12 Problems-Rapsodymp3下载无损flac下载
12 Problems-Rapsody在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Don Cannon/Marlanna Evans/Tim Gomringer/Kevin Gomringer
[00:00.50] 作曲 : Don Cannon/Marlanna Evans/Tim Gomringer/Kevin Gomringer
[00:01.00]Yeah, y'all bogus
没错 你们都是冒牌货 [00:04.86]Real goofy
真够滑稽 [00:06.44]I ain't never lost focus
我从未迷失方向 [00:07.93]Nah, y'all bogus
不 你们才是假货 [00:11.68]Yeah, the dark flesh Bob Mar'
看这深色皮肤的鲍勃·马利 [00:15.57]Speak mine, what you thought dem 99 problems was?
说出真相 你以为那99个问题是什么? [00:18.44]War on drugs, legality
毒品战争 合法性的幌子 [00:19.97]They got us on fallacies
用谬论禁锢我们 [00:21.45]Resorted in casualties
最终演变成伤亡 [00:23.11]I was supposed to resort in the Maldives
我本该在马尔代夫度假 [00:24.94]Now, we in the rallies, now
如今却在集会现场 [00:27.12]Boxin' in IG now, boxin' like Ali
在Ins上打嘴仗 像阿里那样挥拳 [00:30.41]In the memory pourin' Hennessy and Bumbu shot reachin' for the ID
回忆里斟满轩尼诗和邦布酒 伸手去掏证件 [00:33.68]Get off my neck, nigga,
别压着我脖子 除非你是古巴链 [00:35.00]'less you a Cuban link ('less you a Cuban link)
(除非你是古巴链) [00:36.52]I think like the Cubans (Like the Cubans)
我像古巴人般思考(像古巴人) [00:37.94]Think you'll never get Assata back
你们永远抓不回阿萨塔 [00:39.56]We got ya back T Mallory
我们挺你 T·马洛里 [00:41.23]Carry on like a Prada bag
像拎着普拉达包般从容 [00:42.92]My dogs wit like they quarter lab
我的兄弟像缉毒犬般警觉 [00:44.64]In the backseat of a patrol car,
在警车后座 [00:46.37]That's luck they ain't call the cornerer
没叫来验尸官算他们走运 [00:48.24]Should be hall of fame, corridor (Corridor)
我们该进名人堂走廊(走廊) [00:50.90]The way we run it back (The way we run it back)
看我们东山再起(东山再起) [00:52.73]You'd think it's 63 (63)
你以为这是63年(63年) [00:54.26]I'm thinkin' 60 3's (60 3's)
我带着60把三号枪(60把三号) [00:56.09]Hunnid and eighty degrees
一百八十度大转弯 [00:57.63]Get ya shit straight, Mr. Police
警察先生 请你们摆正立场 [00:59.15]Did the same thing to Cochise
你们对科奇斯也这样 [01:01.06]Did the same thing to Rhaheem
对拉希姆也这样 [01:02.78]Did the same thing in our reality, y'all bogus
在我们的现实里重复着暴行 你们真虚伪 [01:05.26]I got 99 problems and 12 still the biggest
我有99个问题 第12条最致命 [01:07.95]I got 99 problems
我有99个问题 [01:09.66]Baton, bullets, triggers
警棍 子弹 扳机 [01:11.53]I got 99 problems and 12 still the biggest
我有99个问题 第12条最致命 [01:15.14]I got 99 problems
我有99个问题 [01:16.89]Baton, bullets, triggers
警棍 子弹 扳机 [01:18.80]Death come in 3's
死亡总以三降临 [01:20.33]Every month March, every month March
每个月都是三月 每个月都是三月 [01:21.80]33 Nip, gotta a heavy heart
33岁的尼普 带着沉重的心 [01:23.51]His killer in jail, y'all don't get that part
凶手在牢里 你们却不理解 [01:25.33]Cops kill lawfully, no remorse
警察合法杀人 毫无悔意 [01:27.14]I don't wanna hear arguments no more about black on black
别再和我争论黑人内斗 [01:29.83]When white on white
当白人对白人 [01:30.90]They kill they own too
他们也自相残杀 [01:31.71]And cops the only ones who ain't accountable
但警察永远不用负责 [01:33.32]Black men in jail for a ounce or two
黑人因几克毒品入狱 [01:35.39]For us it's punishable (And they still ain't free)
对我们严刑峻法(而他们依然自由) [01:37.91]Look at the weed business (Look at the weed business)
看看大麻产业(看看大麻产业) [01:39.65]White man makin' booku (Booku) in Timbuktu
白人在廷巴克图赚得盆满钵满(盆满钵满) [01:42.60]Hope they praying at the mosque for us
希望清真寺有人为我们祈祷 [01:44.55]When you create your own
当你自立门户 [01:46.26]You don't care what they top floor is
谁在乎他们顶层风光 [01:48.18]Y'all thirteenth superstition
你们迷信十三号厄运 [01:49.61]We get a thirteenth amendment
我们要第十三条修正案 [01:51.14]We get a shot back without a shot back,
我们要不战而胜 [01:53.06]Take the shot back and vaccines
收回子弹 接种疫苗 [01:54.88]All we see is murder, murder, murder, murder
满眼尽是谋杀 谋杀 谋杀 谋杀 [01:56.71]And you wonder why we gotta disorder?
你还奇怪我们为何失控? [01:58.46]Anxiety, ya die not passing sobriety
焦虑致死 清醒测试都通不过 [02:01.17]Atlanta, Georgia, that's some shit
亚特兰大 佐治亚 真他妈离谱 [02:02.96]I got 99 problems and 12 still the biggest
我有99个问题 第12条最致命 [02:05.69]I got 99 problems
我有99个问题 [02:07.48]Baton, bullets, triggers
警棍 子弹 扳机 [02:09.30]I got 99 problems and 12 still the biggest
我有99个问题 第12条最致命 [02:12.99]I got 99 problems
我有99个问题 [02:14.76]Baton, bullets, triggers
警棍 子弹 扳机 [02:16.54]You're never seen as a victim (Never seen as a victim)
你永远不被当作受害者(不被当作受害者) [02:20.12]Watch you run and walk miles in Michael Vick Tims
看着你穿着迈克尔·维克同款跑鞋狂奔 [02:23.38]Been dogged out (Been dogged), no paws in house
被当狗对待(被当狗) 家里没宠物 [02:27.46]No daddy, no papi, who the kids gonna call now?
没有父亲 没有爸爸 孩子该打电话给谁? [02:31.24](Who the kids gonna call?)
(孩子该打电话给谁?) [02:32.25]But you steady killin' they fathers left and right, our brothers
而你们不断杀害他们的父亲 我们的兄弟 [02:36.78]They tryna take you out (They can't take us out)
他们想消灭你们(他们做不到) [02:40.38]We don't die, we multiply
我们不会死 只会更强大 [02:45.26]Black man, black woman, 12
黑人男子 黑人女子 条子
没错 你们都是冒牌货 [00:04.86]Real goofy
真够滑稽 [00:06.44]I ain't never lost focus
我从未迷失方向 [00:07.93]Nah, y'all bogus
不 你们才是假货 [00:11.68]Yeah, the dark flesh Bob Mar'
看这深色皮肤的鲍勃·马利 [00:15.57]Speak mine, what you thought dem 99 problems was?
说出真相 你以为那99个问题是什么? [00:18.44]War on drugs, legality
毒品战争 合法性的幌子 [00:19.97]They got us on fallacies
用谬论禁锢我们 [00:21.45]Resorted in casualties
最终演变成伤亡 [00:23.11]I was supposed to resort in the Maldives
我本该在马尔代夫度假 [00:24.94]Now, we in the rallies, now
如今却在集会现场 [00:27.12]Boxin' in IG now, boxin' like Ali
在Ins上打嘴仗 像阿里那样挥拳 [00:30.41]In the memory pourin' Hennessy and Bumbu shot reachin' for the ID
回忆里斟满轩尼诗和邦布酒 伸手去掏证件 [00:33.68]Get off my neck, nigga,
别压着我脖子 除非你是古巴链 [00:35.00]'less you a Cuban link ('less you a Cuban link)
(除非你是古巴链) [00:36.52]I think like the Cubans (Like the Cubans)
我像古巴人般思考(像古巴人) [00:37.94]Think you'll never get Assata back
你们永远抓不回阿萨塔 [00:39.56]We got ya back T Mallory
我们挺你 T·马洛里 [00:41.23]Carry on like a Prada bag
像拎着普拉达包般从容 [00:42.92]My dogs wit like they quarter lab
我的兄弟像缉毒犬般警觉 [00:44.64]In the backseat of a patrol car,
在警车后座 [00:46.37]That's luck they ain't call the cornerer
没叫来验尸官算他们走运 [00:48.24]Should be hall of fame, corridor (Corridor)
我们该进名人堂走廊(走廊) [00:50.90]The way we run it back (The way we run it back)
看我们东山再起(东山再起) [00:52.73]You'd think it's 63 (63)
你以为这是63年(63年) [00:54.26]I'm thinkin' 60 3's (60 3's)
我带着60把三号枪(60把三号) [00:56.09]Hunnid and eighty degrees
一百八十度大转弯 [00:57.63]Get ya shit straight, Mr. Police
警察先生 请你们摆正立场 [00:59.15]Did the same thing to Cochise
你们对科奇斯也这样 [01:01.06]Did the same thing to Rhaheem
对拉希姆也这样 [01:02.78]Did the same thing in our reality, y'all bogus
在我们的现实里重复着暴行 你们真虚伪 [01:05.26]I got 99 problems and 12 still the biggest
我有99个问题 第12条最致命 [01:07.95]I got 99 problems
我有99个问题 [01:09.66]Baton, bullets, triggers
警棍 子弹 扳机 [01:11.53]I got 99 problems and 12 still the biggest
我有99个问题 第12条最致命 [01:15.14]I got 99 problems
我有99个问题 [01:16.89]Baton, bullets, triggers
警棍 子弹 扳机 [01:18.80]Death come in 3's
死亡总以三降临 [01:20.33]Every month March, every month March
每个月都是三月 每个月都是三月 [01:21.80]33 Nip, gotta a heavy heart
33岁的尼普 带着沉重的心 [01:23.51]His killer in jail, y'all don't get that part
凶手在牢里 你们却不理解 [01:25.33]Cops kill lawfully, no remorse
警察合法杀人 毫无悔意 [01:27.14]I don't wanna hear arguments no more about black on black
别再和我争论黑人内斗 [01:29.83]When white on white
当白人对白人 [01:30.90]They kill they own too
他们也自相残杀 [01:31.71]And cops the only ones who ain't accountable
但警察永远不用负责 [01:33.32]Black men in jail for a ounce or two
黑人因几克毒品入狱 [01:35.39]For us it's punishable (And they still ain't free)
对我们严刑峻法(而他们依然自由) [01:37.91]Look at the weed business (Look at the weed business)
看看大麻产业(看看大麻产业) [01:39.65]White man makin' booku (Booku) in Timbuktu
白人在廷巴克图赚得盆满钵满(盆满钵满) [01:42.60]Hope they praying at the mosque for us
希望清真寺有人为我们祈祷 [01:44.55]When you create your own
当你自立门户 [01:46.26]You don't care what they top floor is
谁在乎他们顶层风光 [01:48.18]Y'all thirteenth superstition
你们迷信十三号厄运 [01:49.61]We get a thirteenth amendment
我们要第十三条修正案 [01:51.14]We get a shot back without a shot back,
我们要不战而胜 [01:53.06]Take the shot back and vaccines
收回子弹 接种疫苗 [01:54.88]All we see is murder, murder, murder, murder
满眼尽是谋杀 谋杀 谋杀 谋杀 [01:56.71]And you wonder why we gotta disorder?
你还奇怪我们为何失控? [01:58.46]Anxiety, ya die not passing sobriety
焦虑致死 清醒测试都通不过 [02:01.17]Atlanta, Georgia, that's some shit
亚特兰大 佐治亚 真他妈离谱 [02:02.96]I got 99 problems and 12 still the biggest
我有99个问题 第12条最致命 [02:05.69]I got 99 problems
我有99个问题 [02:07.48]Baton, bullets, triggers
警棍 子弹 扳机 [02:09.30]I got 99 problems and 12 still the biggest
我有99个问题 第12条最致命 [02:12.99]I got 99 problems
我有99个问题 [02:14.76]Baton, bullets, triggers
警棍 子弹 扳机 [02:16.54]You're never seen as a victim (Never seen as a victim)
你永远不被当作受害者(不被当作受害者) [02:20.12]Watch you run and walk miles in Michael Vick Tims
看着你穿着迈克尔·维克同款跑鞋狂奔 [02:23.38]Been dogged out (Been dogged), no paws in house
被当狗对待(被当狗) 家里没宠物 [02:27.46]No daddy, no papi, who the kids gonna call now?
没有父亲 没有爸爸 孩子该打电话给谁? [02:31.24](Who the kids gonna call?)
(孩子该打电话给谁?) [02:32.25]But you steady killin' they fathers left and right, our brothers
而你们不断杀害他们的父亲 我们的兄弟 [02:36.78]They tryna take you out (They can't take us out)
他们想消灭你们(他们做不到) [02:40.38]We don't die, we multiply
我们不会死 只会更强大 [02:45.26]Black man, black woman, 12
黑人男子 黑人女子 条子