Paperclips (Isolation Freestyle)-Examplemp3下载无损flac下载
Paperclips (Isolation Freestyle)-Example在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Elliot Gleave/Andy Sheldrake
[00:01.000] 作曲 : Elliot Gleave/Andy Sheldrake
[00:10.959]It's the return of the E.G
这是E.G的回归 [00:13.493]Or as my mum likes to call me, Elliot!
或者像我妈妈叫我艾略特一样 [00:19.945]I don't really know what you expect from me
我真的不知道你对我有什么期望 [00:22.009]I've only ever done what's ever making sense to me
我只做了对我有意义的事罢了 [00:24.438]I thought that Two-Face would put a Harvey Dent in me
我以为双面人会让我变成哈维·登特 [00:26.920]But I got legs for days like a centipede
但我像蜈蚣一样长了好几条腿 [00:29.532]If you bought a ticket to my tour- oi, that's legendary
如果你买了我的门票,那真是传奇 [00:31.961]You'll never really know what all of that sh!t meant to me
你永远也不会真正知道那是什么东西!对我来说没有意义 [00:34.338]Now I got my Mrs and she is the bestest friend to me
现在我有了我的妻子,她是我最好的朋友 [00:36.689]But I've been dealing with some other issues mentally (Ayy)
但我一直在处理一些其他的心理问题 [00:39.302]Fifteen years in the game, broke for eight of it
游戏打了十五年,输了八年 [00:42.123]Then I started putting notes together like paperclips
然后我开始把笔记像曲别针一样放在一起 [00:44.578]I ain't gonna gossip in the hope you relate to it
我不想八卦,希望你也知道 [00:46.956]Paid for it already in Theresa's dictatorship
在特蕾莎的独裁统治下已经为此付出了代价 [00:49.620]Independent artist, guess I was late to it
独立艺术家,我觉得我迟到了 [00:52.102]Stuck inside the Tardis, yeah, I was major sick
被困在塔迪斯机里,嗯,我病得很重 [00:54.583]Called me a Doctor Who, then they tried label this
他们说我是医生,然后他们还想给我贴上标签 [00:57.091]So I stopped believing in my hype, atheist
所以我不再相信我的炒作了,无神论者 [01:00.043]"Make another Kickstarts or Changed the Way You Kiss Me
“再来一次,或者改变你吻我的方式 [01:02.133]You need another banger", yo, I've already made fifty
你需要再来一个香肠”,yo,我已经做了50个了 [01:04.614]They just wanted me to copy all my polished history
他们只是想让我复制我所有经过润色的历史 [01:07.148]I've only got myself to blame and all the Scottish whisky
我只能怪我自己和苏格兰威士忌 [01:09.604]I'm still making choices I ain't sure of, it's pure love
我还在做自己不确定的选择,这是纯粹的爱 [01:12.242]Mixed with business acumen, I've learnt off my manager
带着商业头脑,我从我的经理那里学到了很多 [01:14.567]Smirnoff will damage ya, cocaine, embarrass ya
伏特加酒会毁了你,可卡因会让你感到尴尬 [01:17.702]Buy a f**king house before you get in a McLaren, yeah?
在你开迈凯轮之前得先买个房子,对吧? [01:19.739]I could list my cars and scars and all the bras I undid
我可以列出我的车,我的伤疤,我解开的所有bra [01:22.247]But that don't mean I'm living one hundred
但这并不表示我年龄过百 [01:24.572]I guess I've always wondered, hardly a dumb kid
我还一直在想,我可不是一个傻孩子 [01:27.184]How'd you deal with riches when it's all said and done did?
你是如何理财的? [01:29.692]From diddly-squat, piss in a pot on the rap scene
从蹲着,在说唱现场撒欢 [01:32.017]To Top of the Pops, win the lot with no tag team
到为了获得冠军,在没有标签的情况下赢得比赛 [01:34.577]Switch genres like drag queens and now I'm living pretty
换一种类型,比如变装皇后,现在我过着漂亮的生活 [01:37.032]Making music for myself, not a committee
为自己作曲,不为别人 [01:39.644]So I'll make a couple tunes for my people
所以我要为我的人做几首曲子 [01:41.969]Just a couple little bangers you can reload
只要几个小炸弹就可以重新装弹了 [01:44.451]Plus I'm cutting down on all the Al Pacino
而且我也在减少艾尔·帕西诺(美国著名喜剧演员)的戏份 [01:46.854]This one's for you unsung heroes
这是给你们这些无名英雄的 [01:49.780]And now I've got some kids and a castle
现在我有了几个孩子和一座城堡 [01:51.818]What's that whip, boy? I just drove past you
那鞭子是什么,小子?我刚刚开车从你身边经过 [01:54.169]I may be losing my marbles, but I'm still the same arsehole
我也许疯了,但我还是那个混混 [01:57.016]I'll be buying you a drink at the bar, so...
我会在酒吧请你喝一杯,所以… [01:59.654]Coronavirus got us all alone at home like Kevin McAllister (Kevin)
新型冠状病毒让我们独自在家,就像凯文·麦卡利斯特(凯文) [02:03.311]Can't go your local and can't go to Paris (Nah)
不能去当地也不能去巴黎(呃) [02:05.271]Forget marriage, bruv, right now you can't marry her
忘了婚姻吧,布鲁夫,现在你还不能娶她 [02:07.360]Cut your double bed in half and put up a barrier
把你的双人床切成两半,竖起一道屏障 [02:09.502]Then fantasise, maybe sanitise, go shopping in Morrison's
然后幻想一下,或者消毒一下,去莫里森超市购物 [02:13.917]Where is the pasta? They're only stocking porridge on the shelf (What?)
意大利面在哪里?架子上只有麦片粥(什么?) [02:17.548]F**k whatever Boris on, just think about your health
不管鲍里斯怎么说,只要想想你的健康就行了 [02:19.664]It makes you wonder if this Mr Johnson ever liked us
这让你怀疑这位约翰逊先生是否喜欢过我们 [02:21.780]Was treating all the Covid stuff like it was tonsillitis
把新型冠状病毒都当成扁桃体炎来治疗吗 [02:24.523]I could talk for days about him, that's a waste of breath
我甚至可以谈论他好几天,那都是白费口舌 [02:27.083]Big up every single person at the NHS, and the rest
扩大国民保健署的每个人,还有其他人 [02:30.113]And the rest
等等等等 [02:32.020]Yeah, NHS
是的,国民健康保险制度 [02:33.222]Big up your chest (Ahh)
挺起胸膛 [02:34.763]I'm going back to house music after this one
这次疫情结束后我要回到豪斯音乐 [02:38.394]Or maybe not... bye!
但也许不是…再见!
这是E.G的回归 [00:13.493]Or as my mum likes to call me, Elliot!
或者像我妈妈叫我艾略特一样 [00:19.945]I don't really know what you expect from me
我真的不知道你对我有什么期望 [00:22.009]I've only ever done what's ever making sense to me
我只做了对我有意义的事罢了 [00:24.438]I thought that Two-Face would put a Harvey Dent in me
我以为双面人会让我变成哈维·登特 [00:26.920]But I got legs for days like a centipede
但我像蜈蚣一样长了好几条腿 [00:29.532]If you bought a ticket to my tour- oi, that's legendary
如果你买了我的门票,那真是传奇 [00:31.961]You'll never really know what all of that sh!t meant to me
你永远也不会真正知道那是什么东西!对我来说没有意义 [00:34.338]Now I got my Mrs and she is the bestest friend to me
现在我有了我的妻子,她是我最好的朋友 [00:36.689]But I've been dealing with some other issues mentally (Ayy)
但我一直在处理一些其他的心理问题 [00:39.302]Fifteen years in the game, broke for eight of it
游戏打了十五年,输了八年 [00:42.123]Then I started putting notes together like paperclips
然后我开始把笔记像曲别针一样放在一起 [00:44.578]I ain't gonna gossip in the hope you relate to it
我不想八卦,希望你也知道 [00:46.956]Paid for it already in Theresa's dictatorship
在特蕾莎的独裁统治下已经为此付出了代价 [00:49.620]Independent artist, guess I was late to it
独立艺术家,我觉得我迟到了 [00:52.102]Stuck inside the Tardis, yeah, I was major sick
被困在塔迪斯机里,嗯,我病得很重 [00:54.583]Called me a Doctor Who, then they tried label this
他们说我是医生,然后他们还想给我贴上标签 [00:57.091]So I stopped believing in my hype, atheist
所以我不再相信我的炒作了,无神论者 [01:00.043]"Make another Kickstarts or Changed the Way You Kiss Me
“再来一次,或者改变你吻我的方式 [01:02.133]You need another banger", yo, I've already made fifty
你需要再来一个香肠”,yo,我已经做了50个了 [01:04.614]They just wanted me to copy all my polished history
他们只是想让我复制我所有经过润色的历史 [01:07.148]I've only got myself to blame and all the Scottish whisky
我只能怪我自己和苏格兰威士忌 [01:09.604]I'm still making choices I ain't sure of, it's pure love
我还在做自己不确定的选择,这是纯粹的爱 [01:12.242]Mixed with business acumen, I've learnt off my manager
带着商业头脑,我从我的经理那里学到了很多 [01:14.567]Smirnoff will damage ya, cocaine, embarrass ya
伏特加酒会毁了你,可卡因会让你感到尴尬 [01:17.702]Buy a f**king house before you get in a McLaren, yeah?
在你开迈凯轮之前得先买个房子,对吧? [01:19.739]I could list my cars and scars and all the bras I undid
我可以列出我的车,我的伤疤,我解开的所有bra [01:22.247]But that don't mean I'm living one hundred
但这并不表示我年龄过百 [01:24.572]I guess I've always wondered, hardly a dumb kid
我还一直在想,我可不是一个傻孩子 [01:27.184]How'd you deal with riches when it's all said and done did?
你是如何理财的? [01:29.692]From diddly-squat, piss in a pot on the rap scene
从蹲着,在说唱现场撒欢 [01:32.017]To Top of the Pops, win the lot with no tag team
到为了获得冠军,在没有标签的情况下赢得比赛 [01:34.577]Switch genres like drag queens and now I'm living pretty
换一种类型,比如变装皇后,现在我过着漂亮的生活 [01:37.032]Making music for myself, not a committee
为自己作曲,不为别人 [01:39.644]So I'll make a couple tunes for my people
所以我要为我的人做几首曲子 [01:41.969]Just a couple little bangers you can reload
只要几个小炸弹就可以重新装弹了 [01:44.451]Plus I'm cutting down on all the Al Pacino
而且我也在减少艾尔·帕西诺(美国著名喜剧演员)的戏份 [01:46.854]This one's for you unsung heroes
这是给你们这些无名英雄的 [01:49.780]And now I've got some kids and a castle
现在我有了几个孩子和一座城堡 [01:51.818]What's that whip, boy? I just drove past you
那鞭子是什么,小子?我刚刚开车从你身边经过 [01:54.169]I may be losing my marbles, but I'm still the same arsehole
我也许疯了,但我还是那个混混 [01:57.016]I'll be buying you a drink at the bar, so...
我会在酒吧请你喝一杯,所以… [01:59.654]Coronavirus got us all alone at home like Kevin McAllister (Kevin)
新型冠状病毒让我们独自在家,就像凯文·麦卡利斯特(凯文) [02:03.311]Can't go your local and can't go to Paris (Nah)
不能去当地也不能去巴黎(呃) [02:05.271]Forget marriage, bruv, right now you can't marry her
忘了婚姻吧,布鲁夫,现在你还不能娶她 [02:07.360]Cut your double bed in half and put up a barrier
把你的双人床切成两半,竖起一道屏障 [02:09.502]Then fantasise, maybe sanitise, go shopping in Morrison's
然后幻想一下,或者消毒一下,去莫里森超市购物 [02:13.917]Where is the pasta? They're only stocking porridge on the shelf (What?)
意大利面在哪里?架子上只有麦片粥(什么?) [02:17.548]F**k whatever Boris on, just think about your health
不管鲍里斯怎么说,只要想想你的健康就行了 [02:19.664]It makes you wonder if this Mr Johnson ever liked us
这让你怀疑这位约翰逊先生是否喜欢过我们 [02:21.780]Was treating all the Covid stuff like it was tonsillitis
把新型冠状病毒都当成扁桃体炎来治疗吗 [02:24.523]I could talk for days about him, that's a waste of breath
我甚至可以谈论他好几天,那都是白费口舌 [02:27.083]Big up every single person at the NHS, and the rest
扩大国民保健署的每个人,还有其他人 [02:30.113]And the rest
等等等等 [02:32.020]Yeah, NHS
是的,国民健康保险制度 [02:33.222]Big up your chest (Ahh)
挺起胸膛 [02:34.763]I'm going back to house music after this one
这次疫情结束后我要回到豪斯音乐 [02:38.394]Or maybe not... bye!
但也许不是…再见!