'Al Hajez-Mashrou' Leilamp3下载无损flac下载
'Al Hajez-Mashrou' Leila在线试听免费歌词下载
[00:00.000]عالحاجز 在检查站 'Al Hajez
[00:11.488]开头部分:(模拟机场里一个人登机时候的场景)
[00:15.824]يا حلو
嗨靓仔 [00:17.855]فك شنطتك
把你的行李卸下来 [00:20.397]عاليمين
向右转 [00:22.324]ورجيني الأوراق لو سمحت
请给我看看你的证件 [00:24.805]من وين؟ لوين؟ لوين في كل مكان؟
从哪儿来?到哪儿去? [00:29.209]شعرك
头发真不错! [00:31.458]لك اليعبوش
真是个小可爱! [00:43.200]بعده قاعد بمحله
他仍坐在原位上 [00:47.858]بعده ممسمر ماسك فردو
他纹丝不动 紧握手枪 [00:52.609]شعره مزبط هيدا همو
他发型精心打理过 毕竟他在乎这个 [00:57.589]هاجم صوبي نفخ صدره
他朝我逼近 胸膛也随之爆裂开 [01:02.262]يا عكروت يا شرموط
你这个混蛋 这个婊子 [01:04.731]وينك ريح يا زنتوت؟ Zantout,
你要去哪儿? [01:07.341]عكروت يا شرموط وينك
混蛋 婊子 你往哪儿去? [01:10.409]ريح يا زنتوت Zantout,
你要去哪儿? [01:12.540]عمو
去他的叔叔那... [01:41.254]بيتي هون مش جاي فجره
我家在这 我回来并非为了搞恐怖袭击 [01:46.144]ناسي الكون عاملني شغله
他忘却了这世间 把我当成了他的要务 [01:50.974]وأنا بخرس بما إنو
我静默着 因为知道他 [01:55.873]دمعة امي أغلى منو
还不如母亲的一滴泪珍贵 [01:59.336]و إختو و ستو و خيو و جدو
他的所有亲人都是如此:兄弟姐妹 祖父母 [02:01.478]و بايو و خلو و عمو
父母 [02:05.272]خلتو و خالو و ستو و جدو و عمو
还有数不清的三亲六戚... [02:09.978]عمو
还有他的叔叔...
嗨靓仔 [00:17.855]فك شنطتك
把你的行李卸下来 [00:20.397]عاليمين
向右转 [00:22.324]ورجيني الأوراق لو سمحت
请给我看看你的证件 [00:24.805]من وين؟ لوين؟ لوين في كل مكان؟
从哪儿来?到哪儿去? [00:29.209]شعرك
头发真不错! [00:31.458]لك اليعبوش
真是个小可爱! [00:43.200]بعده قاعد بمحله
他仍坐在原位上 [00:47.858]بعده ممسمر ماسك فردو
他纹丝不动 紧握手枪 [00:52.609]شعره مزبط هيدا همو
他发型精心打理过 毕竟他在乎这个 [00:57.589]هاجم صوبي نفخ صدره
他朝我逼近 胸膛也随之爆裂开 [01:02.262]يا عكروت يا شرموط
你这个混蛋 这个婊子 [01:04.731]وينك ريح يا زنتوت؟ Zantout,
你要去哪儿? [01:07.341]عكروت يا شرموط وينك
混蛋 婊子 你往哪儿去? [01:10.409]ريح يا زنتوت Zantout,
你要去哪儿? [01:12.540]عمو
去他的叔叔那... [01:41.254]بيتي هون مش جاي فجره
我家在这 我回来并非为了搞恐怖袭击 [01:46.144]ناسي الكون عاملني شغله
他忘却了这世间 把我当成了他的要务 [01:50.974]وأنا بخرس بما إنو
我静默着 因为知道他 [01:55.873]دمعة امي أغلى منو
还不如母亲的一滴泪珍贵 [01:59.336]و إختو و ستو و خيو و جدو
他的所有亲人都是如此:兄弟姐妹 祖父母 [02:01.478]و بايو و خلو و عمو
父母 [02:05.272]خلتو و خالو و ستو و جدو و عمو
还有数不清的三亲六戚... [02:09.978]عمو
还有他的叔叔...