แค่พี่น้อง (Status)-Tilly Birdsmp3下载无损flac下载
แค่พี่น้อง (Status)-Tilly Birds在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tilly Birds
[00:01.000] 作曲 : Tilly Birds
[00:02.000] 制作人 : Tilly Birds
[00:05.254] ในตอนนี้ สถานะของฉันคืออะไร
现在 我究竟是什么地位 [00:09.931] ในตอนนี้ ฉันยังสำคัญใช่ไหม
现在 我对你而言还很重要 对吗 [00:14.654] แต่พอใครถาม ไม่เหมือนที่คุยกันไว้
但有人问起 (答案)并不像我们说的那样 [00:19.284] เธอตอบเขา ฉันเป็นแค่พี่น้องกัน
你告诉他 我和你只是姐弟 [00:23.683] คนที่ทำให้เธอยิ้ม
那个让你欢笑的人 [00:24.883] คนที่ทำให้สุขสันต์ คนที่ทำให้เธอผูกพัน
那个让你快乐的人 那个和你有关系的人 [00:28.406] คนที่ทำให้ประทับใจอยู่ทุกครั้ง(ทุกครั้ง)
那个让你每次都印象深刻的人(每次) [00:33.127] คนที่ทำให้เธอหลง
那个让你神魂颠倒的人 [00:34.264] และเป็นคนคอยไปรับไปส่งอยู่ทุกวัน
还曾经是每天接送你的人 [00:37.758] อยากจะให้โอกาสเธอ บอกกับเขาอีกสักครั้ง
我想给你一个机会 你再告诉他一次 [00:41.101] (เนี่ยอ่อพี่น้องกัน?)
(这就是所谓的姐弟吗?) [00:42.261] แค่พี่น้อง
只是姐弟 [00:43.746] พูดมาได้ไงคำนี้(นานานานานา)
这个词你怎么说得出口(na na na na na) [00:46.926] โอ้ คนดี รู้ไหมมันไม่น่ารัก(นานานานานา)
噢 亲爱的 知道吗 这样一点也不可爱(na na na na na) [00:51.710] แค่พี่น้อง
只是姐弟 [00:53.127] ที่ไหนเขาทำอย่างนี้
哪门子的弟弟会这样做 [00:55.456] อยากจะถามให้ชัดๆ ว่าพี่น้องประสาอะไร
我想问个明白 姐弟究竟是怎样相处的 [01:03.953] เธอรู้ดี ว่าเธอกับฉันนั้นเป็นอะไร
你清楚得很 我和你是怎么一回事 [01:08.585] และเธอก็รู้ดี มันมีความหมายแค่ไหน
而且你还清楚得很 那到底意味着什么 [01:13.257] ถ้าไม่ใช่ความรัก แล้วเธอจะเรียกมันว่าอะไร
如果不是爱情 你要怎样定义这段关系 [01:18.099] เธอบอกเขา(ได้ไง)ว่าเป็นแค่พี่น้องกัน
你(怎么能够)告诉他 我们只是姐弟 [01:22.263] คนที่ทำให้เธอยิ้ม
那个让你欢笑的人 [01:23.658] คนที่ทำให้สุขสันต์ คนที่ทำให้เธอผูกพัน
那个让你快乐的人 那个和你有关系的人 [01:27.259] คนที่ทำให้ประทับใจอยู่ทุกครั้ง(ทุกครั้ง)
那个让你每次都印象深刻的人(每次) [01:31.926] คนที่ทำให้เธอหลง
那个让你神魂颠倒的人 [01:33.080] และเป็นคนคอยไปรับไปส่งอยู่ทุกวัน
还曾经是每天接送你的人 [01:36.616] อยากจะให้โอกาสเธอ บอกกับเขาอีกสักครั้ง
我想给你一个机会 你再告诉他一次 [01:39.888] (เนี่ยอ่อพี่น้องกัน?)
(这就是所谓的姐弟吗?) [01:41.118] แค่พี่น้อง
只是姐弟 [01:42.560] พูดมาได้ไงคำนี้(นานานานานา)
这个词你怎么说得出口(na na na na na) [01:45.817] โอ้ คนดี รู้ไหมมันไม่น่ารัก(นานานานานา)
噢 亲爱的 知道吗 这样一点也不可爱(na na na na na) [01:50.450] แค่พี่น้อง
只是姐弟 [01:51.949] ที่ไหนเขาทำอย่างนี้
哪门子的弟弟会这样做 [01:54.285] อยากจะถามให้ชัดๆ ว่าพี่น้องประสาอะไร
我想问个明白 姐弟究竟是怎样相处的 [02:18.733] แค่พี่น้อง
只是姐弟 [02:20.140] พูดมาได้ไงคำนี้(นานานานานา)
这个词你怎么说得出口(na na na na na) [02:23.435] โอ้ คนดี รู้ไหมมันไม่น่ารัก(นานานานานา)
噢 亲爱的 知道吗 这样一点也不可爱(na na na na na) [02:28.184] แค่พี่น้อง
只是姐弟 [02:29.583] ที่ไหนเขาทำอย่างนี้
哪门子的弟弟会这样做 [02:31.951] อยากจะถามให้ชัดๆ ว่าพี่น้องประสาอะไร
我想问个明白 姐弟究竟是怎样相处的 [02:37.580] แค่พี่น้อง
只是姐弟 [02:38.805] พูดมาได้ไงคำนี้(นานานานานา)
这个词你怎么说得出口(na na na na na) [02:42.256] แต่เราสอง รู้ดี เราเป็นอะไร(นานานานานา)
噢 亲爱的 知道吗 这样一点也不可爱(na na na na na) [02:46.925] แค่พี่น้อง
只是姐弟 [02:48.402] ที่ไหนเขาทำอย่างนี้
哪门子的弟弟会这样做 [02:50.754] อยากจะถามให้ชัดๆ ว่าพี่น้องประสาอะไร
我想问个明白 姐弟究竟是怎样相处的 [02:53.632] 人声 : Tilly Birds
现在 我究竟是什么地位 [00:09.931] ในตอนนี้ ฉันยังสำคัญใช่ไหม
现在 我对你而言还很重要 对吗 [00:14.654] แต่พอใครถาม ไม่เหมือนที่คุยกันไว้
但有人问起 (答案)并不像我们说的那样 [00:19.284] เธอตอบเขา ฉันเป็นแค่พี่น้องกัน
你告诉他 我和你只是姐弟 [00:23.683] คนที่ทำให้เธอยิ้ม
那个让你欢笑的人 [00:24.883] คนที่ทำให้สุขสันต์ คนที่ทำให้เธอผูกพัน
那个让你快乐的人 那个和你有关系的人 [00:28.406] คนที่ทำให้ประทับใจอยู่ทุกครั้ง(ทุกครั้ง)
那个让你每次都印象深刻的人(每次) [00:33.127] คนที่ทำให้เธอหลง
那个让你神魂颠倒的人 [00:34.264] และเป็นคนคอยไปรับไปส่งอยู่ทุกวัน
还曾经是每天接送你的人 [00:37.758] อยากจะให้โอกาสเธอ บอกกับเขาอีกสักครั้ง
我想给你一个机会 你再告诉他一次 [00:41.101] (เนี่ยอ่อพี่น้องกัน?)
(这就是所谓的姐弟吗?) [00:42.261] แค่พี่น้อง
只是姐弟 [00:43.746] พูดมาได้ไงคำนี้(นานานานานา)
这个词你怎么说得出口(na na na na na) [00:46.926] โอ้ คนดี รู้ไหมมันไม่น่ารัก(นานานานานา)
噢 亲爱的 知道吗 这样一点也不可爱(na na na na na) [00:51.710] แค่พี่น้อง
只是姐弟 [00:53.127] ที่ไหนเขาทำอย่างนี้
哪门子的弟弟会这样做 [00:55.456] อยากจะถามให้ชัดๆ ว่าพี่น้องประสาอะไร
我想问个明白 姐弟究竟是怎样相处的 [01:03.953] เธอรู้ดี ว่าเธอกับฉันนั้นเป็นอะไร
你清楚得很 我和你是怎么一回事 [01:08.585] และเธอก็รู้ดี มันมีความหมายแค่ไหน
而且你还清楚得很 那到底意味着什么 [01:13.257] ถ้าไม่ใช่ความรัก แล้วเธอจะเรียกมันว่าอะไร
如果不是爱情 你要怎样定义这段关系 [01:18.099] เธอบอกเขา(ได้ไง)ว่าเป็นแค่พี่น้องกัน
你(怎么能够)告诉他 我们只是姐弟 [01:22.263] คนที่ทำให้เธอยิ้ม
那个让你欢笑的人 [01:23.658] คนที่ทำให้สุขสันต์ คนที่ทำให้เธอผูกพัน
那个让你快乐的人 那个和你有关系的人 [01:27.259] คนที่ทำให้ประทับใจอยู่ทุกครั้ง(ทุกครั้ง)
那个让你每次都印象深刻的人(每次) [01:31.926] คนที่ทำให้เธอหลง
那个让你神魂颠倒的人 [01:33.080] และเป็นคนคอยไปรับไปส่งอยู่ทุกวัน
还曾经是每天接送你的人 [01:36.616] อยากจะให้โอกาสเธอ บอกกับเขาอีกสักครั้ง
我想给你一个机会 你再告诉他一次 [01:39.888] (เนี่ยอ่อพี่น้องกัน?)
(这就是所谓的姐弟吗?) [01:41.118] แค่พี่น้อง
只是姐弟 [01:42.560] พูดมาได้ไงคำนี้(นานานานานา)
这个词你怎么说得出口(na na na na na) [01:45.817] โอ้ คนดี รู้ไหมมันไม่น่ารัก(นานานานานา)
噢 亲爱的 知道吗 这样一点也不可爱(na na na na na) [01:50.450] แค่พี่น้อง
只是姐弟 [01:51.949] ที่ไหนเขาทำอย่างนี้
哪门子的弟弟会这样做 [01:54.285] อยากจะถามให้ชัดๆ ว่าพี่น้องประสาอะไร
我想问个明白 姐弟究竟是怎样相处的 [02:18.733] แค่พี่น้อง
只是姐弟 [02:20.140] พูดมาได้ไงคำนี้(นานานานานา)
这个词你怎么说得出口(na na na na na) [02:23.435] โอ้ คนดี รู้ไหมมันไม่น่ารัก(นานานานานา)
噢 亲爱的 知道吗 这样一点也不可爱(na na na na na) [02:28.184] แค่พี่น้อง
只是姐弟 [02:29.583] ที่ไหนเขาทำอย่างนี้
哪门子的弟弟会这样做 [02:31.951] อยากจะถามให้ชัดๆ ว่าพี่น้องประสาอะไร
我想问个明白 姐弟究竟是怎样相处的 [02:37.580] แค่พี่น้อง
只是姐弟 [02:38.805] พูดมาได้ไงคำนี้(นานานานานา)
这个词你怎么说得出口(na na na na na) [02:42.256] แต่เราสอง รู้ดี เราเป็นอะไร(นานานานานา)
噢 亲爱的 知道吗 这样一点也不可爱(na na na na na) [02:46.925] แค่พี่น้อง
只是姐弟 [02:48.402] ที่ไหนเขาทำอย่างนี้
哪门子的弟弟会这样做 [02:50.754] อยากจะถามให้ชัดๆ ว่าพี่น้องประสาอะไร
我想问个明白 姐弟究竟是怎样相处的 [02:53.632] 人声 : Tilly Birds