Strike-Call Me Loopmp3下载无损flac下载
Strike-Call Me Loop在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Kingdoms/Call Me Loop
[00:01.000] 作曲 : Kingdoms/Call Me Loop
[00:08.268]Aren't you getting bored?
你不觉得厌倦吗 ? [00:09.209]All this back and forth
这样一再的重复 [00:10.201]The same conversations
同样的话题 [00:11.716]But we never get anywhere
却从来没有进展 [00:16.183]It's like taking a break
想停下来喘口气 [00:17.228]Is making me sick
都恶心得想吐 [00:18.273]'Cause I'm so exhausted
我是真的精疲力尽了 [00:19.788]And it feels like you don't even care
而你似乎根本都不在乎 [00:23.916]I'm done chasing
我追够了 [00:27.285]You're too complacent
你太骄傲 [00:31.413]You say you're changed but
你说你会改 [00:35.749]Actions speak louder than words
但是行动远比言语有力量 [00:39.824]You, you, you, you
你你你你 [00:42.227]You make excuses
总找借口 [00:43.795]But too, too, too late
但是已经太太太晚了 [00:46.302]We know the truth is
事实早已心照不宣 [00:48.340]That I try and you don't
我奋力前行,你无动于衷 [00:50.351]It's one-sided
一个巴掌拍不响 [00:52.258]I'm ready to strike
我已准备好快刀斩乱麻 [00:54.322]I'm ready to lose it
一刀两断 [00:56.255]One eye on the screen
总有一只眼睛盯着屏幕 [00:57.300]You gon' make me scream
我要被你逼疯了 [00:58.319]One ear in your headphones
装作被我说得心驰神往 [00:59.573]So move by what I have to say
实际上另一边耳朵塞着耳机 [01:04.222]If we've hit a wall
如果说我们真的碰了壁 [01:05.267]Then, baby, that's cool
那也没事的宝贝 [01:06.835]Let's just hold our hands up
就举手投降 [01:08.689]Or let's walk away
或者干脆直接转身走人 [01:11.432]'Cause
因为 [01:11.955]I'm done chasing
我追够了 [01:15.220]You're too complacent
你太骄傲 [01:19.400]You say you'll change but
你说你会改 [01:23.762]Actions speak louder than words
但是行动要比言语有力 [01:27.785]You, you, you, you
你你你你 [01:30.188]You make excuses
总找借口 [01:31.756]But too, too, too late
但是太太太晚了 [01:34.342]We know the truth is
事实早已心照不宣 [01:36.249]That I try and you don't
我奋力前行,你无动于衷 [01:38.286]It's one-sided
一个巴掌拍不响 [01:40.271]I'm ready to strike
我已准备好快刀斩乱麻 [01:42.257]I'm ready to lose it
一刀两断 [01:43.824]You, you, you, you
你你你你 [01:46.175]You make excuses
总找借口 [01:47.795]But too, too, too late
但是太太太晚了 [01:50.302]We know the truth is
事实早已心照不宣 [01:52.183]That I try and you don't
我奋力前行,你无动于衷 [01:54.247]It's one-sided
一个巴掌拍不响 [01:56.232]I'm ready to strike
我已准备好快刀斩乱麻 [01:58.270]I'm ready to lose it
一刀两断 [02:00.360]If your heart's not in
如果你的心不在这 [02:01.352]If you're not up to the task
如果你没有准备好要走下去 [02:03.756]Then why you even staying?
那为何还要留下 ? [02:05.349]Boy, that's all that I ask
天,我就这点要求 [02:07.778]If you've stopped believing
如果你对这段感情失去了信心 [02:09.293]If your head's somewhere else
如果你的心思早已经飘到别处 [02:11.853]Well then, I'd rather leave
那好吧,我宁愿离开 [02:13.186]'Cause I won't sit on your shelf
因为我不愿被你束之高阁 [02:15.458]Oh, you, you, you, you
噢,你你你你 [02:18.253]You make excuses
总找借口 [02:19.847]But too, too, too late
但是太太太晚了 [02:22.276]We know the truth is
事实早已心照不宣 [02:24.236]That I try and you don't
我奋力前行,你无动于衷 [02:26.221]It's one-sided
一个巴掌拍不响 [02:28.180]I'm ready to strike
我已准备好快刀斩乱麻 [02:30.191]I'm ready to lose it
一刀两断 [02:31.811]You, you, you, you
你你你你 [02:34.162]You make excuses
总找借口 [02:35.782]But too, too, too late
但是太太太晚了 [02:38.159]We know the truth is
事实早已心照不宣 [02:40.144]That I try and you don't
我奋力前行,你无动于衷 [02:42.129]It's one-sided
一个巴掌拍不响 [02:44.219]I'm ready to strike
我已准备好快刀斩乱麻 [02:46.231]I'm ready to lose it
一刀两断
你不觉得厌倦吗 ? [00:09.209]All this back and forth
这样一再的重复 [00:10.201]The same conversations
同样的话题 [00:11.716]But we never get anywhere
却从来没有进展 [00:16.183]It's like taking a break
想停下来喘口气 [00:17.228]Is making me sick
都恶心得想吐 [00:18.273]'Cause I'm so exhausted
我是真的精疲力尽了 [00:19.788]And it feels like you don't even care
而你似乎根本都不在乎 [00:23.916]I'm done chasing
我追够了 [00:27.285]You're too complacent
你太骄傲 [00:31.413]You say you're changed but
你说你会改 [00:35.749]Actions speak louder than words
但是行动远比言语有力量 [00:39.824]You, you, you, you
你你你你 [00:42.227]You make excuses
总找借口 [00:43.795]But too, too, too late
但是已经太太太晚了 [00:46.302]We know the truth is
事实早已心照不宣 [00:48.340]That I try and you don't
我奋力前行,你无动于衷 [00:50.351]It's one-sided
一个巴掌拍不响 [00:52.258]I'm ready to strike
我已准备好快刀斩乱麻 [00:54.322]I'm ready to lose it
一刀两断 [00:56.255]One eye on the screen
总有一只眼睛盯着屏幕 [00:57.300]You gon' make me scream
我要被你逼疯了 [00:58.319]One ear in your headphones
装作被我说得心驰神往 [00:59.573]So move by what I have to say
实际上另一边耳朵塞着耳机 [01:04.222]If we've hit a wall
如果说我们真的碰了壁 [01:05.267]Then, baby, that's cool
那也没事的宝贝 [01:06.835]Let's just hold our hands up
就举手投降 [01:08.689]Or let's walk away
或者干脆直接转身走人 [01:11.432]'Cause
因为 [01:11.955]I'm done chasing
我追够了 [01:15.220]You're too complacent
你太骄傲 [01:19.400]You say you'll change but
你说你会改 [01:23.762]Actions speak louder than words
但是行动要比言语有力 [01:27.785]You, you, you, you
你你你你 [01:30.188]You make excuses
总找借口 [01:31.756]But too, too, too late
但是太太太晚了 [01:34.342]We know the truth is
事实早已心照不宣 [01:36.249]That I try and you don't
我奋力前行,你无动于衷 [01:38.286]It's one-sided
一个巴掌拍不响 [01:40.271]I'm ready to strike
我已准备好快刀斩乱麻 [01:42.257]I'm ready to lose it
一刀两断 [01:43.824]You, you, you, you
你你你你 [01:46.175]You make excuses
总找借口 [01:47.795]But too, too, too late
但是太太太晚了 [01:50.302]We know the truth is
事实早已心照不宣 [01:52.183]That I try and you don't
我奋力前行,你无动于衷 [01:54.247]It's one-sided
一个巴掌拍不响 [01:56.232]I'm ready to strike
我已准备好快刀斩乱麻 [01:58.270]I'm ready to lose it
一刀两断 [02:00.360]If your heart's not in
如果你的心不在这 [02:01.352]If you're not up to the task
如果你没有准备好要走下去 [02:03.756]Then why you even staying?
那为何还要留下 ? [02:05.349]Boy, that's all that I ask
天,我就这点要求 [02:07.778]If you've stopped believing
如果你对这段感情失去了信心 [02:09.293]If your head's somewhere else
如果你的心思早已经飘到别处 [02:11.853]Well then, I'd rather leave
那好吧,我宁愿离开 [02:13.186]'Cause I won't sit on your shelf
因为我不愿被你束之高阁 [02:15.458]Oh, you, you, you, you
噢,你你你你 [02:18.253]You make excuses
总找借口 [02:19.847]But too, too, too late
但是太太太晚了 [02:22.276]We know the truth is
事实早已心照不宣 [02:24.236]That I try and you don't
我奋力前行,你无动于衷 [02:26.221]It's one-sided
一个巴掌拍不响 [02:28.180]I'm ready to strike
我已准备好快刀斩乱麻 [02:30.191]I'm ready to lose it
一刀两断 [02:31.811]You, you, you, you
你你你你 [02:34.162]You make excuses
总找借口 [02:35.782]But too, too, too late
但是太太太晚了 [02:38.159]We know the truth is
事实早已心照不宣 [02:40.144]That I try and you don't
我奋力前行,你无动于衷 [02:42.129]It's one-sided
一个巴掌拍不响 [02:44.219]I'm ready to strike
我已准备好快刀斩乱麻 [02:46.231]I'm ready to lose it
一刀两断