걷다보면 (feat. 동규동관)-KozyPop/동규동관mp3下载无损flac下载
걷다보면 (feat. 동규동관)-KozyPop/동규동관在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 동규동관
[00:01.000] 作曲 : Noden/동규동관
[00:10.680] 아마도 그걸 사랑이라 하기엔
恐怕 若要说那是爱情的话 [00:13.726] 너무 어렸던 그때가 있었는데
却又是如此稚嫩的那一时节 [00:16.717] 나도 철없는 생각들로
我也以不谙世事的想法 [00:19.185] 하루를 보내고 나면 시간은 너무
度过一天后 说时间过得太快了 [00:21.836] 빠르다는 말만 하다 보니까
这样的话 说着说着 [00:24.184] 어째 하루는 또 지나가있어
不知不觉 一天又匆匆逝去 [00:26.862] 누가 날 채워주겠어 텅 빈 것 같은
有谁能来填满我呢 填满我好似 [00:29.616] 내 마음을 난 또 혼자 있어
空荡荡的心间 我又孤身一人 [00:32.971] 혼자 있다는 생각에 앞이 어둑해져서
在孑然一身的思绪中 前方变得一片黯淡 [00:38.446] 너와 함께 이 거릴 걸음 어떨까 싶어
若与你一同在这条街道上行走 会如何呢 [00:43.319] 생각하다 보면 너가 있는 것 같은 기분이 들지만
这样想着 便会心生你在我身边的感觉 但即使如此 [00:47.153] 고갤 들어 보면 주위엔 또 아무도 없어
我抬起头环顾四周 周围却空无一人 [00:50.066] 걸어도 같은 제자리 걸음
即便行走 也是在原地打转 [00:52.419] 시간이 지나면 누군간 채워주겠지 언젠간
若时间流逝 终有一日 会有谁来将我填满吧 [00:55.925] 아마도 그걸 사랑이라 말하기엔
恐怕 若要说那是爱情的话 [00:58.634] 너무 어렸던 나였나 봐
却又是如此稚嫩的那一时节 [01:01.049] 너보다 내가 나이가 많았어도
即便比起你 我的年龄要更大些 [01:03.949] 그냥 어린애였어 난
但我却也只是个小孩子 [01:05.978] 이런 생각들에 잠겨 날
我被锁在诸如此类的思绪中 [01:08.411] 흘려 보내던 하루들이 쌓여
匆匆流逝的日子点点堆积起来 [01:11.977] 이제는 아무렇지 않은
现在 我则是在度过这 [01:13.698] 오늘을 보내 난
无所事事的今日 [01:14.919] 이렇게 걷다보면 만나겠지 누군가
就这样走着走着 就会与谁相遇见吧 [01:18.167] 혼자 있다는 생각에 앞이 어둑해져서
在孑然一身的思绪中 前方变得一片黯淡 [01:22.969] 너와 함께 이 거릴 걸음 어떨까 싶어
若与你一同在这条街道上行走 会如何呢 [01:28.090] 생각하다 보면 너가 있는 것 같은 기분이 들지만
这样想着 便会心生你在我身边的感觉 但即使如此 [01:31.605] 고갤 들어 보면 주위엔 또 아무도 없어
我抬起头环顾四周 周围却空无一人 [01:34.694] 걸어도 같은 제자리 걸음
即便行走 也是在原地打转 [01:36.678] 시간이 지나면 누군간 채워주겠지 언젠간
若时间流逝 终有一日 会有谁来将我填满吧 [01:40.611] 뻔하디 뻔한 사랑노래들은
那些显而易见 老套俗气的爱情歌曲 [01:43.097] 언제 들어도 내 얘기완 거리가 멀어 보여
不论何时去听 都与我相距甚远 [01:46.007] 누군 사랑에 빠져 있고 이별에 아파하고
有谁在坠入爱河中 在离别里痛不欲生 [01:48.691] 다들 그렇게 사는 건가 보네
看来大家都是那样活着的吧 [01:51.456] 해도 지나가버린 시간은 아무도 잡지 못하는 건
度过如年般漫长的这时光 谁也无法抓住 [01:54.632] 다 아는데 난 마냥 걷지
其实都已知晓 但我只是茫然地走 [01:56.821] 걷다 보면 혼자인 것 같은 내 감정을 꼬집던
走着走着 我感到孑然一身的情绪 扭曲在一起的 [01:59.896] 생각들이 어딘가로 떠나버리는 기분
那些思绪 仿若朝向某处 离我而去的心情 [02:03.226] 시간은 계속해서 흘러만 가고
时间继续 一直只是在流逝中 [02:05.472] 아쉬운 마음들은 풀리지 않아
这份惋惜的心情 无法疏解开来 [02:07.740] 쌓여버린 답답함 속에서
在积攒下的郁结情绪中 [02:10.588] 지쳐버린 내 모습에 계속
我日渐疲惫的模样 一直如此 [02:13.350] 우울한 기분에 난
在忧郁的心情中 我 [02:15.928] 무작정 밖으로 나가
毫无准备地 走向门外 [02:19.075] 이렇게 걷다보면 어딘가
就这样 走着走着 [02:22.723] 도착하겠지 우린 다
就会到达某处吧 我们都是如此
恐怕 若要说那是爱情的话 [00:13.726] 너무 어렸던 그때가 있었는데
却又是如此稚嫩的那一时节 [00:16.717] 나도 철없는 생각들로
我也以不谙世事的想法 [00:19.185] 하루를 보내고 나면 시간은 너무
度过一天后 说时间过得太快了 [00:21.836] 빠르다는 말만 하다 보니까
这样的话 说着说着 [00:24.184] 어째 하루는 또 지나가있어
不知不觉 一天又匆匆逝去 [00:26.862] 누가 날 채워주겠어 텅 빈 것 같은
有谁能来填满我呢 填满我好似 [00:29.616] 내 마음을 난 또 혼자 있어
空荡荡的心间 我又孤身一人 [00:32.971] 혼자 있다는 생각에 앞이 어둑해져서
在孑然一身的思绪中 前方变得一片黯淡 [00:38.446] 너와 함께 이 거릴 걸음 어떨까 싶어
若与你一同在这条街道上行走 会如何呢 [00:43.319] 생각하다 보면 너가 있는 것 같은 기분이 들지만
这样想着 便会心生你在我身边的感觉 但即使如此 [00:47.153] 고갤 들어 보면 주위엔 또 아무도 없어
我抬起头环顾四周 周围却空无一人 [00:50.066] 걸어도 같은 제자리 걸음
即便行走 也是在原地打转 [00:52.419] 시간이 지나면 누군간 채워주겠지 언젠간
若时间流逝 终有一日 会有谁来将我填满吧 [00:55.925] 아마도 그걸 사랑이라 말하기엔
恐怕 若要说那是爱情的话 [00:58.634] 너무 어렸던 나였나 봐
却又是如此稚嫩的那一时节 [01:01.049] 너보다 내가 나이가 많았어도
即便比起你 我的年龄要更大些 [01:03.949] 그냥 어린애였어 난
但我却也只是个小孩子 [01:05.978] 이런 생각들에 잠겨 날
我被锁在诸如此类的思绪中 [01:08.411] 흘려 보내던 하루들이 쌓여
匆匆流逝的日子点点堆积起来 [01:11.977] 이제는 아무렇지 않은
现在 我则是在度过这 [01:13.698] 오늘을 보내 난
无所事事的今日 [01:14.919] 이렇게 걷다보면 만나겠지 누군가
就这样走着走着 就会与谁相遇见吧 [01:18.167] 혼자 있다는 생각에 앞이 어둑해져서
在孑然一身的思绪中 前方变得一片黯淡 [01:22.969] 너와 함께 이 거릴 걸음 어떨까 싶어
若与你一同在这条街道上行走 会如何呢 [01:28.090] 생각하다 보면 너가 있는 것 같은 기분이 들지만
这样想着 便会心生你在我身边的感觉 但即使如此 [01:31.605] 고갤 들어 보면 주위엔 또 아무도 없어
我抬起头环顾四周 周围却空无一人 [01:34.694] 걸어도 같은 제자리 걸음
即便行走 也是在原地打转 [01:36.678] 시간이 지나면 누군간 채워주겠지 언젠간
若时间流逝 终有一日 会有谁来将我填满吧 [01:40.611] 뻔하디 뻔한 사랑노래들은
那些显而易见 老套俗气的爱情歌曲 [01:43.097] 언제 들어도 내 얘기완 거리가 멀어 보여
不论何时去听 都与我相距甚远 [01:46.007] 누군 사랑에 빠져 있고 이별에 아파하고
有谁在坠入爱河中 在离别里痛不欲生 [01:48.691] 다들 그렇게 사는 건가 보네
看来大家都是那样活着的吧 [01:51.456] 해도 지나가버린 시간은 아무도 잡지 못하는 건
度过如年般漫长的这时光 谁也无法抓住 [01:54.632] 다 아는데 난 마냥 걷지
其实都已知晓 但我只是茫然地走 [01:56.821] 걷다 보면 혼자인 것 같은 내 감정을 꼬집던
走着走着 我感到孑然一身的情绪 扭曲在一起的 [01:59.896] 생각들이 어딘가로 떠나버리는 기분
那些思绪 仿若朝向某处 离我而去的心情 [02:03.226] 시간은 계속해서 흘러만 가고
时间继续 一直只是在流逝中 [02:05.472] 아쉬운 마음들은 풀리지 않아
这份惋惜的心情 无法疏解开来 [02:07.740] 쌓여버린 답답함 속에서
在积攒下的郁结情绪中 [02:10.588] 지쳐버린 내 모습에 계속
我日渐疲惫的模样 一直如此 [02:13.350] 우울한 기분에 난
在忧郁的心情中 我 [02:15.928] 무작정 밖으로 나가
毫无准备地 走向门外 [02:19.075] 이렇게 걷다보면 어딘가
就这样 走着走着 [02:22.723] 도착하겠지 우린 다
就会到达某处吧 我们都是如此