一日の終わりに-安藤裕子mp3下载无损flac下载
一日の終わりに-安藤裕子在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 安藤裕子
[00:01.000] 作曲 : 安藤裕子
[00:20.503]一日の終わりです
一天的结束了 [00:29.943]語り部不在 なんもない Day
没有说书人 空白的一天 [00:39.817]私の名を呼ぶ?
你在叫我的名字吗? [00:49.295]思い出して欲しい
我希望你能想起我 [00:58.519]もう少しで夜が来るよ
夜晚快要来了 [01:08.143]君の元飛んでいくのよ
我会飞奔到你身边 [01:17.871]右の手に唇当て考えてるの
用右手抚唇 我在思索着 [01:27.592]君の頬は私よりも温かいから
因为你的脸颊 总是比我还温暖 [01:36.503]最後に会いたい
最后一次 我想见你 [01:57.016]何もない様な夜に君を想う
在这样空无一物的夜晚 我思念着你 [02:07.144]会いに来てよ
请来见我吧 [02:35.759]色めいたことはない
没有任何令人心动的事 [02:45.296]君がいないなんてない
无法想象没有你的世界 [02:55.247]世界の全てさ
你就是我的全部 [03:04.470]つまらない女なので
我就是个无趣的女人 [03:13.894]したげたい事溢れてるの
却满心都是想做给你的事 [03:23.663]夜が来たら会えるはずだろ
夜幕降临时 我们应该就能相见 [03:33.562]君の手に指絡ませ抱いてたいのよ
我想将手指缠绕在你的手中 被你拥抱 [03:42.754]君の肌は私よりも柔らかいから
因为你的肌肤 总是比我还柔软 [03:52.020]いつでも いつの日も 会いたい
无论何时 无论何日 我都想见你 [04:12.448]右の手に唇当て考えてるの
用右手抚唇 我在思索着 [04:21.329]君も今は私のこと思い出すかな?
你现在 是否也想起了我呢? [04:30.273]最後に 会いたい
最后一次 我想见你 [04:50.963]何もないような夜に君を想う
在这样空无一物的夜晚 我思念着你 [05:00.659]会いに来て 会いに来て 愛に生きてよ
来见我吧 来见我吧 活在爱中吧 [05:19.819]ずっと君の事を考えてる
我一直在想着你 [05:29.515]ずっと君の事を考えてる
我一直在想着你 [05:38.795]ずっと君の事を考えてる
我一直在想着你 [05:48.499]ずっと君の事を 想っているの
我一直 一直都在思念你
一天的结束了 [00:29.943]語り部不在 なんもない Day
没有说书人 空白的一天 [00:39.817]私の名を呼ぶ?
你在叫我的名字吗? [00:49.295]思い出して欲しい
我希望你能想起我 [00:58.519]もう少しで夜が来るよ
夜晚快要来了 [01:08.143]君の元飛んでいくのよ
我会飞奔到你身边 [01:17.871]右の手に唇当て考えてるの
用右手抚唇 我在思索着 [01:27.592]君の頬は私よりも温かいから
因为你的脸颊 总是比我还温暖 [01:36.503]最後に会いたい
最后一次 我想见你 [01:57.016]何もない様な夜に君を想う
在这样空无一物的夜晚 我思念着你 [02:07.144]会いに来てよ
请来见我吧 [02:35.759]色めいたことはない
没有任何令人心动的事 [02:45.296]君がいないなんてない
无法想象没有你的世界 [02:55.247]世界の全てさ
你就是我的全部 [03:04.470]つまらない女なので
我就是个无趣的女人 [03:13.894]したげたい事溢れてるの
却满心都是想做给你的事 [03:23.663]夜が来たら会えるはずだろ
夜幕降临时 我们应该就能相见 [03:33.562]君の手に指絡ませ抱いてたいのよ
我想将手指缠绕在你的手中 被你拥抱 [03:42.754]君の肌は私よりも柔らかいから
因为你的肌肤 总是比我还柔软 [03:52.020]いつでも いつの日も 会いたい
无论何时 无论何日 我都想见你 [04:12.448]右の手に唇当て考えてるの
用右手抚唇 我在思索着 [04:21.329]君も今は私のこと思い出すかな?
你现在 是否也想起了我呢? [04:30.273]最後に 会いたい
最后一次 我想见你 [04:50.963]何もないような夜に君を想う
在这样空无一物的夜晚 我思念着你 [05:00.659]会いに来て 会いに来て 愛に生きてよ
来见我吧 来见我吧 活在爱中吧 [05:19.819]ずっと君の事を考えてる
我一直在想着你 [05:29.515]ずっと君の事を考えてる
我一直在想着你 [05:38.795]ずっと君の事を考えてる
我一直在想着你 [05:48.499]ずっと君の事を 想っているの
我一直 一直都在思念你