Boys from the mud-HOMIESmp3下载无损flac下载
Boys from the mud-HOMIES在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : YDP ck/YDP chin/Ydp Louie
[00:01.000] 作曲 : pluto x DLS
[00:07.337] 하루 아침에 발칵 뒤집어버린 판도
一夜之间一切都变得都大相径庭 [00:09.454] 내 집이 바라보는 방향 남쪽
我的房子位于坐北朝南面 [00:11.245] 그지새끼 돈 벌고 있는 감동
那小子深受着感动享受着赚钱 [00:13.349] 살 필요가 없어진 전기밥솥
不过 我再也不用花钱购买电饭煲了(东亚人喜食米饭,很喜欢无论何时何地都能将生米煮成熟饭的电饭煲) [00:15.422] 맞아 그때 어릴적 꿈은 강도
没错 小时候的梦想是做一名强盗 [00:17.208] 주변서 학교처럼 갔어 감옥
望向周围像去学校一样步入监牢 [00:19.042] 이어폰 보고 시킨 인생 감독
戴上耳机 把人生当做避难所 [00:21.107] 이젠 다 먹여 살려 친구 가족
现在要养活全家人包括朋友们 [00:22.960] 첫날부터 꽉 차있는 내 calendar
从第一天开始就满满当当的我的日程表 [00:25.312] 지금 너무 행복해
现在感觉真的很幸福 [00:26.793] 비우고 가서 꽉채워 와 carrier
将日程表上的事一件又一件地做完 [00:29.040] 엄마 이제 걱정깨
妈妈很担心我的死活 [00:30.856] Seriously tell me some please
权威人士啊 请告诉我 [00:32.254] 매일 듣지 hot sick 개쩌네 lit
每天如同病痛一样爆发的 时尚前沿究竟是什么 [00:34.239] 내리지 jean 은 쟨 suck ma d**k
下了车 脱掉牛仔裤 女友蹲下身来抚慰着我 [00:36.349] 루이는 별명이 망나니
我如同像是“混蛋”一样的路易(日本漫画“BEASTARS”中的主角之一“路易”原型是一头马鹿,而日语“马鹿”正是“混蛋”的意思,这一段正好也是由Louis所唱出,起到呼应的效果) [00:37.906] 남들이 긴 잠을 잘때
在很多人都酣然入睡之时 [00:40.034] 남들이 취해 걸을때
在很多人都酩酊大醉之时 [00:41.958] 우린 아직 멀었기에
正因为我们还差得很远 [00:43.711] 우린 아직 걷고있네
所以我们必须不断前行 [00:45.820] 우린아직 걷는게 아니라 뛰어야해
时不我待我们不仅要走还要奔跑 [00:48.425] 난 아직 못배운 티가나네
我们还没有学会更多东西扎下深根(티가나네,日语“地下な根”,向地下扎入深根,意为在陌生的城市里有安身立命之本) [00:50.664] 사실 별게없는 민간단체
是还没有什么特别之处的“民间团体”(新人团队在成立之初并不受人待见,被网民带有蔑视感地统称为“民间团体”) [00:52.594] 마이크 들고 뛴 카미카제
是拿着麦克风疯跑的“自杀小队”(카미카제,日语“かみかぜ”“神风”的意思,神风为二战时期臭名昭著的自杀式袭击特攻队,这里指带着一无所有,横冲直撞,向死而生之意前进) [00:54.383] 우리집 흙수저
我们家是“土汤匙”(韩国社会依据家庭出身,地位,财富总和将人们划分为“金汤匙”“银汤匙”等,“土汤匙”是最被人瞧不起的,最低的一层) [00:55.991] 그래서 남다른 흡수성
所以吸纳了各种“坏人” [00:58.140] 쪽팔렸던 촌구석
“愚蠢的乡巴佬”(指因自己没有钱和名,穿着举止土气而被人无情取笑) [01:00.092] 이제 내 방안은 보물섬
现在的目标是“宝物岛”(指现在所赚的财富可以规划着买下整座岛屿,与之前灰头土脸的自己天差地别。) [01:01.909] Work hadrder harder
不断努力工作 [01:02.974] 더 밀린 돈
加倍偿还欠款 [01:03.960] 쌓이고 쌓여서 저축할께 밀려 more
将所积累的东西一堆一堆进行储存 [01:05.575] Check color color
钱币之成色 [01:06.757] 내가 동경했던
令我神往 [01:07.802] 내가 갈 터널은 오랜지색의 터널
想要进入的隧道颜色是橙黄的(韩国最大面额纸币申师任堂为橙黄色,面额50000) [01:09.450] Make game
制作着游戏 [01:10.704] 내가 원했던 씬을 만들어
在游戏中置入我想要的场景 [01:12.146] like clay play
把玩着粘土 [01:13.490] Nba
NBA [01:14.206] 같이 정상급의 play don’t care
明明参与着顶级的赛事却一副满不在乎的样子(意指自己吊儿郎当惯了,没去过多少顶级和正式场合,所以一直都是散乱的样子,也指自己没有资格参加顶级赛事,只能捏捏土人,幻想自己在参加) [01:15.999] 짜피 내가 제일
瞄准然后投掷 [01:17.484] Make a shoot
制造焦点 [01:18.292] 눈감고 쏴도 난 어짜피 baller
即使闭着眼去玩我也是出色的球星(以上皆为幻想状态中的场景) [01:20.862] 영점 맞출 필요
我的一切都是 [01:21.800] 무
“无” [01:22.719] Homless 삶을 졸업 돈을 들여 보험
无家可归 没有钱赚 毕业之后赚的钱也投入了保险(如果自己因意外事故而死掉之后身边兄弟能拿着自己的遗产度日) [01:25.063] 이젠 신용
信用回还 [01:26.543] 충분해 내가 할께 pay that
现在就由我来支付这些钱吧(靠着慢慢还欠款而从不良用户脱身,从而有了基本的信用卡使用权利) [01:28.095] 내가 누구라고 say that
我是谁我到底在讲什么(个人情况的转变 使得自己有时也感觉不太习惯) [01:29.679] 그러더라고 내가 대인배
所以我也开始变成一位“大人物”了吧 [01:31.639] 이제 외칠께 나 king
现在我要高呼我是国王 [01:33.519] 마치 내가 이승만
仿佛自己是李承晚(韩国第一任大统领) [01:34.764] 최초로 가질 애새끼의 일등칸
坐向第一个孩子坐过的头等舱(歌者自己儿时的梦想之一) [01:36.338] 맞아 여긴 진흙판
没错 即使变富了也不掩饰鞋面污泥(指不掩饰贫穷落魄的一面) [01:38.544] 속에 너가 챙길껀 오직 식은밤
心里面怀揣着的 只有深夜中的泥浆板(指在无数个昼夜 大家在泥浆板上行走坐卧 没有固定的居住地和榻榻米) [01:40.610] 우린아직 걷는게 아니라 뛰어야해
时不我待我们不仅要走还要奔跑 [01:42.557] 난 아직 못배운 티가나네
我们还没有学会更多东西扎下深根 [01:44.869] 사실 별게없는 민간단체
是还没有什么特别之处的“民间团体” [01:46.624] 마이크 들고 뛴 카미카제
是拿着麦克风疯跑的“自杀小队” [01:48.618] 우리집 흙수저
我们家是“土汤匙” [01:50.184] 그래서 남다른 흡수성
所以吸纳了各种“坏人” [01:52.070] 쪽팔렸던 촌구석
“愚蠢的乡巴佬” [01:54.163] 이제 내 방안은 보물섬
现在的目标是“宝物岛” [01:56.195] 날카롭게 움직이지 펜싱
主动持剑攻击 保持着强硬姿态 [01:57.722] 목소리로 벌어드려
声音就是最好的赚钱手段 [01:58.889] now you can feel me
现在你们能感受到我了吧 [01:59.699] 넘어져도 im okay cause im ready
就算跌倒了我们也会重新站起来 [02:01.593] 두 다리가 부러져도 날아다녀 제비
就像燕子一样即使双腿断了也会飞向天空 [02:03.265] 앉아서 쟨
有些人干坐着 [02:04.368] 억을 번대
就能赚数亿元 [02:05.367] 앞만 보긴 새꺄 다 봐야대
即使没有足够的耐心 他们也喜欢看我们的演出 [02:07.240] Lookin like a gang
我们就像一个帮派一样 [02:08.269] 다 벗은 쟨
把全身脱光 [02:09.236] 여자친구 맨몸과 다를바 X
与皎洁纯白的女友大不相同 [02:11.164] I swervin all day
我每天都在辛苦工作 [02:12.418] 변활 추구하고 우린 컸기에
因乱生变 追求变革 我们在不断成长 [02:14.372] 삶은 길이 너무많아 subway
人生多坦途 就如同地铁一样 [02:16.121] 아직 running up 더 필요 프로펠러
还需像螺旋桨 不断给自己加把劲儿 [02:18.164] 벌어 더럽혀도 털어 my hands
抖一抖 因赚了钱而变脏了的手吧 [02:20.474] 해가져도 우린 still go
即使太阳落山了也依然要向前走 [02:22.208] 내겐 보이거든 빛
我们终于能看到光啦 [02:24.152] 먼저 가져가는 진도
先行一步 占尽先机 [02:26.043] 선구잔 흘리거든 피
我们是流着血的先驱者 [02:27.637] 우린아직 걷는게 아니라 뛰어야해
时不我待我们不仅要走还要奔跑 [02:29.432] 난 아직 못배운 티가나네
我们还没有学会更多东西扎下深根 [02:31.301] 사실 별게없는 민간단체
是还没有什么特别之处的“民间团体” [02:33.304] 마이크 들고 뛴 카미카제
是拿着麦克风疯跑的“自杀小队” [02:35.053] 우리집 흙수저
我们家是“土汤匙” [02:37.253] 그래서 남다른 흡수성
所以吸纳了各种“坏人” [02:38.502] 쪽팔렸던 촌구석
“愚蠢的乡巴佬” [02:40.632] 이제 내 방안은 보물섬
现在的目标是“宝物岛”
一夜之间一切都变得都大相径庭 [00:09.454] 내 집이 바라보는 방향 남쪽
我的房子位于坐北朝南面 [00:11.245] 그지새끼 돈 벌고 있는 감동
那小子深受着感动享受着赚钱 [00:13.349] 살 필요가 없어진 전기밥솥
不过 我再也不用花钱购买电饭煲了(东亚人喜食米饭,很喜欢无论何时何地都能将生米煮成熟饭的电饭煲) [00:15.422] 맞아 그때 어릴적 꿈은 강도
没错 小时候的梦想是做一名强盗 [00:17.208] 주변서 학교처럼 갔어 감옥
望向周围像去学校一样步入监牢 [00:19.042] 이어폰 보고 시킨 인생 감독
戴上耳机 把人生当做避难所 [00:21.107] 이젠 다 먹여 살려 친구 가족
现在要养活全家人包括朋友们 [00:22.960] 첫날부터 꽉 차있는 내 calendar
从第一天开始就满满当当的我的日程表 [00:25.312] 지금 너무 행복해
现在感觉真的很幸福 [00:26.793] 비우고 가서 꽉채워 와 carrier
将日程表上的事一件又一件地做完 [00:29.040] 엄마 이제 걱정깨
妈妈很担心我的死活 [00:30.856] Seriously tell me some please
权威人士啊 请告诉我 [00:32.254] 매일 듣지 hot sick 개쩌네 lit
每天如同病痛一样爆发的 时尚前沿究竟是什么 [00:34.239] 내리지 jean 은 쟨 suck ma d**k
下了车 脱掉牛仔裤 女友蹲下身来抚慰着我 [00:36.349] 루이는 별명이 망나니
我如同像是“混蛋”一样的路易(日本漫画“BEASTARS”中的主角之一“路易”原型是一头马鹿,而日语“马鹿”正是“混蛋”的意思,这一段正好也是由Louis所唱出,起到呼应的效果) [00:37.906] 남들이 긴 잠을 잘때
在很多人都酣然入睡之时 [00:40.034] 남들이 취해 걸을때
在很多人都酩酊大醉之时 [00:41.958] 우린 아직 멀었기에
正因为我们还差得很远 [00:43.711] 우린 아직 걷고있네
所以我们必须不断前行 [00:45.820] 우린아직 걷는게 아니라 뛰어야해
时不我待我们不仅要走还要奔跑 [00:48.425] 난 아직 못배운 티가나네
我们还没有学会更多东西扎下深根(티가나네,日语“地下な根”,向地下扎入深根,意为在陌生的城市里有安身立命之本) [00:50.664] 사실 별게없는 민간단체
是还没有什么特别之处的“民间团体”(新人团队在成立之初并不受人待见,被网民带有蔑视感地统称为“民间团体”) [00:52.594] 마이크 들고 뛴 카미카제
是拿着麦克风疯跑的“自杀小队”(카미카제,日语“かみかぜ”“神风”的意思,神风为二战时期臭名昭著的自杀式袭击特攻队,这里指带着一无所有,横冲直撞,向死而生之意前进) [00:54.383] 우리집 흙수저
我们家是“土汤匙”(韩国社会依据家庭出身,地位,财富总和将人们划分为“金汤匙”“银汤匙”等,“土汤匙”是最被人瞧不起的,最低的一层) [00:55.991] 그래서 남다른 흡수성
所以吸纳了各种“坏人” [00:58.140] 쪽팔렸던 촌구석
“愚蠢的乡巴佬”(指因自己没有钱和名,穿着举止土气而被人无情取笑) [01:00.092] 이제 내 방안은 보물섬
现在的目标是“宝物岛”(指现在所赚的财富可以规划着买下整座岛屿,与之前灰头土脸的自己天差地别。) [01:01.909] Work hadrder harder
不断努力工作 [01:02.974] 더 밀린 돈
加倍偿还欠款 [01:03.960] 쌓이고 쌓여서 저축할께 밀려 more
将所积累的东西一堆一堆进行储存 [01:05.575] Check color color
钱币之成色 [01:06.757] 내가 동경했던
令我神往 [01:07.802] 내가 갈 터널은 오랜지색의 터널
想要进入的隧道颜色是橙黄的(韩国最大面额纸币申师任堂为橙黄色,面额50000) [01:09.450] Make game
制作着游戏 [01:10.704] 내가 원했던 씬을 만들어
在游戏中置入我想要的场景 [01:12.146] like clay play
把玩着粘土 [01:13.490] Nba
NBA [01:14.206] 같이 정상급의 play don’t care
明明参与着顶级的赛事却一副满不在乎的样子(意指自己吊儿郎当惯了,没去过多少顶级和正式场合,所以一直都是散乱的样子,也指自己没有资格参加顶级赛事,只能捏捏土人,幻想自己在参加) [01:15.999] 짜피 내가 제일
瞄准然后投掷 [01:17.484] Make a shoot
制造焦点 [01:18.292] 눈감고 쏴도 난 어짜피 baller
即使闭着眼去玩我也是出色的球星(以上皆为幻想状态中的场景) [01:20.862] 영점 맞출 필요
我的一切都是 [01:21.800] 무
“无” [01:22.719] Homless 삶을 졸업 돈을 들여 보험
无家可归 没有钱赚 毕业之后赚的钱也投入了保险(如果自己因意外事故而死掉之后身边兄弟能拿着自己的遗产度日) [01:25.063] 이젠 신용
信用回还 [01:26.543] 충분해 내가 할께 pay that
现在就由我来支付这些钱吧(靠着慢慢还欠款而从不良用户脱身,从而有了基本的信用卡使用权利) [01:28.095] 내가 누구라고 say that
我是谁我到底在讲什么(个人情况的转变 使得自己有时也感觉不太习惯) [01:29.679] 그러더라고 내가 대인배
所以我也开始变成一位“大人物”了吧 [01:31.639] 이제 외칠께 나 king
现在我要高呼我是国王 [01:33.519] 마치 내가 이승만
仿佛自己是李承晚(韩国第一任大统领) [01:34.764] 최초로 가질 애새끼의 일등칸
坐向第一个孩子坐过的头等舱(歌者自己儿时的梦想之一) [01:36.338] 맞아 여긴 진흙판
没错 即使变富了也不掩饰鞋面污泥(指不掩饰贫穷落魄的一面) [01:38.544] 속에 너가 챙길껀 오직 식은밤
心里面怀揣着的 只有深夜中的泥浆板(指在无数个昼夜 大家在泥浆板上行走坐卧 没有固定的居住地和榻榻米) [01:40.610] 우린아직 걷는게 아니라 뛰어야해
时不我待我们不仅要走还要奔跑 [01:42.557] 난 아직 못배운 티가나네
我们还没有学会更多东西扎下深根 [01:44.869] 사실 별게없는 민간단체
是还没有什么特别之处的“民间团体” [01:46.624] 마이크 들고 뛴 카미카제
是拿着麦克风疯跑的“自杀小队” [01:48.618] 우리집 흙수저
我们家是“土汤匙” [01:50.184] 그래서 남다른 흡수성
所以吸纳了各种“坏人” [01:52.070] 쪽팔렸던 촌구석
“愚蠢的乡巴佬” [01:54.163] 이제 내 방안은 보물섬
现在的目标是“宝物岛” [01:56.195] 날카롭게 움직이지 펜싱
主动持剑攻击 保持着强硬姿态 [01:57.722] 목소리로 벌어드려
声音就是最好的赚钱手段 [01:58.889] now you can feel me
现在你们能感受到我了吧 [01:59.699] 넘어져도 im okay cause im ready
就算跌倒了我们也会重新站起来 [02:01.593] 두 다리가 부러져도 날아다녀 제비
就像燕子一样即使双腿断了也会飞向天空 [02:03.265] 앉아서 쟨
有些人干坐着 [02:04.368] 억을 번대
就能赚数亿元 [02:05.367] 앞만 보긴 새꺄 다 봐야대
即使没有足够的耐心 他们也喜欢看我们的演出 [02:07.240] Lookin like a gang
我们就像一个帮派一样 [02:08.269] 다 벗은 쟨
把全身脱光 [02:09.236] 여자친구 맨몸과 다를바 X
与皎洁纯白的女友大不相同 [02:11.164] I swervin all day
我每天都在辛苦工作 [02:12.418] 변활 추구하고 우린 컸기에
因乱生变 追求变革 我们在不断成长 [02:14.372] 삶은 길이 너무많아 subway
人生多坦途 就如同地铁一样 [02:16.121] 아직 running up 더 필요 프로펠러
还需像螺旋桨 不断给自己加把劲儿 [02:18.164] 벌어 더럽혀도 털어 my hands
抖一抖 因赚了钱而变脏了的手吧 [02:20.474] 해가져도 우린 still go
即使太阳落山了也依然要向前走 [02:22.208] 내겐 보이거든 빛
我们终于能看到光啦 [02:24.152] 먼저 가져가는 진도
先行一步 占尽先机 [02:26.043] 선구잔 흘리거든 피
我们是流着血的先驱者 [02:27.637] 우린아직 걷는게 아니라 뛰어야해
时不我待我们不仅要走还要奔跑 [02:29.432] 난 아직 못배운 티가나네
我们还没有学会更多东西扎下深根 [02:31.301] 사실 별게없는 민간단체
是还没有什么特别之处的“民间团体” [02:33.304] 마이크 들고 뛴 카미카제
是拿着麦克风疯跑的“自杀小队” [02:35.053] 우리집 흙수저
我们家是“土汤匙” [02:37.253] 그래서 남다른 흡수성
所以吸纳了各种“坏人” [02:38.502] 쪽팔렸던 촌구석
“愚蠢的乡巴佬” [02:40.632] 이제 내 방안은 보물섬
现在的目标是“宝物岛”
Boys from the mud-HOMIES热门评论
从贫民窟里爬出去,不掩饰鞋面污泥