Campfire-Kevin Morbymp3下载无损flac下载
Campfire-Kevin Morby在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Kevin Morby
[00:00.219] 作曲 : Kevin Morby
[00:00.438] Oh my my, oh I guess
哦天啊 我想 [00:06.128] That I've done my time, now I've laid to rest
我已熬过时光 如今安息长眠 [00:12.096] There's a campfire inside my soul
灵魂深处篝火燃 [00:17.952] And it billows
烈焰翻卷 [00:25.363] And the sky was a thousand years old
苍穹已历千年沧桑 [00:32.423] Always kept time in my back pocket
时光总藏在我后口袋 [00:38.406] No man, goddamn, came to take my soul
无人能夺走我魂灵 [00:46.270] Shut the door, then lock it
关上门 再落锁 [00:51.633] And where have all of my friends gone
昔日挚友今何在 [00:57.077] And where did all of my friends go
所有伙伴去何方 [01:03.094] And where have all of my friends gone
旧时知己今安在 [01:08.857] They billow
如烟飘散 [01:15.991] Thought that I saw Jessi, she was sitting in a crowd
恍惚看见杰西坐在人群中央 [01:22.639] Thought that I saw Jessi, then I got to feeling proud
惊鸿一瞥心生骄傲 [01:28.763] To ever have known someone so pretty and so sweet
何其有幸识得佳人 [01:35.142] Who every time she sang a song it'd sweep me off me feet
她歌声起时令我神魂颠倒 [01:41.597] But oh my my, oh I guess
但哦天啊 我想 [01:47.438] That she did her time, now she's laid to rest
她已熬过时光 如今安息长眠 [01:53.278] There's a campfire inside her soul
她灵魂深处篝火燃 [01:58.698] Still billows
依然翻卷 [02:03.127] (Music)
(音乐) [02:15.239] (Lay your head on my pillow)
(倚我枕畔入眠) [02:23.477] (There's a fire inside you, and that's why you billow)
(你心中有火 所以升腾如焰) [02:32.087] (Stay calm, stay calm, and give me your palm)
(别慌 别慌 把手交给我) [02:41.256] (A song, a song for you)
(为你 唱首歌) [02:54.060] I walked to town, devil one side of me
走向城镇 魔鬼在左 [02:57.890] Held by an angel put poems inside of me
天使在右 将诗篇注入我心 [03:01.778] Down to my mouth said won't you recite to me, okay
流至唇边 要我吟诵出来 好吧 [03:09.290] Every first Wednesday there goes that sound again
每月首个周三 那声音又响起 [03:12.749] Sun's going down and she's a sundowner
夕阳西沉 她是暮色旅人 [03:16.063] Stay calm, stay calm, and give me your palm
别慌 别慌 把手交给我 [03:19.623] Give me your palm, and I'll sing you a song
将你掌心给我 我为你唱首歌 [03:23.147] Young kids smoke cigarettes out on the avenue
年轻人在大街吞云吐雾 [03:27.347] Sun's going down so you might as well have a few
既然暮色将至 不妨多抽几支 [03:30.887] Hey who are you? Did you hear the news?
嘿你是谁 可曾听闻消息 [03:34.334] Anthony's dead, and Poor Richard too.
安东尼走了 可怜理查德也是 [03:37.337] They billow, they billow, and it makes me nervous
他们如烟飘散 令我惶惶不安 [03:41.408] They whittled a fiddle from wood in our service
用我们的木材 刻出提琴模样 [03:44.825] Now that it's dusk, kids scatter the avenuee
暮色四合时 孩童四散奔逃 [03:48.585] Hey who are you? I'm a sundowner too
嘿你是谁 我也是暮色旅人 [03:54.527] (Music)
(音乐)
哦天啊 我想 [00:06.128] That I've done my time, now I've laid to rest
我已熬过时光 如今安息长眠 [00:12.096] There's a campfire inside my soul
灵魂深处篝火燃 [00:17.952] And it billows
烈焰翻卷 [00:25.363] And the sky was a thousand years old
苍穹已历千年沧桑 [00:32.423] Always kept time in my back pocket
时光总藏在我后口袋 [00:38.406] No man, goddamn, came to take my soul
无人能夺走我魂灵 [00:46.270] Shut the door, then lock it
关上门 再落锁 [00:51.633] And where have all of my friends gone
昔日挚友今何在 [00:57.077] And where did all of my friends go
所有伙伴去何方 [01:03.094] And where have all of my friends gone
旧时知己今安在 [01:08.857] They billow
如烟飘散 [01:15.991] Thought that I saw Jessi, she was sitting in a crowd
恍惚看见杰西坐在人群中央 [01:22.639] Thought that I saw Jessi, then I got to feeling proud
惊鸿一瞥心生骄傲 [01:28.763] To ever have known someone so pretty and so sweet
何其有幸识得佳人 [01:35.142] Who every time she sang a song it'd sweep me off me feet
她歌声起时令我神魂颠倒 [01:41.597] But oh my my, oh I guess
但哦天啊 我想 [01:47.438] That she did her time, now she's laid to rest
她已熬过时光 如今安息长眠 [01:53.278] There's a campfire inside her soul
她灵魂深处篝火燃 [01:58.698] Still billows
依然翻卷 [02:03.127] (Music)
(音乐) [02:15.239] (Lay your head on my pillow)
(倚我枕畔入眠) [02:23.477] (There's a fire inside you, and that's why you billow)
(你心中有火 所以升腾如焰) [02:32.087] (Stay calm, stay calm, and give me your palm)
(别慌 别慌 把手交给我) [02:41.256] (A song, a song for you)
(为你 唱首歌) [02:54.060] I walked to town, devil one side of me
走向城镇 魔鬼在左 [02:57.890] Held by an angel put poems inside of me
天使在右 将诗篇注入我心 [03:01.778] Down to my mouth said won't you recite to me, okay
流至唇边 要我吟诵出来 好吧 [03:09.290] Every first Wednesday there goes that sound again
每月首个周三 那声音又响起 [03:12.749] Sun's going down and she's a sundowner
夕阳西沉 她是暮色旅人 [03:16.063] Stay calm, stay calm, and give me your palm
别慌 别慌 把手交给我 [03:19.623] Give me your palm, and I'll sing you a song
将你掌心给我 我为你唱首歌 [03:23.147] Young kids smoke cigarettes out on the avenue
年轻人在大街吞云吐雾 [03:27.347] Sun's going down so you might as well have a few
既然暮色将至 不妨多抽几支 [03:30.887] Hey who are you? Did you hear the news?
嘿你是谁 可曾听闻消息 [03:34.334] Anthony's dead, and Poor Richard too.
安东尼走了 可怜理查德也是 [03:37.337] They billow, they billow, and it makes me nervous
他们如烟飘散 令我惶惶不安 [03:41.408] They whittled a fiddle from wood in our service
用我们的木材 刻出提琴模样 [03:44.825] Now that it's dusk, kids scatter the avenuee
暮色四合时 孩童四散奔逃 [03:48.585] Hey who are you? I'm a sundowner too
嘿你是谁 我也是暮色旅人 [03:54.527] (Music)
(音乐)