Háblame de Ti-Reikmp3下载无损flac下载
Háblame de Ti-Reik在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Horacio Palencia Cisneros
[00:01.000] 作曲 : Horacio Palencia Cisneros
[00:02.770] Mmm, mmm
mmm [00:06.354] Mmm, mmm, mmm, mmm
mmm [00:10.717] Mmm, mmm, mmm, mmm
mmm [00:14.636] Mmm, mmm
mmm [00:16.676] Mmm, mmm, mmm
mmm [00:21.348] Me dijiste –hola– con una sonrisa
你微笑着对我说了句你好 [00:25.490] Por cierto, tan linda como el mismo cielo
对了,你和天空一样漂亮 [00:28.927] Te puse nerviosa cuando, por travieso
我开玩笑时让你感到紧张不安 [00:32.247] Te toqué tu pelo
我抚摸着你的秀发 [00:34.619] Era la primera vez que te miraba
那是我第一次注视着你 [00:36.691] Todo fue tan tierno
一切是那么得甜蜜 [00:39.156] Nunca lo olvidé, te dije mi nombre
我永远不会忘记,我告诉你我的名字 [00:43.212] Me dijiste el tuyo y después
你也告诉了我你的名字 [00:45.927] Charlamos unas cuantas horas
之后我们聊了好久 [00:48.851] Hubo conexión, desde el primer instante
从一开始,我们就有了联系 [00:52.567] Te veías hermosa
你看起来如此美丽 [00:54.494] Eras como un ángel y de puro gusto
就如一个纯洁的天使降临凡间 [00:56.797] Yo te di una rosa
我献给你一束玫瑰 [00:58.610] Y te pregunté
并问你 [01:00.412] Háblame de ti
能否和我说说你的故事 [01:03.407] De todos tus gustos
说说关于你的一切 [01:05.380] Cuántos años tienes y a qué te dedicas
你芳龄几何,做什么工作 [01:08.556] Si sales con alguien, igual y con suerte
无论你随某人远去,还是你孑然一身 [01:11.805] Te encuentras solita
都希望你好运相伴 [01:13.663] Y, dime, qué opinas
告诉我,你是怎么想的 [01:15.693] ¿Crees que exista el amor a primera vista?
你相信存在一见钟情吗? [01:18.507] La verdad, yo sí
事实上我深信不疑 [01:20.552] Háblame de ti
告诉我你的故事吧 [01:23.201] Cuéntame tus penas o si, alguna vez
告诉我你的痛苦 [01:26.263] Alguien te ha lastimado
或是有没有人伤害过你 [01:28.803] Si tu corazón por el momento es libre
我想知道此刻你的心是无人占据 [01:31.271] O ya está ocupado
还是已经心有所属 [01:33.767] Porque el mío, creo, que apartir de hoy
因为我知道从今天起我的心 [01:36.445] Alguien me lo ha robado
已经被人悄悄偷走 [01:38.737] Y esa eres tú
那个人就是你啊 [01:40.979] Háblame de ti
和我说说你的故事吧 [01:43.068] Ojalá y me digas que estás disponible sólo para mí
希望你对我说你只属于我 [02:10.810] Háblame de ti
和我说说你的故事吧 [02:13.278] De todos tus gustos
说说你的一切 [02:14.853] Cuántos años tienes y a qué te dedicas
你芳龄几何,做什么工作 [02:18.445] Si sales con alguien, igual y con suerte
无论你随某人远去,还是你孑然一身 [02:21.112] Te encuentras solita
都希望你好运相伴 [02:23.121] Y, dime, qué opinas
告诉我,你是怎么想的 [02:25.229] ¿Crees que exista el amor a primera vista?
你相信存在一见钟情吗? [02:28.616] La verdad, yo sí
事实上我深信不疑 [02:30.708] Háblame de ti
和我说说你的故事吧 [02:33.091] Cuéntame tus penas
告诉我你的痛苦 [02:34.644] O si, alguna vez, alguien te ha lastimado
或是有没有人伤害过你 [02:38.244] Si tu corazón por el momento es libre
我想知道此刻你的心是无人占据 [02:40.480] O ya está ocupado
还是已经心有所属 [02:43.087] Porque el mío, creo, que a partir de hoy
因为我知道从今天起我的心 [02:45.722] Alguien me lo ha robado
已经被人悄悄偷走 [02:48.540] Y esa eres tú
那个人就是你啊 [02:50.406] Háblame de ti
和我说说你的故事吧 [02:52.727] Ojalá y me digas que estás disponible
希望你对我说 [02:55.327] Sólo para mí
你只属于我 [03:00.834] Sólo para mí
仅仅属于我
mmm [00:06.354] Mmm, mmm, mmm, mmm
mmm [00:10.717] Mmm, mmm, mmm, mmm
mmm [00:14.636] Mmm, mmm
mmm [00:16.676] Mmm, mmm, mmm
mmm [00:21.348] Me dijiste –hola– con una sonrisa
你微笑着对我说了句你好 [00:25.490] Por cierto, tan linda como el mismo cielo
对了,你和天空一样漂亮 [00:28.927] Te puse nerviosa cuando, por travieso
我开玩笑时让你感到紧张不安 [00:32.247] Te toqué tu pelo
我抚摸着你的秀发 [00:34.619] Era la primera vez que te miraba
那是我第一次注视着你 [00:36.691] Todo fue tan tierno
一切是那么得甜蜜 [00:39.156] Nunca lo olvidé, te dije mi nombre
我永远不会忘记,我告诉你我的名字 [00:43.212] Me dijiste el tuyo y después
你也告诉了我你的名字 [00:45.927] Charlamos unas cuantas horas
之后我们聊了好久 [00:48.851] Hubo conexión, desde el primer instante
从一开始,我们就有了联系 [00:52.567] Te veías hermosa
你看起来如此美丽 [00:54.494] Eras como un ángel y de puro gusto
就如一个纯洁的天使降临凡间 [00:56.797] Yo te di una rosa
我献给你一束玫瑰 [00:58.610] Y te pregunté
并问你 [01:00.412] Háblame de ti
能否和我说说你的故事 [01:03.407] De todos tus gustos
说说关于你的一切 [01:05.380] Cuántos años tienes y a qué te dedicas
你芳龄几何,做什么工作 [01:08.556] Si sales con alguien, igual y con suerte
无论你随某人远去,还是你孑然一身 [01:11.805] Te encuentras solita
都希望你好运相伴 [01:13.663] Y, dime, qué opinas
告诉我,你是怎么想的 [01:15.693] ¿Crees que exista el amor a primera vista?
你相信存在一见钟情吗? [01:18.507] La verdad, yo sí
事实上我深信不疑 [01:20.552] Háblame de ti
告诉我你的故事吧 [01:23.201] Cuéntame tus penas o si, alguna vez
告诉我你的痛苦 [01:26.263] Alguien te ha lastimado
或是有没有人伤害过你 [01:28.803] Si tu corazón por el momento es libre
我想知道此刻你的心是无人占据 [01:31.271] O ya está ocupado
还是已经心有所属 [01:33.767] Porque el mío, creo, que apartir de hoy
因为我知道从今天起我的心 [01:36.445] Alguien me lo ha robado
已经被人悄悄偷走 [01:38.737] Y esa eres tú
那个人就是你啊 [01:40.979] Háblame de ti
和我说说你的故事吧 [01:43.068] Ojalá y me digas que estás disponible sólo para mí
希望你对我说你只属于我 [02:10.810] Háblame de ti
和我说说你的故事吧 [02:13.278] De todos tus gustos
说说你的一切 [02:14.853] Cuántos años tienes y a qué te dedicas
你芳龄几何,做什么工作 [02:18.445] Si sales con alguien, igual y con suerte
无论你随某人远去,还是你孑然一身 [02:21.112] Te encuentras solita
都希望你好运相伴 [02:23.121] Y, dime, qué opinas
告诉我,你是怎么想的 [02:25.229] ¿Crees que exista el amor a primera vista?
你相信存在一见钟情吗? [02:28.616] La verdad, yo sí
事实上我深信不疑 [02:30.708] Háblame de ti
和我说说你的故事吧 [02:33.091] Cuéntame tus penas
告诉我你的痛苦 [02:34.644] O si, alguna vez, alguien te ha lastimado
或是有没有人伤害过你 [02:38.244] Si tu corazón por el momento es libre
我想知道此刻你的心是无人占据 [02:40.480] O ya está ocupado
还是已经心有所属 [02:43.087] Porque el mío, creo, que a partir de hoy
因为我知道从今天起我的心 [02:45.722] Alguien me lo ha robado
已经被人悄悄偷走 [02:48.540] Y esa eres tú
那个人就是你啊 [02:50.406] Háblame de ti
和我说说你的故事吧 [02:52.727] Ojalá y me digas que estás disponible
希望你对我说 [02:55.327] Sólo para mí
你只属于我 [03:00.834] Sólo para mí
仅仅属于我