在巴黎的天空下 (伴奏)-Kathleen Grace/瑞鸣音乐mp3下载无损flac下载
暂无资源。
在巴黎的天空下 (伴奏)-Kathleen Grace/瑞鸣音乐在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.353]在巴黎的天空下-瑞鸣唱片
[00:28.146]Sous le ciel de Paris
在巴黎的天空下 [00:31.572]S'envole une chanson
飘扬着一首香颂 [00:34.762]Hum hum
hum hum [00:37.721]Elle est nee d'aujourd'hui
她今天诞生于 [00:40.861]Dans le coeur d'un garcon
一个男孩的心里 [00:46.556]Sous le ciel de Paris
在巴黎的天空下 [00:49.962]Marchent des amoureux
一对对情侣散着步 [00:52.206]Hum hum
hum hum [00:56.227]Leur bonheur se construit
他们环绕在 [00:59.126]Sur un air fait pour eux
幸福的氛围中 [01:03.844]Sous le pont de Bercy
在伯西桥下 [01:08.940]Un philosophe assis
坐着一位哲学家 [01:13.354]Deux musiciens quelques badauds
两个音乐家,几个看客 [01:17.409]Puis les gens par milliers
人越来越多 [01:23.576]Sous le ciel de Paris
在巴黎的天空下 [01:26.901]Jusqu'au soir vont chanter
夜幕降临后 [01:29.442]Hum hum
hum hum [01:32.876]L'hymne d'un peuple épris
热爱这座古城的人 [01:35.895]De sa vieille cite
还在唱着颂歌 [01:40.613]Pres de Notre Dame
在圣母院旁 [01:45.202]Parfois couve un drame
往往酝酿着戏剧性的事情 [01:49.756]Oui mais a Paname
当然,在Paname(Paris的昵称) [01:54.357]Tout peut s'arranger
一切即可安然无恙 [01:59.428]Quelques rayons
有几束 [02:00.996]Du ciel d'ete
夏日的阳光 [02:03.847]L'accordon
河上的船员 [02:06.156]D'un marinier
悠扬的拉着手风琴 [02:08.386]L'espoir fleurit
希望之花 [02:12.936]Au ciel de Paris
在巴黎的天空绽放 [02:23.468]Sous le ciel de Paris
在巴黎的天空下 [02:26.759]Coule un fleuve joyeux
奔流着欢快的河 [02:29.995]Hum hum
hum hum [02:32.961]Il endort dans la nuit
他让流浪汉和乞丐 [02:35.879]Les clochards et les gueux
在夜里安然入睡 [02:41.960]Sous le ciel de Paris
在巴黎的天空下 [02:45.123]Les oiseaux du Bon Dieu
上帝的鸟儿们 [02:47.726]Hum hum
hum hum [02:51.275]Viennent du monde entier
从世界各地飞来 [02:54.407]Pour bavarder entre eux
只为互相闲聊片刻 [02:59.434]Et le ciel de Paris
而巴黎的天空 [03:03.828]A son secret pour lui
i有他自己的秘密 [03:08.609]Depuis vingt siecles il est épris
二十个世纪以来他就 [03:12.718]De notre Ile Saint Louis
对圣路易岛一往情深 [03:19.94]Quand elle lui sourit
当她对他的微笑时 [03:22.263]Il met son habit bleu
他就披挂起蔚蓝色的外衣 [03:24.852]Hum hum
hum hum [03:28.419]Quand il pleut sur Paris
当巴黎的天空下起雨 [03:31.420]C'est qu'il est malheureux
那正是他忧伤抑郁时 [03:37.531]Quand il est trop jaloux
当他太嫉妒 [03:41.185]De ses millions d'amants
她数百万的爱慕者时 [03:44.70]Hum hum
hum hum [03:46.873]Il fait gronder sur eux
他就在他们头顶上 [03:49.870]Son tonnerr'clatant
让雷电轰鸣 [03:56.11]Mais le ciel de Paris
然而巴黎的天空 [03:58.999]N'est pas longtemps cruel
从不会震怒太久 [04:01.691]Hum hum
hum hum [04:05.231]Pour se fair'pardonner
为了表达歉意 [04:07.906]Il offre un arc en ciel
他会在天空画出一道彩虹
在巴黎的天空下 [00:31.572]S'envole une chanson
飘扬着一首香颂 [00:34.762]Hum hum
hum hum [00:37.721]Elle est nee d'aujourd'hui
她今天诞生于 [00:40.861]Dans le coeur d'un garcon
一个男孩的心里 [00:46.556]Sous le ciel de Paris
在巴黎的天空下 [00:49.962]Marchent des amoureux
一对对情侣散着步 [00:52.206]Hum hum
hum hum [00:56.227]Leur bonheur se construit
他们环绕在 [00:59.126]Sur un air fait pour eux
幸福的氛围中 [01:03.844]Sous le pont de Bercy
在伯西桥下 [01:08.940]Un philosophe assis
坐着一位哲学家 [01:13.354]Deux musiciens quelques badauds
两个音乐家,几个看客 [01:17.409]Puis les gens par milliers
人越来越多 [01:23.576]Sous le ciel de Paris
在巴黎的天空下 [01:26.901]Jusqu'au soir vont chanter
夜幕降临后 [01:29.442]Hum hum
hum hum [01:32.876]L'hymne d'un peuple épris
热爱这座古城的人 [01:35.895]De sa vieille cite
还在唱着颂歌 [01:40.613]Pres de Notre Dame
在圣母院旁 [01:45.202]Parfois couve un drame
往往酝酿着戏剧性的事情 [01:49.756]Oui mais a Paname
当然,在Paname(Paris的昵称) [01:54.357]Tout peut s'arranger
一切即可安然无恙 [01:59.428]Quelques rayons
有几束 [02:00.996]Du ciel d'ete
夏日的阳光 [02:03.847]L'accordon
河上的船员 [02:06.156]D'un marinier
悠扬的拉着手风琴 [02:08.386]L'espoir fleurit
希望之花 [02:12.936]Au ciel de Paris
在巴黎的天空绽放 [02:23.468]Sous le ciel de Paris
在巴黎的天空下 [02:26.759]Coule un fleuve joyeux
奔流着欢快的河 [02:29.995]Hum hum
hum hum [02:32.961]Il endort dans la nuit
他让流浪汉和乞丐 [02:35.879]Les clochards et les gueux
在夜里安然入睡 [02:41.960]Sous le ciel de Paris
在巴黎的天空下 [02:45.123]Les oiseaux du Bon Dieu
上帝的鸟儿们 [02:47.726]Hum hum
hum hum [02:51.275]Viennent du monde entier
从世界各地飞来 [02:54.407]Pour bavarder entre eux
只为互相闲聊片刻 [02:59.434]Et le ciel de Paris
而巴黎的天空 [03:03.828]A son secret pour lui
i有他自己的秘密 [03:08.609]Depuis vingt siecles il est épris
二十个世纪以来他就 [03:12.718]De notre Ile Saint Louis
对圣路易岛一往情深 [03:19.94]Quand elle lui sourit
当她对他的微笑时 [03:22.263]Il met son habit bleu
他就披挂起蔚蓝色的外衣 [03:24.852]Hum hum
hum hum [03:28.419]Quand il pleut sur Paris
当巴黎的天空下起雨 [03:31.420]C'est qu'il est malheureux
那正是他忧伤抑郁时 [03:37.531]Quand il est trop jaloux
当他太嫉妒 [03:41.185]De ses millions d'amants
她数百万的爱慕者时 [03:44.70]Hum hum
hum hum [03:46.873]Il fait gronder sur eux
他就在他们头顶上 [03:49.870]Son tonnerr'clatant
让雷电轰鸣 [03:56.11]Mais le ciel de Paris
然而巴黎的天空 [03:58.999]N'est pas longtemps cruel
从不会震怒太久 [04:01.691]Hum hum
hum hum [04:05.231]Pour se fair'pardonner
为了表达歉意 [04:07.906]Il offre un arc en ciel
他会在天空画出一道彩虹