Morning Theft-Jason Mrazmp3下载无损flac下载
Morning Theft-Jason Mraz在线试听免费歌词下载
[00:00.69]Morning Theft - Jason Mraz
黎明之盗-杰森·玛耶兹 [00:10.44]Time takes care of the wound,
时间治愈伤痕 [00:13.40]so I can believe
所以我可以相信 [00:16.01] [00:19.23]You had so much to give,
你付出了太多 [00:21.43]you thought I couldn't seek
你以为我不会寻找 [00:23.38] [00:27.16]Gifts for boot, heels to crush,
那鞋跟碎了的靴子 [00:30.08]promises deceived
欺骗性的诺言 [00:33.60] [00:35.46]I had to send it away
我必须忘了那些 [00:37.61] [00:38.44]to bring us back again
为了让我们重逢 [00:40.39] [00:42.26]Your eyes and body brighten
你的眼睛和身体闪耀着 [00:43.98] [00:44.76]silent waters deep
深寂如水 [00:47.09] [00:50.46]Your precious daughter
你珍爱的女儿 [00:52.17]in the other room asleep
在另一房间睡着 [00:55.31] [00:58.73]A kiss goodnight from
晚安吻来自 [01:01.12]every stranger that I meet
每个我遇见的陌生人 [01:03.60] [01:06.90]I had to send it away
我必须忘了那些 [01:09.21] [01:09.92]to bring us back again
为了让我们重逢 [01:11.57] [01:12.99]I had to send it away
我必须忘了那些 [01:17.02] [01:18.70]I had to send it away
我必须忘了那些 [01:25.75] [01:27.87]Morning theft and
黎明之盗和 [01:31.28]pretender left ungrateful
忘恩负义的伪装者 [01:40.85] [01:41.94]True self is what brought you here to me
是真正的自我,带你来我这里 [01:46.35] [01:47.58]A place where we can accept this love
在这我们可以接受这份爱 [01:53.02] [01:55.36]Friendship battered down by useless history
苍白的过去摧垮了友谊 [01:59.34] [02:00.81]Unexamined failure
未经检验的失败 [02:05.03] [02:07.17]Unexamined failure
未经检验的失败 [02:11.49] [02:13.38]Unexamined failure
未经检验的失败 [02:20.25] [02:34.59]What am I still to you?
我还是你的什么呢? [02:36.57] [02:37.38]Some thief who stole from you?
是那种偷你的盗贼么? [02:39.46] [02:40.49]Or some fool drama queen
还是某种抓马的人呢 [02:42.47] [02:42.98]whose chances were few?
谁的可能性更小? [02:44.91] [02:48.37]That brings us to who we need,
那些带我们去找我们需要的人 [02:51.24]a place where we can save
一个我们可以 [02:53.76]A heart that beats as both
保有初心的地方 [02:55.46]siphon and reservoir
虹吸管和水库 [02:58.33] [02:59.42]You're a woman, I'm a calf,
你是一个女人,我是一个少年 [03:01.83] [03:02.57]you're a window, I'm a knife
你是一扇窗,我是一把小刀 [03:05.02] [03:05.65]We come together making chance in the starlight
我们在一起连续创造机会 [03:10.64] [03:11.31]Meet me tomorrow night or any day you want
明晚见我吧,或者其他你想要的时间 [03:16.90] [03:18.49]I have no right to wonder just how or when
我没有权利去想怎么样或者什么时候 [03:23.10]And though the meaning fits,
虽然合情合理 [03:25.82] [03:26.52]there's no relief in this
但是并不能松口气 [03:28.73] [03:31.14]I miss my beautiful friend
我想念我的漂亮朋友 [03:33.99] [03:37.04]I miss my beautiful friend.
我想念我的漂亮朋友 [03:42.90] [03:43.43]I miss my beautiful friend.
我想念我的漂亮朋友 [03:47.39] [03:49.80]beautiful beautiful friend.
漂亮的,漂亮朋友 [03:52.85] [03:55.52]beautiful friend.
漂亮朋友 [03:59.38] [04:40.33]I miss my beautiful friend
我想念我的漂亮朋友 [04:47.59] [04:49.14]I miss my beautiful friend
我想念我的漂亮朋友 [04:54.06]
黎明之盗-杰森·玛耶兹 [00:10.44]Time takes care of the wound,
时间治愈伤痕 [00:13.40]so I can believe
所以我可以相信 [00:16.01] [00:19.23]You had so much to give,
你付出了太多 [00:21.43]you thought I couldn't seek
你以为我不会寻找 [00:23.38] [00:27.16]Gifts for boot, heels to crush,
那鞋跟碎了的靴子 [00:30.08]promises deceived
欺骗性的诺言 [00:33.60] [00:35.46]I had to send it away
我必须忘了那些 [00:37.61] [00:38.44]to bring us back again
为了让我们重逢 [00:40.39] [00:42.26]Your eyes and body brighten
你的眼睛和身体闪耀着 [00:43.98] [00:44.76]silent waters deep
深寂如水 [00:47.09] [00:50.46]Your precious daughter
你珍爱的女儿 [00:52.17]in the other room asleep
在另一房间睡着 [00:55.31] [00:58.73]A kiss goodnight from
晚安吻来自 [01:01.12]every stranger that I meet
每个我遇见的陌生人 [01:03.60] [01:06.90]I had to send it away
我必须忘了那些 [01:09.21] [01:09.92]to bring us back again
为了让我们重逢 [01:11.57] [01:12.99]I had to send it away
我必须忘了那些 [01:17.02] [01:18.70]I had to send it away
我必须忘了那些 [01:25.75] [01:27.87]Morning theft and
黎明之盗和 [01:31.28]pretender left ungrateful
忘恩负义的伪装者 [01:40.85] [01:41.94]True self is what brought you here to me
是真正的自我,带你来我这里 [01:46.35] [01:47.58]A place where we can accept this love
在这我们可以接受这份爱 [01:53.02] [01:55.36]Friendship battered down by useless history
苍白的过去摧垮了友谊 [01:59.34] [02:00.81]Unexamined failure
未经检验的失败 [02:05.03] [02:07.17]Unexamined failure
未经检验的失败 [02:11.49] [02:13.38]Unexamined failure
未经检验的失败 [02:20.25] [02:34.59]What am I still to you?
我还是你的什么呢? [02:36.57] [02:37.38]Some thief who stole from you?
是那种偷你的盗贼么? [02:39.46] [02:40.49]Or some fool drama queen
还是某种抓马的人呢 [02:42.47] [02:42.98]whose chances were few?
谁的可能性更小? [02:44.91] [02:48.37]That brings us to who we need,
那些带我们去找我们需要的人 [02:51.24]a place where we can save
一个我们可以 [02:53.76]A heart that beats as both
保有初心的地方 [02:55.46]siphon and reservoir
虹吸管和水库 [02:58.33] [02:59.42]You're a woman, I'm a calf,
你是一个女人,我是一个少年 [03:01.83] [03:02.57]you're a window, I'm a knife
你是一扇窗,我是一把小刀 [03:05.02] [03:05.65]We come together making chance in the starlight
我们在一起连续创造机会 [03:10.64] [03:11.31]Meet me tomorrow night or any day you want
明晚见我吧,或者其他你想要的时间 [03:16.90] [03:18.49]I have no right to wonder just how or when
我没有权利去想怎么样或者什么时候 [03:23.10]And though the meaning fits,
虽然合情合理 [03:25.82] [03:26.52]there's no relief in this
但是并不能松口气 [03:28.73] [03:31.14]I miss my beautiful friend
我想念我的漂亮朋友 [03:33.99] [03:37.04]I miss my beautiful friend.
我想念我的漂亮朋友 [03:42.90] [03:43.43]I miss my beautiful friend.
我想念我的漂亮朋友 [03:47.39] [03:49.80]beautiful beautiful friend.
漂亮的,漂亮朋友 [03:52.85] [03:55.52]beautiful friend.
漂亮朋友 [03:59.38] [04:40.33]I miss my beautiful friend
我想念我的漂亮朋友 [04:47.59] [04:49.14]I miss my beautiful friend
我想念我的漂亮朋友 [04:54.06]