夜の探検-chilldspotmp3下载无损flac下载
夜の探検-chilldspot在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 比喩根
[00:00.42] 作曲 : 比喩根
[00:00.84]五時のチャイムで目が覚めて
五点钟被闹铃吵醒 [00:04.09]何をする気にもなれなくて
没有做点什么的干劲 [00:06.73]どうしようかなって思ったの
想着要怎么办才好 [00:12.35]オレンジと青と紫の
被橙色 青色和紫色的 [00:15.13]淡い光に誘われて
淡淡光芒所吸引 [00:18.02]ベランダに寝巻きで出る遅い朝
在晚起的早晨 穿上睡衣走出阳台 [00:23.86] [00:34.95]ベランダの外を眺めると
朝阳台外看去 [00:37.53]部活帰りの学生、薄着の子供
有从社团活动回家的学生 衣着单薄的孩子 [00:40.79]あの頃は何か世界が
那个时候 是什么把世界 [00:43.43]鮮やかに鮮明に
变得如此鲜艳明亮 [00:45.90]そんな事をふと思い出して
突然想起这些事情时 [00:48.70]泣きそうになる時もある
偶尔还会想哭 [00:51.82]泣けたらどれだけ楽だろうか
要是能哭出来该有多轻松 [00:57.52]あぁ歳をとった訳でもないのに
啊 明明还没上年纪 [01:03.12]景色は枯れて大人にたって
景色就已变得黯淡无光 [01:06.07]しまった気がする
自己也成了大人 [01:08.83]あぁ今日は世の摂理に逆らって
啊 今天同样要违反世间常理 [01:14.21]無邪気にノンフィルの世界を
天真烂漫地去探索 [01:17.99]探検するんだ
那个没有滤镜的世界 [01:21.79] [01:26.54]何も気にしなくていいよ
没有什么可在意的 [01:29.38]ただ夜の風に包まれに行こう
只要携着夜风前行 [01:32.91] [01:38.18]不安なんて何もないんだ
没有什么可不安的 [01:40.73]月が君をぼーっと見てるだけだから
只剩月亮呆呆地看着你 [01:44.36] [01:51.98]だけだから~
只需如此 [01:53.56] [01:58.32]久しぶりの運動靴
好久没穿上运动鞋 [02:00.81]蝶々が勝手に足を運んでく
下意识绑个蝴蝶结迈开了腿 [02:03.58]待ってスマホは最低限
等一下 至少拿上手机 [02:06.10]持っていかなくちゃ
必须拿好才能出门 [02:09.63]イヤホンも持っていこうでも
本来也想带上耳机 [02:11.99]最初は聞かなくていいや
但一开始就不想听所以作罢 [02:15.16]耳が夜に慣れていくように
耳朵会习惯黑夜的声音 [02:20.87]あぁたまに嗅ぎたくなる夜の匂い
啊 偶尔也想闻一闻夜晚的气息 [02:26.53]湿ったようなでも爽やかな
那种湿润又清爽 [02:29.48]不思議な匂い
不可思议的味道 [02:32.28]あぁ星と目が合った気がした
啊 和星星对上了眼 [02:37.33]幼い頃の純情な世界に
回到小时候 [02:41.26]巻き戻ってく
那个纯情的世界 [02:46.32] [02:51.60]穢れを知らぬ子になりたいんだ
想做个纯洁无邪的孩子 [02:54.76]全てを忘れて走りたい
忘掉一切 尽情奔跑 [02:57.55] [03:02.84]ルンルン気分で踊ろうよ
优雅地跳起舞吧 [03:05.79]誰もあなたのことなんて気にしないさ
谁也不会注意到的 [03:09.65] [03:31.36]みんなそう思っているんだ
原来大家都这么想 [03:34.22]自分の悪いどころなんか
要把自己不好的一面 [03:37.02]夜に沈め無くなってしまえ
沉落到黑夜里消失 [03:42.80]灰色と黒と青色の
被灰色 黑色和蓝色的 [03:45.53]魅惑の世界に誘われて
魅惑世界所吸引 [03:48.11]でもそんなことできるわけ
然而我们 [03:51.28]ないんだよな
都做不到 [03:56.94] [04:01.99]無くすことはできないから
没有什么可抛弃的 [04:05.05]せめてもの時間夜に預けるんだ
至少把这一刻托付给夜晚 [04:08.24] [04:13.46]不安あんてなにもないんだ
没有什么可不安的 [04:16.23]月が君をぼーっと見てるだけだから
只剩月亮呆呆地看着你 [04:21.73]さ~
是吧
五点钟被闹铃吵醒 [00:04.09]何をする気にもなれなくて
没有做点什么的干劲 [00:06.73]どうしようかなって思ったの
想着要怎么办才好 [00:12.35]オレンジと青と紫の
被橙色 青色和紫色的 [00:15.13]淡い光に誘われて
淡淡光芒所吸引 [00:18.02]ベランダに寝巻きで出る遅い朝
在晚起的早晨 穿上睡衣走出阳台 [00:23.86] [00:34.95]ベランダの外を眺めると
朝阳台外看去 [00:37.53]部活帰りの学生、薄着の子供
有从社团活动回家的学生 衣着单薄的孩子 [00:40.79]あの頃は何か世界が
那个时候 是什么把世界 [00:43.43]鮮やかに鮮明に
变得如此鲜艳明亮 [00:45.90]そんな事をふと思い出して
突然想起这些事情时 [00:48.70]泣きそうになる時もある
偶尔还会想哭 [00:51.82]泣けたらどれだけ楽だろうか
要是能哭出来该有多轻松 [00:57.52]あぁ歳をとった訳でもないのに
啊 明明还没上年纪 [01:03.12]景色は枯れて大人にたって
景色就已变得黯淡无光 [01:06.07]しまった気がする
自己也成了大人 [01:08.83]あぁ今日は世の摂理に逆らって
啊 今天同样要违反世间常理 [01:14.21]無邪気にノンフィルの世界を
天真烂漫地去探索 [01:17.99]探検するんだ
那个没有滤镜的世界 [01:21.79] [01:26.54]何も気にしなくていいよ
没有什么可在意的 [01:29.38]ただ夜の風に包まれに行こう
只要携着夜风前行 [01:32.91] [01:38.18]不安なんて何もないんだ
没有什么可不安的 [01:40.73]月が君をぼーっと見てるだけだから
只剩月亮呆呆地看着你 [01:44.36] [01:51.98]だけだから~
只需如此 [01:53.56] [01:58.32]久しぶりの運動靴
好久没穿上运动鞋 [02:00.81]蝶々が勝手に足を運んでく
下意识绑个蝴蝶结迈开了腿 [02:03.58]待ってスマホは最低限
等一下 至少拿上手机 [02:06.10]持っていかなくちゃ
必须拿好才能出门 [02:09.63]イヤホンも持っていこうでも
本来也想带上耳机 [02:11.99]最初は聞かなくていいや
但一开始就不想听所以作罢 [02:15.16]耳が夜に慣れていくように
耳朵会习惯黑夜的声音 [02:20.87]あぁたまに嗅ぎたくなる夜の匂い
啊 偶尔也想闻一闻夜晚的气息 [02:26.53]湿ったようなでも爽やかな
那种湿润又清爽 [02:29.48]不思議な匂い
不可思议的味道 [02:32.28]あぁ星と目が合った気がした
啊 和星星对上了眼 [02:37.33]幼い頃の純情な世界に
回到小时候 [02:41.26]巻き戻ってく
那个纯情的世界 [02:46.32] [02:51.60]穢れを知らぬ子になりたいんだ
想做个纯洁无邪的孩子 [02:54.76]全てを忘れて走りたい
忘掉一切 尽情奔跑 [02:57.55] [03:02.84]ルンルン気分で踊ろうよ
优雅地跳起舞吧 [03:05.79]誰もあなたのことなんて気にしないさ
谁也不会注意到的 [03:09.65] [03:31.36]みんなそう思っているんだ
原来大家都这么想 [03:34.22]自分の悪いどころなんか
要把自己不好的一面 [03:37.02]夜に沈め無くなってしまえ
沉落到黑夜里消失 [03:42.80]灰色と黒と青色の
被灰色 黑色和蓝色的 [03:45.53]魅惑の世界に誘われて
魅惑世界所吸引 [03:48.11]でもそんなことできるわけ
然而我们 [03:51.28]ないんだよな
都做不到 [03:56.94] [04:01.99]無くすことはできないから
没有什么可抛弃的 [04:05.05]せめてもの時間夜に預けるんだ
至少把这一刻托付给夜晚 [04:08.24] [04:13.46]不安あんてなにもないんだ
没有什么可不安的 [04:16.23]月が君をぼーっと見てるだけだから
只剩月亮呆呆地看着你 [04:21.73]さ~
是吧
夜の探検-chilldspot热门评论
语音留言是和往日一样碎碎念 适合夜晚 适合白天