あのねこの話-みゆな/クボタカイmp3下载无损flac下载
あのねこの話-みゆな/クボタカイ在线试听免费歌词下载
摘下没人要的戒指 [00:20.366]解けた指が空を切る
重获自由的手指 划向空中 [00:24.571]小さい胸が少し痛いから
渺小的心 伴着些许疼痛 [00:28.489]イヤフォンしてまた外に出る
我插上耳机 再次出门 [00:32.917]Baby now 希望 明日 から
宝贝 若我们明天还有希望 [00:37.505]Show me now 君と2人でいたら
就让我现在看到吧 若是与你相随 [00:41.706]Baby you なにも怖くはない
我便无所畏惧啊 [00:45.988]野良猫が弱く泣く
只听见野猫 抽抽搭搭 [00:48.913]戯れる
打情骂俏的游戏 [00:50.165]もういいかい もういいよ
"好了吗" "好了哦" [00:53.114]どうしよう 妄想止まらないよ
啊怎么办 痴心妄想刹不住车 [00:57.736]開く瞳孔見つめている
凝视张开的瞳孔 [01:01.943]弱虫が強がる
逞强的人很怂 [01:05.602]溢れ出すイメージが精神を詠じ
源源不绝的Image 咏唱着精神 [01:11.044]クレイジー止まらないよ
不断翻涌的Crazy 无法停止 [01:14.623]「君の暴走終わらないなあ」って
"你疯起来真是没完没了啊" [01:18.976]少し楽しんでる
仿佛乐在其中 [01:22.241]「いいでしょ?」
"还不错吧?" [01:24.094]* [01:26.104]適当な返事で俯く疲れた横顔
低着头的侧脸 敷衍的回应 精疲力尽 [01:29.926]遠くのサーチライト
远处的探照灯(searchlight) [01:31.654]輪郭オレンジオーバーフロー
橙色轮廓 不断溢出(overflow) [01:33.747]さざめきに包まれた静かな夜
哗哗的树叶声 包裹着寂静的夜晚 [01:38.051]噛みつきたいのを抑えて
我试图抑制 想发的脾气 [01:42.978]正直 わたし夢を見てた
实不相瞒 我梦见了你 [01:47.010]君の香り探してた
一直找寻你的香气 [01:51.198]馬鹿になれば傷つかないと
若能没心没肺 就不会如此难过吧 [01:55.438]ノラネコが強く泣く
只听见野猫 嚎啕大哭 [01:58.424]戯れる
打情骂俏的游戏 [01:59.885]もういいかい もういいよ
"好了吗" "好了哦" [02:02.673]どうしよう 妄想止まらないよ
啊怎么办 痴心妄想刹不住车 [02:07.252]開く瞳孔見つめている
凝视张开的瞳孔 [02:11.675]弱虫が強がる
逞强的人很怂 [02:15.216]溢れ出すイメージが精神を詠じ
源源不绝的Image 咏唱着精神 [02:20.582]クレイジー止まらないよ
不断翻涌的Crazy 无法停止 [02:24.217]君の想像映し出して
影射出你的想象吧 [02:28.404]少し楽しんでる
仿佛乐在其中 [02:31.970]「どうなの?」
"这样行么" [02:33.568]もっと衝動を頂戴 相当量
再给我些冲动 越多越好 [02:37.800]生きている実感をあなたに重ねている
活在此刻的感受 依附于你 无比真切 [02:41.882]どうだっていい すべてが沈む闇の中で
我不管后果 哪怕是一切都沦陷的黑暗里 [02:49.435]愛してるって言って
说吧 说你爱我吧 [02:51.731]愛してるって言って
告诉我 告诉我你爱我 [02:53.889]溶かしたての髪 凪ぐ夜に
在风平浪静的夜里 开始融化的头发 [02:58.149]あざとさを許して
原谅我的心机和狡猾 [03:00.181]分かったフリさせて
就让我装懂吧 [03:02.096]毒にも薬にもなる表現で
无论剧毒或是解药 就用你的话 [03:05.771]魅せてよ
让我神魂颠倒 [03:08.027]戯れる
打情骂俏的游戏 [03:09.390]もういいかい もういいよ
"好了吗" "好了哦" [03:12.401]どうしよう 妄想止まらないよ
啊怎么办 痴心妄想刹不住车 [03:16.960]開く瞳孔見つめている
凝视张开的瞳孔 [03:21.150]弱虫が強がる
逞强的人很怂 [03:24.495]溢れ出すイメージが精神を詠じ
源源不绝的Image 咏唱着精神 [03:30.015]クレイジー止まらないよ
不断翻涌的Crazy 无法停止 [03:33.597]「君の暴走終わらないなあ」って
"你疯起来真是没完没了啊" [03:37.989]少し楽しんでる
仿佛乐在其中 [03:41.504]「いいでしょ?」
"还不错吧?" [03:43.111]- [03:59.743](2020年作品)
翻译水平有限 授权网易云音乐使用
あのねこの話-みゆな/クボタカイ热门评论
我妈:你为啥写个作业还要放个音乐? 我:你见过电视剧里的主角干大事的时候什么时候没有背景音乐?
补作业就要听自己听不懂的语言
大家去看一下今年的日本新电影《想哭的我带上了猫的面具》真的很好看
日本对猫的感觉是不一般的,像夏目漱石的《我是猫》里的一句话:我是猫,无名无姓,要问我是哪里出生的,我压根不知道。足以看出他们对猫自由自在的欣赏。这首歌则用不同的方式,不同的风格同样写出了猫的活波、随意、温柔😺
那只猫的故事,追逐蝴蝶也是一大乐事吧
“我记忆中三次最强烈的心跳,分别发生在 上课被老师点名,下楼梯一脚踩空, 还有你对我微笑的时候。”
听这首歌怎么幻嗅了,好像闻到了葡萄爆珠的味道
昨天偶然看到一段话,大意是 猫咪小心翼翼不是渴望被爱,而犬类是热情地讨好。 猫咪应该是:全世界都应该喜欢我,因为我是小猫咪
哈哈哈哈哈!姐妹也太真实了吧,听中文会走神
上一首发布于儿童节 抚慰了我想当小孩却当不成的幼稚心理 这一首发布于七夕节 温柔了我不想当大人却无奈接受的难过
你终究会删了当初你拼了命都想留下的东西
“京都的繁華,我只在她的眼裡看到過”
有人知道这属于什么风格嘛,好喜欢这种
【福利】@miyuna_official 新歌《あのねこの話 feat. クボタカイ(那只猫的故事 feat. Kubotakai)》今日新鲜上线!此外,她还为中国听众准备了礼物———截至9月25日17:00, 在歌曲评论区【发布评论】,将有机会获得【Miyuna的签名板】哦!
这首歌曲表现出无法直率表达,只好伪装自己的女孩子,虽然想摆脱伪装、改变自己却无法办到;以及作为流浪猫自由奔放地活着两种意涵。日文曲名「あのねこの话」也是这两个主题的双关语,迷悠奈(Miyuna)表示:「希望听了这首歌的人们可以想像出自己的故事」。
“来我家吗?我家猫想你了。” “我记得你家没猫啊。” “喵^_^”
这个点还在做梦的猫,一定很温柔吧
自批英语更要听自己听不懂的语言
我就说这歌怎么可能不火 原来我之前听的是另一个版本[惶恐]
“因为我觉得你肯定超级喜欢我呀,所以我才会肆无忌惮地展露我的小脾气”
谁把那句弱小的人在逞强改成了弱小的人很怂啊!!!
老师那不怀好意的核善笑容[可爱]
猫和狗都很好 不需要对比贬低 犬类只是因为它想对它爱的人表达爱意
哈哈哈哈,听懂的话,会变成听到什么,写什么[大笑][大笑][大笑][大笑]
想哭的我戴上了痛苦面具
听上去这只猫正在很有质量地摆烂。
哈哈哈哈哈嗝,也许你闻到的是真的,哪里传来的脚臭[大哭]
试了试,差点被打[多多笑哭]
描述了扭扭捏捏又想活出自我的女孩子的情感与猫咪自由奔放的生活方式相互结合
每个女孩子身上都有闪光点 都有可爱并且值得被爱的地方 千万别再没自信别再自我否定了 想同你讲一万次 你永远是个宝贝
很有这个曲有点魔性,和歌词也很搭,曲风有点偏韩系
这个封面转起来会闪啊!!太酷了!!!
我立刻就懂了,你说我现在在骨科还能在跟我妈对线吗
不,还有花呗还款日的时刻
我好像看到一个自娱自乐的疯丫头,向往自由,向往爱情,甘于沉溺于可能是假象的温柔里
狗:给我吃给我喝他们肯定是上帝 猫:给我吃给我喝我肯定是上帝😂
みゆな的声音有一种说不出的吸引力,曾经我喜欢的日语女歌手只有Aimer,现在又多了一个。宝藏,都是宝藏!!!(-v-)
“.....” “.....” “求你了,别告诉别人”
买了那本《我是猫》却一页没翻过……转头又打开了晋江……嗯
没人觉得男声唱歌女声和声那段超有感觉的嘛
上网课用的ppt的截图?[西西疑问]
学到了,这就和我妈去对线
不是冈易你够了,这就要vip了, 可恶👉🤣👈
我以为是痛苦面具的日式高级表达
正在读夏目老师的《我是猫》就给我推了,好棒呀