clink-HOMIESmp3下载无损flac下载
clink-HOMIES在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : YDP ck/YDP chin
[00:01.000] 作曲 : Pluto x Ardist
[00:18.057] 우리 정말 고생했어 마시면서 아리수
喝着自来水的我们真的辛苦了 [00:23.262] 아이큐는 낮았지만 넘치는 장신구
虽然IQ低但有无数首饰 [00:27.918] 한걸음하면 또 짤랑
每走一步 当啷 [00:30.273] 한걸음하면 또 짤랑
每走一步 当啷 [00:32.468] 한걸음하면 또 짤랑
每走一步 当啷 [00:34.724] 두걸음 하면 또 짤랑
走出两步 当啷 [00:37.007] Wish you back [00:37.542] Lotta cash [00:38.232] In ma pants [00:38.921] 빨리 성공해서 내려고 해 티
想快点成功 拿出T恤 [00:41.274] 느낌 왔지 좀 더 빨리 풀 도핑
感觉来了 快多乘点topping [00:43.257] 만족 못해 우린 조금 더 높이
无法满足 我们再高一点 [00:45.552] 아직 시작도 안했으면서 폼을 잡긴
还没开始就摆好姿势 [00:47.671] 소릴 듣던 놈은 밤을 새가면서 돈을 세지
听话的家伙们整夜数着钞票 [00:49.783] 누런 빛의 황금들이 덮인 차를 parking
闪着金光的黄金汽车 parking [00:52.020] 매일 다른 여자들은 사랑하고 집에 채집
每天在家里睡不同的女人 [00:54.163] Way oh huh 필요해 난 보호
Way oh huh 我需要保护 [00:56.687] 지켜 나를 노리기에 필요해 난 보험
守护我 我需要保险 [00:58.957] 알다시피 나는 바빠
正如你所知 我很忙 [01:00.759] 요즘들어 big deal를 낚아
最近钓到big deal [01:02.368] 우린 요즘 바빠
我们最近很忙 [01:03.508] Go home [01:04.718] 양손 가득 돈이 차지
双手抓满钱 [01:05.901] 가족들은 땅에 관해 매일 talking
家人们每天谈论土地问题 talking [01:08.069] 금고들은 단단하게 잠궈 locked
金库要紧紧锁好 locked [01:10.304] 1234 오늘도 난 counting
1234 今天我数着 counting [01:30.760] 지폐 한장 없던 새끼 배부른게 꿈
让穷光蛋们肚子饿(嫉妒)的梦 [01:32.776] 이젠 배 채우고 소화시킬려고 추는 춤
现在为了消化开始跳舞 [01:34.996] 학교 끝나고 가면 없었지 엄마 품
放学回家没有妈妈的怀抱 [01:37.261] 이젠 모든 여자를 품에 안고
现在只投到女人的怀里 [01:38.626] 초를 불어 후
吹灭蜡烛后 [01:40.118] 쌓아가는 stack 위에 stack
堆积的stack上面还是stack [01:42.452] 하긴 이런 말이 지겹지 yeah
这样的话已经听烦了吧 yeah [01:44.275] 나는 즐겁지
我很享受呢 [01:45.494] 이 말하는게
这些话 [01:46.638] 소원이었지
曾经是愿望 [01:47.612] 소원 이뤘지
愿望实现了 [01:48.732] 너가 생각해봐 그지 새끼 돈을 벌고
你想想吧 乞丐崽子赚了钱 [01:51.190] 자랑 안하고
到处炫耀 [01:52.175] 어떻게 배겨여여
怎么顶得住 [01:53.925] 너넨 늦잠자고 싶어 싫은 새벽이
你们都想睡懒觉 讨厌凌晨 [01:55.540] 우린 너무 추워서
我们太冷 [01:56.785] 싫었던게 우리 배경
讨厌我们的背景 [01:58.348] 학창시절 내가 좋아하는
学生时期我喜欢的是 [01:59.806] 여자앤 연락와서
从女孩儿那来的联络 [02:00.823] 자기가 하면 안되겠녜 나의 비서
自己做不到吗 我的秘书 [02:02.949] 이젠 그때 동경하던 삐까뻔적한
那时憧憬的闪闪发光的奢侈品 [02:04.575] 비싼 모든 걸 살 수 있어
现在全都买得起 [02:06.107] 이건 절대 아냐 기적
这绝对不是奇迹 [02:07.449] 우리 정말 고생했어 마시면서 아리수
喝着自来水的我们真的辛苦了 [02:11.957] 아이큐는 낮았지만 넘치는 장신구
虽然IQ低但有无数首饰 [02:16.828] 한걸음하면 또 짤랑
每走一步 当啷 [02:19.192] 한걸음하면 또 짤랑
每走一步 当啷 [02:21.543] 한걸음하면 또 짤랑
每走一步 当啷 [02:23.931] 두걸음 하면 또 짤랑
走出两步 当啷
喝着自来水的我们真的辛苦了 [00:23.262] 아이큐는 낮았지만 넘치는 장신구
虽然IQ低但有无数首饰 [00:27.918] 한걸음하면 또 짤랑
每走一步 当啷 [00:30.273] 한걸음하면 또 짤랑
每走一步 当啷 [00:32.468] 한걸음하면 또 짤랑
每走一步 当啷 [00:34.724] 두걸음 하면 또 짤랑
走出两步 当啷 [00:37.007] Wish you back [00:37.542] Lotta cash [00:38.232] In ma pants [00:38.921] 빨리 성공해서 내려고 해 티
想快点成功 拿出T恤 [00:41.274] 느낌 왔지 좀 더 빨리 풀 도핑
感觉来了 快多乘点topping [00:43.257] 만족 못해 우린 조금 더 높이
无法满足 我们再高一点 [00:45.552] 아직 시작도 안했으면서 폼을 잡긴
还没开始就摆好姿势 [00:47.671] 소릴 듣던 놈은 밤을 새가면서 돈을 세지
听话的家伙们整夜数着钞票 [00:49.783] 누런 빛의 황금들이 덮인 차를 parking
闪着金光的黄金汽车 parking [00:52.020] 매일 다른 여자들은 사랑하고 집에 채집
每天在家里睡不同的女人 [00:54.163] Way oh huh 필요해 난 보호
Way oh huh 我需要保护 [00:56.687] 지켜 나를 노리기에 필요해 난 보험
守护我 我需要保险 [00:58.957] 알다시피 나는 바빠
正如你所知 我很忙 [01:00.759] 요즘들어 big deal를 낚아
最近钓到big deal [01:02.368] 우린 요즘 바빠
我们最近很忙 [01:03.508] Go home [01:04.718] 양손 가득 돈이 차지
双手抓满钱 [01:05.901] 가족들은 땅에 관해 매일 talking
家人们每天谈论土地问题 talking [01:08.069] 금고들은 단단하게 잠궈 locked
金库要紧紧锁好 locked [01:10.304] 1234 오늘도 난 counting
1234 今天我数着 counting [01:30.760] 지폐 한장 없던 새끼 배부른게 꿈
让穷光蛋们肚子饿(嫉妒)的梦 [01:32.776] 이젠 배 채우고 소화시킬려고 추는 춤
现在为了消化开始跳舞 [01:34.996] 학교 끝나고 가면 없었지 엄마 품
放学回家没有妈妈的怀抱 [01:37.261] 이젠 모든 여자를 품에 안고
现在只投到女人的怀里 [01:38.626] 초를 불어 후
吹灭蜡烛后 [01:40.118] 쌓아가는 stack 위에 stack
堆积的stack上面还是stack [01:42.452] 하긴 이런 말이 지겹지 yeah
这样的话已经听烦了吧 yeah [01:44.275] 나는 즐겁지
我很享受呢 [01:45.494] 이 말하는게
这些话 [01:46.638] 소원이었지
曾经是愿望 [01:47.612] 소원 이뤘지
愿望实现了 [01:48.732] 너가 생각해봐 그지 새끼 돈을 벌고
你想想吧 乞丐崽子赚了钱 [01:51.190] 자랑 안하고
到处炫耀 [01:52.175] 어떻게 배겨여여
怎么顶得住 [01:53.925] 너넨 늦잠자고 싶어 싫은 새벽이
你们都想睡懒觉 讨厌凌晨 [01:55.540] 우린 너무 추워서
我们太冷 [01:56.785] 싫었던게 우리 배경
讨厌我们的背景 [01:58.348] 학창시절 내가 좋아하는
学生时期我喜欢的是 [01:59.806] 여자앤 연락와서
从女孩儿那来的联络 [02:00.823] 자기가 하면 안되겠녜 나의 비서
自己做不到吗 我的秘书 [02:02.949] 이젠 그때 동경하던 삐까뻔적한
那时憧憬的闪闪发光的奢侈品 [02:04.575] 비싼 모든 걸 살 수 있어
现在全都买得起 [02:06.107] 이건 절대 아냐 기적
这绝对不是奇迹 [02:07.449] 우리 정말 고생했어 마시면서 아리수
喝着自来水的我们真的辛苦了 [02:11.957] 아이큐는 낮았지만 넘치는 장신구
虽然IQ低但有无数首饰 [02:16.828] 한걸음하면 또 짤랑
每走一步 当啷 [02:19.192] 한걸음하면 또 짤랑
每走一步 当啷 [02:21.543] 한걸음하면 또 짤랑
每走一步 当啷 [02:23.931] 두걸음 하면 또 짤랑
走出两步 当啷