Querido Tommy-Tommy Torresmp3下载无损flac下载
Querido Tommy-Tommy Torres在线试听免费歌词下载
[00:00.00]CARTA PRIMERA
第一封信 [00:00.000] 作曲 : Torres, Tomas [00:00.01] [00:00.54]Querido Tommy
亲爱的汤哥 [00:03.23]Te escribo esta carta,
我给你写这封信 [00:07.71]no sé si tú realmente lees estas cartas
不知道你会不会认真看 [00:13.71]te escribo para pedirte algo
我写信是为了求你做些事 [00:17.01]que para mí, es de vida o muerte,
对我来说 这些事生死攸关 [00:20.36]no pienses que exagero,
我没在吹牛 [00:23.00]es la verdad
这是真的 [00:26.92] [00:27.84]Mi nombre es Paco
我叫巴戈 [00:30.24]y te escribo de Santiago
我在圣地亚哥 [00:34.88]hay una chica
有个女孩 [00:36.81]que no se sale de mi mente
我日思夜想 [00:40.38] [00:40.85]Para eso eres tan elocuente
这种事 你最有说服力 [00:44.05]y a ella le encantan tus canciones,
她喜欢你的歌 [00:47.42]ya te imaginas para dónde voy
现在你该知道我的目的了吧 [00:53.06] [00:53.61]Es que con ella no me salen las palabras
和她一起 我激动得话都说不出 [01:00.53]y quizás tú pudieras ayudarme
或许你可以帮我 [01:07.53]a decirle que yo muero aquí por ella
告诉她我会为她赴汤蹈火 [01:14.51]de una forma un poco más poética
用更加诗意的方式 [01:21.29]que eso del romanticismo
那种浪漫情调 [01:24.50]a mí, no se me da
不是我的风格 [01:28.14]dame algo tan bonito
写一首好歌 [01:31.31]que le saque mil suspiros
迷住她 [01:34.84]decirle que la amo
告诉她我爱她 [01:37.16]y nada más
没别的了 [01:39.77]no sé si bastará
不知道可不可以成功呢 [01:49.19] [01:54.40]CARTA SEGUNDA
第二封信 [01:54.83] [01:55.87]Señor Tommy:
尊敬的汤哥 [01:58.05]aquí le escribo nuevamente,
我又给您写信了 [02:02.62]no me ha contestado
您还没答复我 [02:04.67]pensaba que era buena gente,
我觉得您是个好人 [02:08.67]puede que esté muy ocupado
虽然说您贵人事忙 [02:11.83]pero yo estoy desesperado,
但我却是心急如焚啊 [02:15.20]ayúdeme a encontrar la forma
请帮帮我找个方法 [02:21.10] [02:21.78]De decirle que yo muero aquí por ella
告诉她我会为她赴汤蹈火 [02:28.80]de una forma un poco más poética
用更加诗意的方式 [02:35.61]que eso del romanticismo
那种浪漫情调 [02:38.77]a mí, no se me da
不是我的风格 [02:42.49]deme algo tan bonito
写一首好歌 [02:45.95]algo que nunca le hayan dicho
她没听过的歌 [02:49.16]decirle que la amo
告诉她我爱她 [02:51.56]y nada más
没别的了 [02:54.14]no sé si bastará
不知道可不可以成功呢 [02:59.35] [03:12.10]RESPUESTA
回信 [03:12.90] [03:13.72]Amigo Paco,
朋友啊 [03:16.21]disculpa la demora
不好意思没回你信 [03:19.74]espero no te moleste
希望你没生气 [03:22.42]que haya copiado aquí tu historia,
因为这首歌我用了你的故事 [03:26.32]en el amor no soy experto,
感情上 我并不擅长 [03:29.57]no sé de donde sacaste eso,
我不知道你为啥会这么想 [03:32.91]nada puedo estar más lejos de la verdad
恋爱根本不是这么谈的 [03:38.67] [03:39.56]No confundas, palabrería por sentimiento
别把闲聊当作表白 [03:46.10]las metáforas, solo pajas del intelecto
你的诗意 可能少数人才看得懂 [03:52.79]si me preguntas que decirle a tu chica
如果你问我 该怎么跟她说 [03:59.89]sólo dile que te mueres por ella
就告诉她你喜欢她就好 [04:06.71]no se me ocurre una mejor manera
我不知道还有哪种更直接的方法 [04:13.54]que eso del romantismo, es sólo un juego de ajedrez
感情就像走棋一样 [04:20.46]cuando se trata de sentimientos,
有感觉了 [04:23.75]no hay nada como ser directo,
就勇敢去追 [04:27.11]dile que la amas y nada más,
告诉她你爱她 不加装饰 [04:32.07]seguro bastará
这就够了
第一封信 [00:00.000] 作曲 : Torres, Tomas [00:00.01] [00:00.54]Querido Tommy
亲爱的汤哥 [00:03.23]Te escribo esta carta,
我给你写这封信 [00:07.71]no sé si tú realmente lees estas cartas
不知道你会不会认真看 [00:13.71]te escribo para pedirte algo
我写信是为了求你做些事 [00:17.01]que para mí, es de vida o muerte,
对我来说 这些事生死攸关 [00:20.36]no pienses que exagero,
我没在吹牛 [00:23.00]es la verdad
这是真的 [00:26.92] [00:27.84]Mi nombre es Paco
我叫巴戈 [00:30.24]y te escribo de Santiago
我在圣地亚哥 [00:34.88]hay una chica
有个女孩 [00:36.81]que no se sale de mi mente
我日思夜想 [00:40.38] [00:40.85]Para eso eres tan elocuente
这种事 你最有说服力 [00:44.05]y a ella le encantan tus canciones,
她喜欢你的歌 [00:47.42]ya te imaginas para dónde voy
现在你该知道我的目的了吧 [00:53.06] [00:53.61]Es que con ella no me salen las palabras
和她一起 我激动得话都说不出 [01:00.53]y quizás tú pudieras ayudarme
或许你可以帮我 [01:07.53]a decirle que yo muero aquí por ella
告诉她我会为她赴汤蹈火 [01:14.51]de una forma un poco más poética
用更加诗意的方式 [01:21.29]que eso del romanticismo
那种浪漫情调 [01:24.50]a mí, no se me da
不是我的风格 [01:28.14]dame algo tan bonito
写一首好歌 [01:31.31]que le saque mil suspiros
迷住她 [01:34.84]decirle que la amo
告诉她我爱她 [01:37.16]y nada más
没别的了 [01:39.77]no sé si bastará
不知道可不可以成功呢 [01:49.19] [01:54.40]CARTA SEGUNDA
第二封信 [01:54.83] [01:55.87]Señor Tommy:
尊敬的汤哥 [01:58.05]aquí le escribo nuevamente,
我又给您写信了 [02:02.62]no me ha contestado
您还没答复我 [02:04.67]pensaba que era buena gente,
我觉得您是个好人 [02:08.67]puede que esté muy ocupado
虽然说您贵人事忙 [02:11.83]pero yo estoy desesperado,
但我却是心急如焚啊 [02:15.20]ayúdeme a encontrar la forma
请帮帮我找个方法 [02:21.10] [02:21.78]De decirle que yo muero aquí por ella
告诉她我会为她赴汤蹈火 [02:28.80]de una forma un poco más poética
用更加诗意的方式 [02:35.61]que eso del romanticismo
那种浪漫情调 [02:38.77]a mí, no se me da
不是我的风格 [02:42.49]deme algo tan bonito
写一首好歌 [02:45.95]algo que nunca le hayan dicho
她没听过的歌 [02:49.16]decirle que la amo
告诉她我爱她 [02:51.56]y nada más
没别的了 [02:54.14]no sé si bastará
不知道可不可以成功呢 [02:59.35] [03:12.10]RESPUESTA
回信 [03:12.90] [03:13.72]Amigo Paco,
朋友啊 [03:16.21]disculpa la demora
不好意思没回你信 [03:19.74]espero no te moleste
希望你没生气 [03:22.42]que haya copiado aquí tu historia,
因为这首歌我用了你的故事 [03:26.32]en el amor no soy experto,
感情上 我并不擅长 [03:29.57]no sé de donde sacaste eso,
我不知道你为啥会这么想 [03:32.91]nada puedo estar más lejos de la verdad
恋爱根本不是这么谈的 [03:38.67] [03:39.56]No confundas, palabrería por sentimiento
别把闲聊当作表白 [03:46.10]las metáforas, solo pajas del intelecto
你的诗意 可能少数人才看得懂 [03:52.79]si me preguntas que decirle a tu chica
如果你问我 该怎么跟她说 [03:59.89]sólo dile que te mueres por ella
就告诉她你喜欢她就好 [04:06.71]no se me ocurre una mejor manera
我不知道还有哪种更直接的方法 [04:13.54]que eso del romantismo, es sólo un juego de ajedrez
感情就像走棋一样 [04:20.46]cuando se trata de sentimientos,
有感觉了 [04:23.75]no hay nada como ser directo,
就勇敢去追 [04:27.11]dile que la amas y nada más,
告诉她你爱她 不加装饰 [04:32.07]seguro bastará
这就够了
Querido Tommy-Tommy Torres热门评论
翻译已提交 内含两封信和一封回信 有个细节是第一封用的是你(tu) 第二封用了您(usted) 个人最喜欢这个 [大笑] 关于歌词 这其实也是我的困惑 有爱 其实就该勇敢去追!
汤哥!我看上一个姑娘!为她死都行! 汤哥!你怎么不回我? 汤哥:“问我然并卵,跟她说你可为她挂就行了”
大四了 学西语四年了 和它相爱相杀缠斗至今 学语言有时真的很枯燥呢 可是每次听到好听的西语歌 都忍不住抱着手机一遍遍读歌词 这辈子能学西语专业真幸福啊[憨笑]
西语听力课上放这首歌给我们填单词 😭