途中-BCNO/初音ミクmp3下载无损flac下载
途中-BCNO/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : BCNO
[00:00.34] 作曲 : BCNO
[00:00.68]いつまでこうしていればいいんだ
究竟要百无聊赖到什么时候才好 [00:06.16]差し迫る必要なんてないが僕は生き急いでいた
没有心急如焚的必要 我却总是匆忙过活 [00:12.48]退屈は時折人を殺すが それすらも愛しいなんて思えた
无趣有时会杀人 我却连那种无聊都觉得惹人怜爱 [00:21.30]空はもう夜だった
天空已经入夜了 [00:49.47]駅前は相も変わらぬ人混み
车站前仍然簇拥着车水马龙 [00:54.06]差し当たりやるべきことはないが足は速まっていた
手头没什么该做的事我却还是加快了脚步 [01:00.58]平凡な窓際 そこの眺めは
一如往常的窗边 从那里望出去的景色 [01:05.46]退屈と形容される 僕に相応しい空虚だった
是可以用无趣来形容 和我相称的空虚感 [01:11.37]何かを成すにも何も成さぬにも
就算是一鸣惊人 又或者一事无成 [01:17.03]この人生はあまりに中途半端だ
这人生就像是倒了半杯水叮当作响 [01:22.76]幸も不幸も噛み潰してみた 酷い味がした
幸福也好不幸也好全都咬碎 味道十分糟糕 [01:34.71]僕らは死ぬ迄 途中だ
我们到死之前 都仍在路上 [01:39.84]磨り減る命で何処に向かえと言うんだろう
你说这不断磨减的生命要去往何处才好 [01:46.02]空には白い月 涙は流れない
天空之上是倒悬的白月 眼眶干涩流不出眼泪 [01:51.22]教えて 教えて こんな夜の躱し方を
告诉我 告诉我 要怎样才能躲开这样的夜晚 [02:20.99]ここにはきっと何もないんだ
这里一定什么都不存在了 [02:25.48]書き残す遺言なんてないさ 僕は生き急いでいた
没有什么该写下的遗言 我只是匆忙地活着 [02:31.87]見渡せば道は続いているが
虽说只要放眼望去道路就会不断延伸 [02:36.78]それさえも無意味なように思えた 僕は立ち竦んでいた
但我甚至觉得那都没有什么意义 只是站在原地不动罢了 [02:43.02]何処かずっとずっと遠くへ行きたいのに
明明想要前往比这里更加 更加遥远的地方 [02:48.31]この人生はあまりに中途半端だ
但这样的人生实在是太模糊不清 [02:54.09]幸も不幸も飲み込んでみた 何も変わらなかった
幸福也好不幸也好全都一口气吞下 什么也不会改变 [03:05.47]僕らは今迄通りだ
我们还是一如往常地活着 [03:11.22]掠れた言葉で何を綴ればいいんだろう
嘶哑的言语要用来点缀什么才好 [03:17.00]窓から淡い風 頁は捲れない
窗边吹来微弱的风 书页不会因此翻动 [03:22.61]教えて 教えて 明日はどっちだ
告诉我 告诉我 我的明天会在何方 [03:52.64]結局命は有限で 必死に生きて馬鹿みたいだ
到头来寿命都是有限的 拼尽全力活着简直就像个傻瓜 [03:57.76]光に希望を重ねたって 自分の影が伸びるばかりだ
就算把希望和光明重叠 也只是延长了自己的影子罢了 [04:03.44]所詮僕らは皆 消耗品 そんなこと無いとは言えないが
说到底我们不过都是消耗品 虽说不能确信没有这样的事实 [04:09.10]少しだけ僕は哀しかった 少しだけ僕は
我只是 我只是有一些悲伤 [04:14.42]僕らは死ぬ迄 途中だ
我们到死之前 都仍在路上 [04:21.16]磨り減る命で何処に向かえと言うんだろう
你说这不断磨减的生命要去往何处才好 [04:26.93]空には白い月 涙が溢れた
天空之上是倒悬的白月 眼泪充盈不断落下 [04:32.62]教えて 教えて こんな夜の愛し方を
告诉我 告诉我 要怎样才能爱上这样的夜晚 [04:57.87]こんな夜の愛し方を
要怎样才能爱上这样的夜晚 [05:02.41]
究竟要百无聊赖到什么时候才好 [00:06.16]差し迫る必要なんてないが僕は生き急いでいた
没有心急如焚的必要 我却总是匆忙过活 [00:12.48]退屈は時折人を殺すが それすらも愛しいなんて思えた
无趣有时会杀人 我却连那种无聊都觉得惹人怜爱 [00:21.30]空はもう夜だった
天空已经入夜了 [00:49.47]駅前は相も変わらぬ人混み
车站前仍然簇拥着车水马龙 [00:54.06]差し当たりやるべきことはないが足は速まっていた
手头没什么该做的事我却还是加快了脚步 [01:00.58]平凡な窓際 そこの眺めは
一如往常的窗边 从那里望出去的景色 [01:05.46]退屈と形容される 僕に相応しい空虚だった
是可以用无趣来形容 和我相称的空虚感 [01:11.37]何かを成すにも何も成さぬにも
就算是一鸣惊人 又或者一事无成 [01:17.03]この人生はあまりに中途半端だ
这人生就像是倒了半杯水叮当作响 [01:22.76]幸も不幸も噛み潰してみた 酷い味がした
幸福也好不幸也好全都咬碎 味道十分糟糕 [01:34.71]僕らは死ぬ迄 途中だ
我们到死之前 都仍在路上 [01:39.84]磨り減る命で何処に向かえと言うんだろう
你说这不断磨减的生命要去往何处才好 [01:46.02]空には白い月 涙は流れない
天空之上是倒悬的白月 眼眶干涩流不出眼泪 [01:51.22]教えて 教えて こんな夜の躱し方を
告诉我 告诉我 要怎样才能躲开这样的夜晚 [02:20.99]ここにはきっと何もないんだ
这里一定什么都不存在了 [02:25.48]書き残す遺言なんてないさ 僕は生き急いでいた
没有什么该写下的遗言 我只是匆忙地活着 [02:31.87]見渡せば道は続いているが
虽说只要放眼望去道路就会不断延伸 [02:36.78]それさえも無意味なように思えた 僕は立ち竦んでいた
但我甚至觉得那都没有什么意义 只是站在原地不动罢了 [02:43.02]何処かずっとずっと遠くへ行きたいのに
明明想要前往比这里更加 更加遥远的地方 [02:48.31]この人生はあまりに中途半端だ
但这样的人生实在是太模糊不清 [02:54.09]幸も不幸も飲み込んでみた 何も変わらなかった
幸福也好不幸也好全都一口气吞下 什么也不会改变 [03:05.47]僕らは今迄通りだ
我们还是一如往常地活着 [03:11.22]掠れた言葉で何を綴ればいいんだろう
嘶哑的言语要用来点缀什么才好 [03:17.00]窓から淡い風 頁は捲れない
窗边吹来微弱的风 书页不会因此翻动 [03:22.61]教えて 教えて 明日はどっちだ
告诉我 告诉我 我的明天会在何方 [03:52.64]結局命は有限で 必死に生きて馬鹿みたいだ
到头来寿命都是有限的 拼尽全力活着简直就像个傻瓜 [03:57.76]光に希望を重ねたって 自分の影が伸びるばかりだ
就算把希望和光明重叠 也只是延长了自己的影子罢了 [04:03.44]所詮僕らは皆 消耗品 そんなこと無いとは言えないが
说到底我们不过都是消耗品 虽说不能确信没有这样的事实 [04:09.10]少しだけ僕は哀しかった 少しだけ僕は
我只是 我只是有一些悲伤 [04:14.42]僕らは死ぬ迄 途中だ
我们到死之前 都仍在路上 [04:21.16]磨り減る命で何処に向かえと言うんだろう
你说这不断磨减的生命要去往何处才好 [04:26.93]空には白い月 涙が溢れた
天空之上是倒悬的白月 眼泪充盈不断落下 [04:32.62]教えて 教えて こんな夜の愛し方を
告诉我 告诉我 要怎样才能爱上这样的夜晚 [04:57.87]こんな夜の愛し方を
要怎样才能爱上这样的夜晚 [05:02.41]