たぶん-秋葵AKIAOImp3下载无损flac下载
たぶん-秋葵AKIAOI在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Ayase
[00:00.872] 作曲 : Ayase
[00:01.745]涙流すことすら無いまま
就连眼泪也没能留下 [00:07.513]過ごした⽇々の痕⼀つも残さずに
与你一起度过的日子没有留下一丝痕迹 [00:16.547]さよならだ
永别了 [00:23.319]⼀⼈で迎えた朝に
一个人迎来早晨 [00:26.079]鳴り響く誰かの⾳
传来了某人发出的声响 [00:28.841]⼆⼈で過ごした部屋で
你我二人曾经同住的屋子里 [00:31.599]⽬を閉じたまま考えてた
闭上眼思考着 [00:34.358]悪いのは誰だ
到底是谁的错 [00:38.120]分かんないよ
我不知道啊 [00:39.875]誰のせいでもない
谁都没有错吧 [00:43.136]たぶん
大概 [00:44.391]僕らは何回だってきっと
无论经历多少次 我们都一定会 [00:47.401]そう何年だってきっと
无论过多少年都一定只会 [00:50.159]さよならと共に終わるだけなんだ
用告别这种方式来结束一切 [00:55.423]仕⽅がないよきっと
肯定没有办法的啊 [00:58.185]「おかえり」
「欢迎回来」 [00:58.948]思わず零れた⾔葉は
不经意间说出的零星话语 [01:02.958]違うな
还是说错了啊 [01:14.246]⼀⼈で迎えた朝に
一个人迎来清晨 [01:16.754]ふと想う誰かのこと
突然间想起了谁 [01:19.765]⼆⼈で過ごした⽇々の
你我二人曾一起经历的日子 [01:22.020]当たり前がまだ残っている
仍然还残留着 [01:25.282]悪いのは君だ
错的是你啊 [01:29.049]そうだっけ
是这样吗? [01:30.554]悪いのは僕だ
错的是我吧 [01:34.063]たぶん
大概 [01:35.064]これも⼤衆的恋愛でしょ
这也算是普遍的恋爱吧 [01:38.075]それは最終的な答えだよ
这就是最终的回答哟 [01:40.580]僕らだんだんとズレていったの
我们渐渐偏离了轨道 [01:43.351]それもただよくある聴き慣れたストーリーだ
不过那也只是经常听到的故事罢了 [01:46.851]あんなに輝いていた⽇々にすら
即使是那些曾经无比灿烂的日子 [01:51.366]埃は積もっていくんだ
也会积上灰尘啊 [01:55.882]僕らは何回だってきっと
无论经历多少次 我们都一定会 [01:59.394]そう何年だってきっと
是的 不管经历多少年都一定会 [02:01.901]さよならに続く道を歩くんだ
走上通往离别的道路 [02:07.167]仕⽅がないよきっと
肯定没有办法的啊 [02:09.934]「おかえり」
「欢迎回来」 [02:10.934]いつもの様に
像往常一般 [02:13.943]零れ落ちた
脱口而出 [02:34.266]分かり合えないことなんてさ
无法互相理解的事情 [02:36.523]幾らでもあるんだきっと
肯定是数不胜数的 [02:39.031]全てを許し合えるわけじゃないから
并不是所有事都能够原谅 [02:44.807]ただ、優しさの⽇々を
只是 如果连温柔的日子 [02:46.810]⾟い⽇々と感じてしまったのなら
都会感觉到痛苦的话 [02:51.074]戻れないから
就再也回不去了 [02:57.593]僕らは何回だってきっと
无论经历多少次 我们都一定会 [03:00.602]僕らは何回だってきっと
无论经历多少次 我们都一定会 [03:03.358]そう何年だってきっと
是的 不管经历多少年都一定会 [03:05.867]さよならと共に終わるだけなんだ
用告别这种方式来结束来结束一切 [03:11.387]仕⽅がないよきっと
肯定没有办法啊 [03:13.893]「おかえり」
「欢迎回来」 [03:14.896]思わず零れた⾔葉は
不经意间说出的零星话语 [03:18.906]違うな
果然是说错了啊 [03:21.160]それでも何回だってきっと
即便如此 无论经历多少次都一定会 [03:24.669]そう何年だってきっと
是的 无论经过多少年都一定会 [03:27.430]始まりに戻ることが出来たなら
重新开始的吧 [03:32.701]なんて、思ってしまうよ
我会这么想吧 [03:35.208]「おかえり」
「欢迎回来」 [03:36.462]届かず零れた⾔葉に
传达不到的零星话语 [03:40.222]笑った
我笑着 [03:42.729]少し冷えた朝だ
迎来略带凉意的早晨
就连眼泪也没能留下 [00:07.513]過ごした⽇々の痕⼀つも残さずに
与你一起度过的日子没有留下一丝痕迹 [00:16.547]さよならだ
永别了 [00:23.319]⼀⼈で迎えた朝に
一个人迎来早晨 [00:26.079]鳴り響く誰かの⾳
传来了某人发出的声响 [00:28.841]⼆⼈で過ごした部屋で
你我二人曾经同住的屋子里 [00:31.599]⽬を閉じたまま考えてた
闭上眼思考着 [00:34.358]悪いのは誰だ
到底是谁的错 [00:38.120]分かんないよ
我不知道啊 [00:39.875]誰のせいでもない
谁都没有错吧 [00:43.136]たぶん
大概 [00:44.391]僕らは何回だってきっと
无论经历多少次 我们都一定会 [00:47.401]そう何年だってきっと
无论过多少年都一定只会 [00:50.159]さよならと共に終わるだけなんだ
用告别这种方式来结束一切 [00:55.423]仕⽅がないよきっと
肯定没有办法的啊 [00:58.185]「おかえり」
「欢迎回来」 [00:58.948]思わず零れた⾔葉は
不经意间说出的零星话语 [01:02.958]違うな
还是说错了啊 [01:14.246]⼀⼈で迎えた朝に
一个人迎来清晨 [01:16.754]ふと想う誰かのこと
突然间想起了谁 [01:19.765]⼆⼈で過ごした⽇々の
你我二人曾一起经历的日子 [01:22.020]当たり前がまだ残っている
仍然还残留着 [01:25.282]悪いのは君だ
错的是你啊 [01:29.049]そうだっけ
是这样吗? [01:30.554]悪いのは僕だ
错的是我吧 [01:34.063]たぶん
大概 [01:35.064]これも⼤衆的恋愛でしょ
这也算是普遍的恋爱吧 [01:38.075]それは最終的な答えだよ
这就是最终的回答哟 [01:40.580]僕らだんだんとズレていったの
我们渐渐偏离了轨道 [01:43.351]それもただよくある聴き慣れたストーリーだ
不过那也只是经常听到的故事罢了 [01:46.851]あんなに輝いていた⽇々にすら
即使是那些曾经无比灿烂的日子 [01:51.366]埃は積もっていくんだ
也会积上灰尘啊 [01:55.882]僕らは何回だってきっと
无论经历多少次 我们都一定会 [01:59.394]そう何年だってきっと
是的 不管经历多少年都一定会 [02:01.901]さよならに続く道を歩くんだ
走上通往离别的道路 [02:07.167]仕⽅がないよきっと
肯定没有办法的啊 [02:09.934]「おかえり」
「欢迎回来」 [02:10.934]いつもの様に
像往常一般 [02:13.943]零れ落ちた
脱口而出 [02:34.266]分かり合えないことなんてさ
无法互相理解的事情 [02:36.523]幾らでもあるんだきっと
肯定是数不胜数的 [02:39.031]全てを許し合えるわけじゃないから
并不是所有事都能够原谅 [02:44.807]ただ、優しさの⽇々を
只是 如果连温柔的日子 [02:46.810]⾟い⽇々と感じてしまったのなら
都会感觉到痛苦的话 [02:51.074]戻れないから
就再也回不去了 [02:57.593]僕らは何回だってきっと
无论经历多少次 我们都一定会 [03:00.602]僕らは何回だってきっと
无论经历多少次 我们都一定会 [03:03.358]そう何年だってきっと
是的 不管经历多少年都一定会 [03:05.867]さよならと共に終わるだけなんだ
用告别这种方式来结束来结束一切 [03:11.387]仕⽅がないよきっと
肯定没有办法啊 [03:13.893]「おかえり」
「欢迎回来」 [03:14.896]思わず零れた⾔葉は
不经意间说出的零星话语 [03:18.906]違うな
果然是说错了啊 [03:21.160]それでも何回だってきっと
即便如此 无论经历多少次都一定会 [03:24.669]そう何年だってきっと
是的 无论经过多少年都一定会 [03:27.430]始まりに戻ることが出来たなら
重新开始的吧 [03:32.701]なんて、思ってしまうよ
我会这么想吧 [03:35.208]「おかえり」
「欢迎回来」 [03:36.462]届かず零れた⾔葉に
传达不到的零星话语 [03:40.222]笑った
我笑着 [03:42.729]少し冷えた朝だ
迎来略带凉意的早晨