Eh mama eh-Iramamp3下载无损flac下载
Eh mama eh-Irama在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Giuseppe Colonnelli/Irama
[00:01.000] 作曲 : Encore/Irama/Simone Benussi
[00:13.664] Buio, mare, vedo buio e mare
暗夜,汪洋,我都能看见 [00:15.332] Fumo in bagno non mi so calmare (oh)
躲在浴室抽烟,不知如何平复情绪 [00:17.202] Cosa ho fatto io per farti male?
我到底做了什么伤害到你? [00:18.770] Giulio dice di farmi aiutare
Giulio求我去帮他 [00:20.503] Le mie lacrime in una clessidra
我将眼泪存放在沙漏里 [00:22.360] Due bottiglie dentro una valigia
箱子里的两个瓶子 [00:23.994] Questa parla, non mi ha mai capita
一个会说话,我也听不懂它 [00:25.719] Sputa come un mitra
像个机关枪一样 [00:27.390] Cosa fare, dimmi cosa fare
告诉我还能做点什么 [00:29.160] Sembri forte dietro un cellulare (eh)
电话的那头,你听上去冷酷无情 [00:30.863] Cosa ho fatto io per farti male?
我到底做了什么伤害到你? [00:32.539] Lo scopata ma per farmi odiare
那一夜的意乱情迷,只为了恨之入骨 [00:34.299] Questa notte resto in vita (eh)
今夜的我无比清醒 [00:35.889] Grida pure che è finita (eh)
大喊着我们之间到此结束 [00:37.607] Ma non piangere da me se quando torni la tua bocca è già tradita (eh)
你回来了,但别对我哭闹,你的嘴里哪还有真话 [00:41.152] Eh mama eh [00:42.747] Sorridi pure quando piove
下雨了,却露出笑容 [00:44.550] Eh lala eh [00:46.046] In testa ho solo un altra canzone, un altra canzone, un altra ca
我脑子里只剩一首歌了,再唱一次吧 [00:51.427] Chiama pure la tua amica (eh)
把你的朋友也叫上吧 [00:53.122] Grida pure che è finita (eh)
大喊着我们之间到此结束 [00:54.855] Eh mama eh [00:56.390] Sorridi pure quando piove
下雨了,却露出笑容 [00:58.319] Eh lala eh [00:59.809] In testa ho solo un altra canzone, un altra canzone, un altra ca
我脑子里只剩一首歌了,再唱一次吧 [01:05.129] Chiama pure la tua amica (eh)
把你的朋友也叫上吧 [01:06.763] Grida pure che è finita (eh)
大喊着我们之间到此结束 [01:08.529] Buio e mare, vedo buio e mare
暗夜,汪洋,我都能看见 [01:10.172] Nella bocca ma si gode il sale (oh)
嘴里咸涩无比,但享受着这种感觉 [01:11.937] Vetri scuri su una tangenziale
车窗模糊,只知道在环路上绕圈 [01:13.615] Ferma l’auto devo vomitare
快停车,我忍不住想吐 [01:15.299] Quest’autista mi assomiglia (eh)
司机长得还有点像我 [01:17.015] Mi racconta che ha una figlia (eh)
他对我讲他女儿的故事 [01:18.794] Io gli urlo che lo persa solo perché mamma ha preso una pastiglia (eh)
我大喊大叫,我也失去了本该降生的宝贝,因为母亲选择服药流掉骨肉 [01:22.271] Io non parlo, giuro che non parlo
我不会说下去,因为发誓闭口不言 [01:23.765] Così stronzi che mi chiedono soltanto se mi piace farlo, se mi piace darlo, se a lei piace un altro e piange se gli manco
真是混蛋,为何揪住我问个不停,我偏偏喜欢成人之美,她已变心,哭天喊地思之如狂 [01:28.958] Mi spaventa il palco ma poi punto in alto
我害怕舞台,却选择高高在上 [01:30.633] Figli di puttana non aspettano altro
该死的她心心念念的是另一个他 [01:32.239] Se mi butto salto
如果我一跃而下 [01:33.022] Se di punto in bianco
必定让所有人始料不及 [01:33.982] Come fossi matto
人们会说看这个疯子 [01:34.841] Come fossi asfalto
瘫在地上像一团沥青 [01:35.639] Come giuro con testa ho una fine diversa da quello che versa, da quello che pesta, da quello che ho in testa
用生命写下誓言,我和她的结局截然不同,踏上一条不归路,脑子里也杂乱无章 [01:40.045] O una roba o una festa
随便一件事,随便一个聚会上 [01:40.816] Soltanto perché c’ha due soldi di merda
只因他的身上铜臭熏天,就另眼相看 [01:42.509] Non cerco dolore, non cerco la guerra ma cerco passione
我不想深陷痛苦,也不想挑起事端,只想找寻激情的模样 [01:45.141] In un bagno per terra
躺在浴室的地上 [01:45.966] Non cerco più il sole ma cerco tempesta
我找不到太阳,而是迎来血雨腥风 [01:47.693] Di certo non cerco la tua sicurezza
我当然不再担忧你是否安全 [01:49.401] Non cerco nemmeno rancore
也不想再拉扯恩怨 [01:51.042] Ti giuro di quello no non mi interessa
我对你发誓这一切都无所谓 [01:52.655] Potessi volare
我可以去飞 [01:53.290] Si, fino alle stelle per strapparmi le ali
飞往星河的尽头,直至被扯下翅膀 [01:54.688] Ricadere a terra
我说想要的正是坠落 [01:55.377] Direi
坠落至地面 [01:55.929] Advertisement [01:58.206] Eh mama eh [01:59.841] Sorridi pure quando piove
下雨了,却露出笑容 [02:01.606] Eh lala eh [02:03.185] In testa ho solo un altra canzone, un altra canzone, un altra ca
我脑子里只剩一首歌了,再唱一次吧 [02:08.389] Chiama pure la tua amica (eh)
把你的朋友也叫上吧 [02:10.065] Grida pure che è finita (eh)
大喊着我们之间到此结束 [02:11.877] Eh mama eh [02:13.458] Sorridi pure quando piove
下雨了,却露出笑容 [02:15.330] Eh lala eh [02:16.779] In testa ho solo un altra canzone, un altra canzone, un altra ca
我脑子里只剩一首歌了,再唱一次吧 [02:22.251] Chiama pure la tua amica (eh)
把你的朋友也叫上吧 [02:23.956] Grida pure che è finita (eh)
大喊着我们之间到此结束
暗夜,汪洋,我都能看见 [00:15.332] Fumo in bagno non mi so calmare (oh)
躲在浴室抽烟,不知如何平复情绪 [00:17.202] Cosa ho fatto io per farti male?
我到底做了什么伤害到你? [00:18.770] Giulio dice di farmi aiutare
Giulio求我去帮他 [00:20.503] Le mie lacrime in una clessidra
我将眼泪存放在沙漏里 [00:22.360] Due bottiglie dentro una valigia
箱子里的两个瓶子 [00:23.994] Questa parla, non mi ha mai capita
一个会说话,我也听不懂它 [00:25.719] Sputa come un mitra
像个机关枪一样 [00:27.390] Cosa fare, dimmi cosa fare
告诉我还能做点什么 [00:29.160] Sembri forte dietro un cellulare (eh)
电话的那头,你听上去冷酷无情 [00:30.863] Cosa ho fatto io per farti male?
我到底做了什么伤害到你? [00:32.539] Lo scopata ma per farmi odiare
那一夜的意乱情迷,只为了恨之入骨 [00:34.299] Questa notte resto in vita (eh)
今夜的我无比清醒 [00:35.889] Grida pure che è finita (eh)
大喊着我们之间到此结束 [00:37.607] Ma non piangere da me se quando torni la tua bocca è già tradita (eh)
你回来了,但别对我哭闹,你的嘴里哪还有真话 [00:41.152] Eh mama eh [00:42.747] Sorridi pure quando piove
下雨了,却露出笑容 [00:44.550] Eh lala eh [00:46.046] In testa ho solo un altra canzone, un altra canzone, un altra ca
我脑子里只剩一首歌了,再唱一次吧 [00:51.427] Chiama pure la tua amica (eh)
把你的朋友也叫上吧 [00:53.122] Grida pure che è finita (eh)
大喊着我们之间到此结束 [00:54.855] Eh mama eh [00:56.390] Sorridi pure quando piove
下雨了,却露出笑容 [00:58.319] Eh lala eh [00:59.809] In testa ho solo un altra canzone, un altra canzone, un altra ca
我脑子里只剩一首歌了,再唱一次吧 [01:05.129] Chiama pure la tua amica (eh)
把你的朋友也叫上吧 [01:06.763] Grida pure che è finita (eh)
大喊着我们之间到此结束 [01:08.529] Buio e mare, vedo buio e mare
暗夜,汪洋,我都能看见 [01:10.172] Nella bocca ma si gode il sale (oh)
嘴里咸涩无比,但享受着这种感觉 [01:11.937] Vetri scuri su una tangenziale
车窗模糊,只知道在环路上绕圈 [01:13.615] Ferma l’auto devo vomitare
快停车,我忍不住想吐 [01:15.299] Quest’autista mi assomiglia (eh)
司机长得还有点像我 [01:17.015] Mi racconta che ha una figlia (eh)
他对我讲他女儿的故事 [01:18.794] Io gli urlo che lo persa solo perché mamma ha preso una pastiglia (eh)
我大喊大叫,我也失去了本该降生的宝贝,因为母亲选择服药流掉骨肉 [01:22.271] Io non parlo, giuro che non parlo
我不会说下去,因为发誓闭口不言 [01:23.765] Così stronzi che mi chiedono soltanto se mi piace farlo, se mi piace darlo, se a lei piace un altro e piange se gli manco
真是混蛋,为何揪住我问个不停,我偏偏喜欢成人之美,她已变心,哭天喊地思之如狂 [01:28.958] Mi spaventa il palco ma poi punto in alto
我害怕舞台,却选择高高在上 [01:30.633] Figli di puttana non aspettano altro
该死的她心心念念的是另一个他 [01:32.239] Se mi butto salto
如果我一跃而下 [01:33.022] Se di punto in bianco
必定让所有人始料不及 [01:33.982] Come fossi matto
人们会说看这个疯子 [01:34.841] Come fossi asfalto
瘫在地上像一团沥青 [01:35.639] Come giuro con testa ho una fine diversa da quello che versa, da quello che pesta, da quello che ho in testa
用生命写下誓言,我和她的结局截然不同,踏上一条不归路,脑子里也杂乱无章 [01:40.045] O una roba o una festa
随便一件事,随便一个聚会上 [01:40.816] Soltanto perché c’ha due soldi di merda
只因他的身上铜臭熏天,就另眼相看 [01:42.509] Non cerco dolore, non cerco la guerra ma cerco passione
我不想深陷痛苦,也不想挑起事端,只想找寻激情的模样 [01:45.141] In un bagno per terra
躺在浴室的地上 [01:45.966] Non cerco più il sole ma cerco tempesta
我找不到太阳,而是迎来血雨腥风 [01:47.693] Di certo non cerco la tua sicurezza
我当然不再担忧你是否安全 [01:49.401] Non cerco nemmeno rancore
也不想再拉扯恩怨 [01:51.042] Ti giuro di quello no non mi interessa
我对你发誓这一切都无所谓 [01:52.655] Potessi volare
我可以去飞 [01:53.290] Si, fino alle stelle per strapparmi le ali
飞往星河的尽头,直至被扯下翅膀 [01:54.688] Ricadere a terra
我说想要的正是坠落 [01:55.377] Direi
坠落至地面 [01:55.929] Advertisement [01:58.206] Eh mama eh [01:59.841] Sorridi pure quando piove
下雨了,却露出笑容 [02:01.606] Eh lala eh [02:03.185] In testa ho solo un altra canzone, un altra canzone, un altra ca
我脑子里只剩一首歌了,再唱一次吧 [02:08.389] Chiama pure la tua amica (eh)
把你的朋友也叫上吧 [02:10.065] Grida pure che è finita (eh)
大喊着我们之间到此结束 [02:11.877] Eh mama eh [02:13.458] Sorridi pure quando piove
下雨了,却露出笑容 [02:15.330] Eh lala eh [02:16.779] In testa ho solo un altra canzone, un altra canzone, un altra ca
我脑子里只剩一首歌了,再唱一次吧 [02:22.251] Chiama pure la tua amica (eh)
把你的朋友也叫上吧 [02:23.956] Grida pure che è finita (eh)
大喊着我们之间到此结束