Life-Maejor/Sofia Reyes/Alonzomp3下载无损flac下载
Life-Maejor/Sofia Reyes/Alonzo在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Sofia Reyes/Alonzo/Brandon Green/Dido Armstrong/Paul Philip Herman
[00:00.367] 作曲 : Brandon Green
[00:00.735] There's some days I wonder why
有些日子我总在思索 [00:04.868] Got out of bed at all
为何还要起床生活 [00:07.536] Morning rain falls on my window
晨雨敲打我窗棂 [00:11.556] I can't see at all
视线模糊不清 [00:14.003] Even if I could, it would all be grey
纵使能看清 世界也灰暗无明 [00:17.476] But your picture on my wall
但墙上你的照片光影 [00:20.487] It reminds me that it's not so bad
提醒我一切没那么糟心 [00:24.395] Not so bad at all
真的不算太糟心 [00:26.430] I wrote this verse in Paris where it became apparent
在巴黎写下这段verse时突然领悟 [00:29.529] A lesson from my parents, a blessing, I should share it
父母教诲如祝福 值得我用心记录 [00:32.719] Appreciate what you got, try not to wait 'til it's gone
珍惜当下所有 别等失去才懂 [00:36.002] Somehow it seems we forgot it won't be this way for long
我们似乎都忘了 这光景不会永久 [00:39.402] When I was chasin' a dream, it was just makin' me cold
曾经追逐梦想却让我心寒 [00:42.395] But as I laid while it seems, that's not the way I should go
辗转反侧才明白不该这般 [00:45.604] The more I'm learnin' myself, the less I'm lovin' control
越是了解自己 越不爱掌控 [00:48.824] The less I'm searchin' for help, the more I'm trustin' my soul
越少寻求帮助 越信任灵魂悸动 [00:52.775] There's some days I wonder why
有些日子我总在思索 [00:56.701] Got out of bed at all
为何还要起床生活 [00:59.290] Morning rain falls on my window
晨雨敲打我窗棂 [01:03.149] I can't see at all
视线模糊不清 [01:05.665] Even if I could, it would all be grey
纵使能看清 世界也灰暗无明 [01:09.373] But your picture on my wall
但墙上你的照片光影 [01:12.348] It reminds me that it's not so bad
提醒我一切没那么糟心 [01:16.094] Not so bad at all
真的不算太糟心 [01:17.982] Un día entendí que la vida está para vivirla más
有天我明白生命就该尽情燃烧 [01:20.963] ¿Si no estoy para mí cómo voy a estar para los demás?
若不爱自己怎能照亮别人心跳 [01:24.279] Que tengo mucho amor aquí adentro
我心中有满满爱意萦绕 [01:27.351] Que la clave es estar en el momento
活在当下才是终极诀窍 [01:30.574] Y vivir sin expectativas, atender las adversidades
无期待地生活 直面逆境风波 [01:33.881] Quedarte donde te rías, visitar muchos lugares
留在欢笑之处 踏遍万千城郭 [01:37.130] Que tengo mucho amor aquí adentro
我心中有满满爱意萦绕 [01:40.326] Sentirme uno mismo con el viento
随风而行做真实的我 [01:44.863] There's some days I wonder why
有些日子我总在思索 [01:48.444] Got out of bed at all
为何还要起床生活 [01:50.756] Morning rain falls on my window
晨雨敲打我窗棂 [01:55.128] I can't see at all
视线模糊不清 [01:57.564] Even if I could, it would all be grey
纵使能看清 世界也灰暗无明 [02:01.272] But your picture on my wall
但墙上你的照片光影 [02:04.222] It reminds me that it's not so bad
提醒我一切没那么糟心 [02:07.951] Not so bad at all
真的不算太糟心 [02:09.847] Tu poses des questions, tu as les réponses
你提出问题时答案已在心底 [02:11.296] J'parie que tu as encore raison
我打赌你总是有理 [02:12.814] Ça pue l'embrouille à la maison
家中弥漫着争执气息 [02:14.442] Y a tout qui passe comme les saisons
万物更迭如四季 [02:16.097] J'ai réparé ton cœur de mes mains
我曾亲手修补你心隙 [02:17.748] Il avait besoin d'une révision
它需要彻底检修调理 [02:19.360] Faut qu'on prenne une décision
我们必须做出决定 [02:20.918] Avant que vienne la trahison
在背叛来临前抓紧 [02:22.577] Nan, nan
不 不 [02:23.281] Je sortirai une taffe, je suis sous la veranda
我在阳台吞吐烟圈 [02:26.483] Tu sais pourquoi je taffe : pour la kichta sous l'matelas
你懂我为床底钞票奋斗每天 [02:29.421] T'inquiète pas, ma belle, je gère
别担心宝贝我能搞定 [02:31.788] J'vais régler les problèmes (Capo, Capo, Capo, Capo, Capo)
所有问题都会平息(卡波 卡波 卡波 卡波 卡波) [02:36.851] Open your eyes, then you will find
睁开双眼就会发现 [02:39.804] Reasons to smile, all happening now
微笑理由正在眼前 [02:42.856] Open your mind, then you will find
敞开心扉就能看见 [02:46.114] There is no time, all we got is now
没有明天 只有此刻无限 [02:49.670] There's some days I wonder why
有些日子我总在思索 [02:53.753] Got out of bed at all
为何还要起床生活 [02:55.797] Morning rain falls on my window
晨雨敲打我窗棂 [02:59.820] I can't see at all
视线模糊不清 [03:02.259] Even if I could, it would all be grey
纵使能看清 世界也灰暗无明 [03:06.154] But your picture on my wall
但墙上你的照片光影 [03:09.158] It reminds me that it's not so bad
提醒我一切没那么糟心 [03:12.820] Not so bad at all
真的不算太糟心 [03:16.168] J'garde les idées claires dans le noir
黑暗中我保持思路清晰 [03:19.650] J'ai les xénons dans le brouillard
浓雾里我的车灯如昼明 [03:22.569] J'm'évaderai de ma propre prison
将逃离自我铸造的牢笼 [03:25.742] Même si je suis le seul à y croire
哪怕只有我相信 [03:28.341] J'm'apitoierai pas sur mon sort
不会自怨自艾认命 [03:30.509] J'te jure sur ma vie
我以生命起誓 [03:32.201] Apprends à me connaître pour le voir
了解我才能看见这光景 [03:35.142] J'reste calme, babe
我保持冷静 宝贝 [03:37.225] Ouais, je reste calme
是的我保持冷静 [03:39.024] J'reste près de toi
我会守候在你身旁 [03:41.865] When you're lost, you'll be free
迷路时反而自由 [03:44.808] Love is blind, we don't see
爱是盲目看不透 [03:48.136] Keep the faith, just believe
保持信念别放手
有些日子我总在思索 [00:04.868] Got out of bed at all
为何还要起床生活 [00:07.536] Morning rain falls on my window
晨雨敲打我窗棂 [00:11.556] I can't see at all
视线模糊不清 [00:14.003] Even if I could, it would all be grey
纵使能看清 世界也灰暗无明 [00:17.476] But your picture on my wall
但墙上你的照片光影 [00:20.487] It reminds me that it's not so bad
提醒我一切没那么糟心 [00:24.395] Not so bad at all
真的不算太糟心 [00:26.430] I wrote this verse in Paris where it became apparent
在巴黎写下这段verse时突然领悟 [00:29.529] A lesson from my parents, a blessing, I should share it
父母教诲如祝福 值得我用心记录 [00:32.719] Appreciate what you got, try not to wait 'til it's gone
珍惜当下所有 别等失去才懂 [00:36.002] Somehow it seems we forgot it won't be this way for long
我们似乎都忘了 这光景不会永久 [00:39.402] When I was chasin' a dream, it was just makin' me cold
曾经追逐梦想却让我心寒 [00:42.395] But as I laid while it seems, that's not the way I should go
辗转反侧才明白不该这般 [00:45.604] The more I'm learnin' myself, the less I'm lovin' control
越是了解自己 越不爱掌控 [00:48.824] The less I'm searchin' for help, the more I'm trustin' my soul
越少寻求帮助 越信任灵魂悸动 [00:52.775] There's some days I wonder why
有些日子我总在思索 [00:56.701] Got out of bed at all
为何还要起床生活 [00:59.290] Morning rain falls on my window
晨雨敲打我窗棂 [01:03.149] I can't see at all
视线模糊不清 [01:05.665] Even if I could, it would all be grey
纵使能看清 世界也灰暗无明 [01:09.373] But your picture on my wall
但墙上你的照片光影 [01:12.348] It reminds me that it's not so bad
提醒我一切没那么糟心 [01:16.094] Not so bad at all
真的不算太糟心 [01:17.982] Un día entendí que la vida está para vivirla más
有天我明白生命就该尽情燃烧 [01:20.963] ¿Si no estoy para mí cómo voy a estar para los demás?
若不爱自己怎能照亮别人心跳 [01:24.279] Que tengo mucho amor aquí adentro
我心中有满满爱意萦绕 [01:27.351] Que la clave es estar en el momento
活在当下才是终极诀窍 [01:30.574] Y vivir sin expectativas, atender las adversidades
无期待地生活 直面逆境风波 [01:33.881] Quedarte donde te rías, visitar muchos lugares
留在欢笑之处 踏遍万千城郭 [01:37.130] Que tengo mucho amor aquí adentro
我心中有满满爱意萦绕 [01:40.326] Sentirme uno mismo con el viento
随风而行做真实的我 [01:44.863] There's some days I wonder why
有些日子我总在思索 [01:48.444] Got out of bed at all
为何还要起床生活 [01:50.756] Morning rain falls on my window
晨雨敲打我窗棂 [01:55.128] I can't see at all
视线模糊不清 [01:57.564] Even if I could, it would all be grey
纵使能看清 世界也灰暗无明 [02:01.272] But your picture on my wall
但墙上你的照片光影 [02:04.222] It reminds me that it's not so bad
提醒我一切没那么糟心 [02:07.951] Not so bad at all
真的不算太糟心 [02:09.847] Tu poses des questions, tu as les réponses
你提出问题时答案已在心底 [02:11.296] J'parie que tu as encore raison
我打赌你总是有理 [02:12.814] Ça pue l'embrouille à la maison
家中弥漫着争执气息 [02:14.442] Y a tout qui passe comme les saisons
万物更迭如四季 [02:16.097] J'ai réparé ton cœur de mes mains
我曾亲手修补你心隙 [02:17.748] Il avait besoin d'une révision
它需要彻底检修调理 [02:19.360] Faut qu'on prenne une décision
我们必须做出决定 [02:20.918] Avant que vienne la trahison
在背叛来临前抓紧 [02:22.577] Nan, nan
不 不 [02:23.281] Je sortirai une taffe, je suis sous la veranda
我在阳台吞吐烟圈 [02:26.483] Tu sais pourquoi je taffe : pour la kichta sous l'matelas
你懂我为床底钞票奋斗每天 [02:29.421] T'inquiète pas, ma belle, je gère
别担心宝贝我能搞定 [02:31.788] J'vais régler les problèmes (Capo, Capo, Capo, Capo, Capo)
所有问题都会平息(卡波 卡波 卡波 卡波 卡波) [02:36.851] Open your eyes, then you will find
睁开双眼就会发现 [02:39.804] Reasons to smile, all happening now
微笑理由正在眼前 [02:42.856] Open your mind, then you will find
敞开心扉就能看见 [02:46.114] There is no time, all we got is now
没有明天 只有此刻无限 [02:49.670] There's some days I wonder why
有些日子我总在思索 [02:53.753] Got out of bed at all
为何还要起床生活 [02:55.797] Morning rain falls on my window
晨雨敲打我窗棂 [02:59.820] I can't see at all
视线模糊不清 [03:02.259] Even if I could, it would all be grey
纵使能看清 世界也灰暗无明 [03:06.154] But your picture on my wall
但墙上你的照片光影 [03:09.158] It reminds me that it's not so bad
提醒我一切没那么糟心 [03:12.820] Not so bad at all
真的不算太糟心 [03:16.168] J'garde les idées claires dans le noir
黑暗中我保持思路清晰 [03:19.650] J'ai les xénons dans le brouillard
浓雾里我的车灯如昼明 [03:22.569] J'm'évaderai de ma propre prison
将逃离自我铸造的牢笼 [03:25.742] Même si je suis le seul à y croire
哪怕只有我相信 [03:28.341] J'm'apitoierai pas sur mon sort
不会自怨自艾认命 [03:30.509] J'te jure sur ma vie
我以生命起誓 [03:32.201] Apprends à me connaître pour le voir
了解我才能看见这光景 [03:35.142] J'reste calme, babe
我保持冷静 宝贝 [03:37.225] Ouais, je reste calme
是的我保持冷静 [03:39.024] J'reste près de toi
我会守候在你身旁 [03:41.865] When you're lost, you'll be free
迷路时反而自由 [03:44.808] Love is blind, we don't see
爱是盲目看不透 [03:48.136] Keep the faith, just believe
保持信念别放手