HERDS OF SHEEP ARE PEOPLE
人民仅仅是群羔羊 [04:16.849]THUS THEY NEED TO BE SUBSERVIENT
所以他们只需要变得恭顺 [04:18.521]'NEATH SO TURBULENT A FIRMAMENT
如此暴乱之上定有上苍 [04:20.062]THE WORST OF MEN SURVIVE
罪孽滔天之人也可存活 [04:21.629]PRAY THEIR MERCY MAY PRESERVE US
愿他们的仁慈的护佑我们 [04:23.144]ONCE WE TOUCH THE OTHER SIDE
能触摸到世界的另一头 [04:24.581]ORDER: [04:24.921]NOW THE BOOKS OF LAWS HAS CLOSED
如今定罪的法典无需打开 [04:26.488]YOU'VE NO HOPE TO TRY AND FIGHT
你们已经没有尝试抵抗的希望了 [04:28.055]AS THE PEOPLE FALL IN LINE
此时人们排成一列 [04:29.492]AND MARCH IN TIME WITH IRON MIGHT
带着钢铁般的意志准时行军 [04:31.451]NON BELIEVERS SHAN'T DECEIVE US
没有哪种信徒能欺骗我们 [04:32.862]WE SHALL GREET THEIR CHEEK
我们会痛击他们的脸庞 [04:33.985]WITH GRIEVANCE
发泄我们的不满 [04:34.691]IN THIS CEASELESS SEASON
在这无休止的冬季 [04:36.127]WE REDEEM THE MEEK WITH BLEAK OBEDIENCE
我们会让教徒服从地履行义务 [04:37.642]SEEKING EACH UNHEEDING HEATHEN
搜寻每位不以为意的异教徒 [04:39.262]SEE THEM BLEED OR PLEAD ALLEGIANCE
看他们感到同情还是恳求效劳 [04:40.960]BLESSED BE RELIEF FROM FREEDOM
轮班者无需可恶的自由 [04:42.423]LEST YOU FEEL THE NEED FOR TREASON
以免你们变得渴望叛国 [04:44.277]SINCE THE PRECEPT WAS DECREED
因为法令颁布判决 [04:45.793]ITS CERTAINTY WAS PREDETERMINED
的确早已明文规定 [04:47.700]MERE VERMIN ARE THE PEOPLE
人民纯粹是种蛀虫 [04:48.823]THUS THEY NEED TO BE SUBSERVIENT
因此他们必须要学会屈服 [04:50.965]THEY DESERVE PATERNAL LEADERSHIP
他们应受强制性的领导 [04:52.454]ETERNALLY PRESCRIPTIVE
永远受到规范指示 [04:53.969]TURN A LEAF IN THE JOURNAL
翻开一页期刊开始浏览 [04:55.484]WEEP AS YOU READ THE SCRIPTURES
痛哭流涕地阅读经文 [04:57.130]THE BOOKS OF LAWS IS CLOSED
法律之书已经关闭 [04:58.540]IT'S FROZEN SHUT
它被严寒冻结封闭 [04:59.559]AND COULDN'T THAW
也无法融解至温和 [05:00.473]BUT SHOULD THE STORM SUBSIDE
但一旦风暴平息 [05:01.780]IT MIGHT BE TIME TO WRITE A COUPLE MORE
也许正是重新编写更多的时机 [05:04.914] [05:06.377]
(信仰:the Supendium) [00:06.387](ORDER:Dan Bull)
(秩序:Dan Bull) [00:09.234](song by the Stupendium & Dan Bull)
(有兴趣请一定要关注这两个宝藏歌手!) [00:12.787] [00:15.033]the Stupendium: [00:15.451]Gather brothers,gather sisters
呼唤兄弟召集姊妹 [00:16.810]Soothe your blisters by the fire
让火焰缓和你们的冻疱 [00:18.534]Though our bones may ache and groan
即使剧痛深入呻吟着的骨髓 [00:19.997]We know our spirits never tire
我们也知精神永不疲惫 [00:21.956]The temperature's low
气温低下 [00:23.131]But our purpose is much higher
但我们志向高远 [00:24.855]What's behind us mustn't blind us
被淘汰之物也无法遮蔽我们 [00:26.344]To DIVINENESS that transpires
神圣不可侵犯的意愿 [00:28.147]Now her spires have expired
现在她的塔尖已然陨落 [00:29.688]Well she rests in each of you
但她栖息于诸位身上 [00:31.673]London's not a place
伦敦不止是个地名 [00:32.823]It wasn't left beneath our boots
它不该被我们的步伐落下 [00:34.521]And by grace we have been blessed
蒙承恩慧的我们迈向圣光 [00:35.984]With that most elegant of truth
带着至高的真谛 [00:37.838]You stand here not abandoned
站在此处未被抛弃 [00:39.327]But as testament and proof
正是她的遗志与证明 [00:40.842]For a city is its people
城市由人民组成 [00:42.384]And it's people are it's heart
而人民便是它的核心 [00:43.977]Stood together 'gainst the weather
肩并肩抗击气候 [00:45.466]'Gainst the coming of the dark
迎战即将降临的黑暗 [00:47.216]Ne'er a LANTERN has been lit
天灯尚未被燃起 [00:48.575]With oh so righteous a spark
只需一抹正义的火花 [00:50.325]When providence claimed continents
天道夺走了生存的大陆 [00:51.918]But provided us an ark
但赐予了我们一艘方舟 [00:53.825]Dan Bull: [00:54.243]We moved north
我们向北迁去 [00:55.053]As awful forceful storms
因为可怖的强烈风暴 [00:56.255]Removed borders
拆除了边境线 [00:57.378]Forced to leave the warmth behind
被迫把温床抛弃在后 [00:58.919]The daylight hour grew shorter
日光的照耀时间不断缩短 [01:00.669]Unable to read at night
夜晚再也不能阅读 [01:01.793]The people might dispute lawbooks
人民也许开始质疑法典 [01:03.700]Ushering the death of joy
造成了可笑的牺牲 [01:05.006]Division made a new order
分裂铸就了新秩序 [01:06.886]BRUTE
野蛮 [01:07.304]FORCE
残暴 [01:07.644]AND
与 [01:07.957]DISCIPLINE
惩戒 [01:08.349]Ensures all the citizens
确保全体市民 [01:09.786]Are chipping in sufficiently
投入了足够的身心 [01:11.301]Under threat of imprisonment
身居监禁的胁迫之下 [01:13.051]Liberty's prohibited
自由被明令禁止 [01:14.201]Retired
再不返场 [01:14.802]It's mandatory compliance now
现在强制让各位顺从 [01:16.264]To keep the fire alight
为了不让火光失色 [01:17.518]We need to stamp any defiance out
我们需要踩灭违抗者的气焰 [01:19.347]We can ill afford the price
我们负担不起 [01:20.757]Of human rights
人权的价格 [01:21.541]Nor pay the cost of anger
也无法偿还愤怒的代价 [01:22.952]So we stifle scrutinising eyes
所以我们要闭上民众审视的双眼 [01:24.597]Astray with propaganda
用宣传资料引其迈回正轨 [01:26.243]The only way that we can pull through
渡过难关的唯一出路 [01:27.993]Is under cruel rule
就是用暴令镇压 [01:29.378]If a single person falls out of line
但凡一个人在这时掉队,那 [01:31.102]WE ALL DO
我们 一起 完蛋 [01:32.147]FAITH: [01:32.486]Morning gathering or evening prayer
无论晨礼或晚祷 [01:34.942]We still battle for a season fair
我们仍在与季节作斗争 [01:38.077]We still huddle in the freezing air
我们仍在寒风中蜷缩着 [01:41.159]For a summer that's not even there
只为无法触及的夏日 [01:44.059]ORDER: [01:44.477]If that sun won't rise on our horizon
若是太阳不再从地平线上升起 [01:48.343]We'll march on to spite the skies
我们也会无视苍穹的压迫继续前进 [01:51.608]And find that wheel of progress,so well worn
并找到推动历史的真正车轮,那时 [01:55.187]Brought us no shelter from the storm
破旧的事物无法给予我们抵御风暴的庇护 [01:58.269]the Stupendium: [01:58.609]I have heard
我听说 [01:59.262]That there are those
那里有些人 [01:59.967]Who would defy us
公然向我们反抗 [02:01.300]Who'd choose oppression
他们宁可压迫民众 [02:02.580]O'er ascension for the pious
也不愿带着虔诚之心飞升解脱 [02:04.199]Dissidents without repent
一意孤行的异教徒们 [02:05.453]Are bent on questioning the dias
一心只想质疑神谕 [02:07.203]Twisted iron fist pariahs
扭曲的铁腕政策控制了贱民们 [02:08.849]And their heretic MESSIAH
大肆宣传自己异端的“救世主” [02:10.260]Winter blizzards to infinity
冬日暴雪将成为永恒 [02:12.010]So sing the hymns and litanies
所以快高颂赞美诗和祷文 [02:13.682]Hand in and skin the sinners
缴获并剥开罪人之脸皮 [02:15.197]If you wish to skim divinity
如果你想知晓神性 [02:17.156]Each shiver will deliver us
每声寒噤都是一次解脱 [02:18.697]Deliverance in time
救赎将按时判决 [02:19.977]Burn the innocents for penitence
为了赎罪而焚烧无辜 [02:21.727]If we preempt the crime
毕竟我们急需先发制人 [02:23.268]I'm protector of the truth
吾是真理的捍卫之人 [02:24.862]Great erector of the new faith
新教的伟大先驱者 [02:26.612]Defectors and Objectors
背叛者与反对者 [02:27.997]Can expect a second doomsday
尽情期盼二次审判日的到来吧 [02:29.930]Unquestioning our destiny
不要质疑我们背负的使命 [02:31.366]Relentless we pursue fate
尽管我们追寻的命运残酷不堪 [02:33.117]Alone I have been chosen
我独自被上苍选中 [02:34.449]To be spoken through by TRUE GRACE
只为向你们传达真正的福音 [02:39.647]Frozen Omens say
霜冻之兆启谛 [02:40.980]We should invoke another crusade
我们需发起另一次十字军东征 [02:42.599]Dan Bull: [02:43.017]We rush to crush dissent
我们猛攻只为摧毁异议 [02:44.219]From those who claim we must repent
他们只会宣称我们必须忏悔 [02:46.178]How could a benevolent god
若上帝如此慈爱 [02:47.432]Subject us to such events
怎会把我们坠入冰窟 [02:49.260]Against the elements
抵抗自然的风雨 [02:50.436]Precious seconds
珍贵的时间 [02:51.089]Each of us has spent
已被我们消耗殆尽 [02:52.369]Completing pulic penance
在公众中推行苦修 [02:53.205]Could have been invested
这股热情不如投入进 [02:54.302]Putting up the tents
支起又一顶帐篷 [02:55.608]Pragmatism's borne of pessimism
实用主义确是悲观主义的产物 [02:57.907]Not a full blown pestilence
但不会让无用成为瘟疫 [02:59.709]Infecting desperate residents
感染绝望的民众 [03:01.146]With false hope
患上虚渺的希望 [03:01.930]Now they've sworn oaths
现在他们已经宣誓 [03:03.105]And pledged commitment to a cult
并保证会为了礼拜而献身 [03:04.960]No mercy will be shown
那就不要展现宽恕 [03:06.318]Or quarter given
也不要给出片刻 [03:07.076]FETCH
抓住 [03:07.415]THE
这根 [03:07.703]COILED
绕颈 [03:08.016]ROPE
之绳 [03:08.434]And hang them by the necks
然后把他们的脖颈高高吊起 [03:09.610]Until it's taut
直至绳索绷紧 [03:10.420]The lesson learned is certain:
得到的教训非常明确: [03:11.700]No forgiveness for giving attention
没有仁慈与谅解能给予那些只注意 [03:13.554]To those worthless sermons
毫无价值的布道之人 [03:14.886]No measure of faith
信仰没有任何的手段 [03:16.036]Will keep you warm
能为你保暖 [03:16.663]Or sate your appentite
或填饱肚子 [03:18.047]So pray heed the warning
所以祈祷者留心我们的警告 [03:19.301]Or we may just have to tax your life
不然我们只能让你们拿命抵税 [03:21.051]FAITH: [03:21.365]Morning gathering or evening prayer
不管朝拜还是夜祈 [03:23.716]We still battle for a season fair
我们依旧和这季节有一场公开斗争 [03:26.851]We still huddle in the freezing air
我们依旧裹紧在空气中冻结的身子 [03:30.064]For a summer that's not even there
只为了甚至可能不存在于终末的夏日 [03:32.885]ORDER: [03:33.329]If that sun won't rise on our horizon
如果阳光不再从水平线边透出 [03:37.300]We'll march on to spite the skies
我们就将向着苍穹不断进军 [03:40.095]And find that wheel of progress,so well worn
转动持续发展的车轮,即使 [03:44.091]Brought us no shelter from the storm
疲惫者无法再遮蔽我们远离风雪 [03:46.495]FAITH: [03:46.756]NOW THE BOOKS OF LAWS HAS CLOSED
现在法律之书已然关闭 [03:47.879]AND IT'S PAGES SHINE A LIGHT
而它的页码闪过最后的光辉 [03:49.655]AS THE PEOPLE FILL THE SHRINES
正当在圣地齐聚一堂的人们 [03:51.118]IN LINE WITH MY DIVINE RIGHT
带着我神圣的权利依次入场 [03:52.790]THIS BATTLEMENT OF SACRAMENTS
这庄严的圣城 [03:54.671]AS CHATTEL TO OUR RITE
是我们礼拜的私人场所 [03:55.899]THE SACRILEGIOUS AND RECALCITRANT
亵神者和冥顽者 [03:57.649]SHALL VOW OR FACE THE SMITE
再不立誓就将面对折磨 [03:59.268]NON BELIEVERS SHAN'T DECEIVE US
无神论者别想欺骗我们 [04:00.940]WE SHALL GREET THEIR CHEEK
我们会亲吻他们的脸颊 [04:01.881]WITH GRIEVANCE
带走他们的诉苦 [04:02.534]IN THIS CEASELESS SEASON
在这无止境的冬季 [04:03.631]WE REDEEM THE MEEK WITH BLEAK OBEDIENCE
我们会挽救忍耐着寒冷的信徒 [04:05.668]SEEKING EACH UNHEEDING HEATHEN
找出每位不以为然的无信仰者 [04:07.210]SEE THEM BLEED OR PLEAD ALLEGIANCE
看他们选择流血还是宣誓效忠 [04:08.803]BLESSED BE RELIEF FROM FREEDOM
幸福地被圣光带往自由 [04:10.397]LEST YOU FEEL THE NEED FOR TREASON
让你们免受背叛的痛苦 [04:11.964]SINCE THE PRECEPT WAS DECREED
此时箴言便是命令 [04:13.610]ITS CERTAINTY WAS PREDETERMINED
明显它是天选之道 [04:15.543]MERE HERDS OF SHEEP ARE PEOPLE
人民仅仅是群羔羊 [04:16.849]THUS THEY NEED TO BE SUBSERVIENT
所以他们只需要变得恭顺 [04:18.521]'NEATH SO TURBULENT A FIRMAMENT
如此暴乱之上定有上苍 [04:20.062]THE WORST OF MEN SURVIVE
罪孽滔天之人也可存活 [04:21.629]PRAY THEIR MERCY MAY PRESERVE US
愿他们的仁慈的护佑我们 [04:23.144]ONCE WE TOUCH THE OTHER SIDE
能触摸到世界的另一头 [04:24.581]ORDER: [04:24.921]NOW THE BOOKS OF LAWS HAS CLOSED
如今定罪的法典无需打开 [04:26.488]YOU'VE NO HOPE TO TRY AND FIGHT
你们已经没有尝试抵抗的希望了 [04:28.055]AS THE PEOPLE FALL IN LINE
此时人们排成一列 [04:29.492]AND MARCH IN TIME WITH IRON MIGHT
带着钢铁般的意志准时行军 [04:31.451]NON BELIEVERS SHAN'T DECEIVE US
没有哪种信徒能欺骗我们 [04:32.862]WE SHALL GREET THEIR CHEEK
我们会痛击他们的脸庞 [04:33.985]WITH GRIEVANCE
发泄我们的不满 [04:34.691]IN THIS CEASELESS SEASON
在这无休止的冬季 [04:36.127]WE REDEEM THE MEEK WITH BLEAK OBEDIENCE
我们会让教徒服从地履行义务 [04:37.642]SEEKING EACH UNHEEDING HEATHEN
搜寻每位不以为意的异教徒 [04:39.262]SEE THEM BLEED OR PLEAD ALLEGIANCE
看他们感到同情还是恳求效劳 [04:40.960]BLESSED BE RELIEF FROM FREEDOM
轮班者无需可恶的自由 [04:42.423]LEST YOU FEEL THE NEED FOR TREASON
以免你们变得渴望叛国 [04:44.277]SINCE THE PRECEPT WAS DECREED
因为法令颁布判决 [04:45.793]ITS CERTAINTY WAS PREDETERMINED
的确早已明文规定 [04:47.700]MERE VERMIN ARE THE PEOPLE
人民纯粹是种蛀虫 [04:48.823]THUS THEY NEED TO BE SUBSERVIENT
因此他们必须要学会屈服 [04:50.965]THEY DESERVE PATERNAL LEADERSHIP
他们应受强制性的领导 [04:52.454]ETERNALLY PRESCRIPTIVE
永远受到规范指示 [04:53.969]TURN A LEAF IN THE JOURNAL
翻开一页期刊开始浏览 [04:55.484]WEEP AS YOU READ THE SCRIPTURES
痛哭流涕地阅读经文 [04:57.130]THE BOOKS OF LAWS IS CLOSED
法律之书已经关闭 [04:58.540]IT'S FROZEN SHUT
它被严寒冻结封闭 [04:59.559]AND COULDN'T THAW
也无法融解至温和 [05:00.473]BUT SHOULD THE STORM SUBSIDE
但一旦风暴平息 [05:01.780]IT MIGHT BE TIME TO WRITE A COUPLE MORE
也许正是重新编写更多的时机 [05:04.914] [05:06.377]
A Purpose for New London-Dan Bull/The Stupendium热门评论
翻译已上传!最后一段双人对唱简直绝了,同样的唱词,但整段都是个大双关,用一样的字面写出两种截然不同的意思(话说民众真的不会搞混吗喂)2020的冬季,伦敦的确被前所未见的“严寒”所“封锁”,而2021就是末世时期的结束,新的一年,希望各位心想事成!没有什么礼物送给大家,那就把这翻译当新年礼
虽然没法完全听懂但总觉得Dan bull唱的语气像是秩序侧而The stupendium唱的是宗教侧,看了MV发现居然真的是这样的
挺讽刺,秩序,宗教,到最后都背离了自己的本心
这首算是大叔和公牛的经典老歌了。。。为什么人这么少嘞,有空的时候补上歌词吧XD大叔今年的圣诞特典我上传的翻译过了一周都还没过审,可能是因为人气太低?不过有没有大佬搬among us啊QAQ
Supendium大叔的声音总是有一种诱惑人心的魔力 他真的适合当主教