Shine-ねんねmp3下载无损flac下载
Shine-ねんね在线试听免费歌词下载
[00:00.456]回送列車を乗っ取った
侵占了回送列车 [00:07.455]後戻りできる場所はどこにもない
能够回头的地方已经哪里都不存在了 [00:15.202]きっかけは何だって
契机是什么来着 [00:17.453]よかったんです
怎么样都行了 [00:40.951]誰の言葉も信じられない
谁说的话都没法相信 [00:45.952]ボクに自信なんてひとつもない
对自己没有一点自信 [00:50.959]優しい言葉すら針に感じて
就连听到的温柔的话里都像藏着针尖 [00:55.466]心臓をチクリと刺す
隐隐地刺痛着心脏 [01:00.456]何が正解か分からないこの宇宙で
在这个不清楚什么是正解的宇宙里 [01:05.460]間違うことが怖くなっていた
渐渐对「 错误的东西 」感到恐惧了 [01:10.208]何が正解か分からないこの宇宙で
在这个不清楚什么是正解的宇宙里 [01:15.157]必死に答えを探している
拼命地寻找着答案 [01:19.912]回送列車を乗っ取った
侵占了回送列车 [01:26.666]後戻りできる場所はどこにもない
能够回头的地方已经哪里都不存在了 [01:34.408]きっかけは何だって
契机是什么来着 [01:36.671]よかったんです
怎么样都行了 [01:39.909]この電車は 光の速さで未来へ向かう
这辆电车正在 以光速驶向未来 [01:49.177]大丈夫の意味を探したい
想找到“不要紧”的意义 [01:54.668]自信のないボクを愛したい
想爱这个没有自信的自己 [02:07.661]心が疼く瞬間に
心感到疼痛的时候 [02:11.362]涙を堪えるのは 終わりにしよう
忍住眼泪就当没事了吧 [02:17.381]弱音を吐くのが
说丧气话这回事 [02:19.632]間違いだとは思わなくていいんだ
不用当成是错误的事也行吧 [02:26.878]自分の心を守るためならば
如果是为了守护自己的心的话 [02:31.367]好きなことだけ選べばいい
选择喜欢的东西就可以了 [02:34.877]きっと
这一定 [02:36.129]それは必ず自分のためになるって
这一定是为了成为自己而做的 [02:41.133]信じて、向かって、
相信吧、向前吧、 [02:43.376]向かって、掴んで!
追寻吧、抓住吧! [02:46.126]回送列車はボクを乗せ
回送列车正载着我 [02:52.871]明るい明日へと
向着光明的明天 [02:57.622]連れ出していったのさ
不断驶去啊 [03:00.870]きっかけは何だって
契机是什么来着 [03:03.309]良かったんです
怎么样都行了 [03:06.320]この電車に 出来る限りの宝物乗せたなら
在这列车上 尽可能地装上自己的宝物的话 [03:15.564]自信のないボクだって
就算是没有自信的我 [03:19.323]少しは 誰かの 輝く星になれる
也能成为稍微照耀着谁的 闪闪发光的星星 [03:26.081]はずさ
吧
侵占了回送列车 [00:07.455]後戻りできる場所はどこにもない
能够回头的地方已经哪里都不存在了 [00:15.202]きっかけは何だって
契机是什么来着 [00:17.453]よかったんです
怎么样都行了 [00:40.951]誰の言葉も信じられない
谁说的话都没法相信 [00:45.952]ボクに自信なんてひとつもない
对自己没有一点自信 [00:50.959]優しい言葉すら針に感じて
就连听到的温柔的话里都像藏着针尖 [00:55.466]心臓をチクリと刺す
隐隐地刺痛着心脏 [01:00.456]何が正解か分からないこの宇宙で
在这个不清楚什么是正解的宇宙里 [01:05.460]間違うことが怖くなっていた
渐渐对「 错误的东西 」感到恐惧了 [01:10.208]何が正解か分からないこの宇宙で
在这个不清楚什么是正解的宇宙里 [01:15.157]必死に答えを探している
拼命地寻找着答案 [01:19.912]回送列車を乗っ取った
侵占了回送列车 [01:26.666]後戻りできる場所はどこにもない
能够回头的地方已经哪里都不存在了 [01:34.408]きっかけは何だって
契机是什么来着 [01:36.671]よかったんです
怎么样都行了 [01:39.909]この電車は 光の速さで未来へ向かう
这辆电车正在 以光速驶向未来 [01:49.177]大丈夫の意味を探したい
想找到“不要紧”的意义 [01:54.668]自信のないボクを愛したい
想爱这个没有自信的自己 [02:07.661]心が疼く瞬間に
心感到疼痛的时候 [02:11.362]涙を堪えるのは 終わりにしよう
忍住眼泪就当没事了吧 [02:17.381]弱音を吐くのが
说丧气话这回事 [02:19.632]間違いだとは思わなくていいんだ
不用当成是错误的事也行吧 [02:26.878]自分の心を守るためならば
如果是为了守护自己的心的话 [02:31.367]好きなことだけ選べばいい
选择喜欢的东西就可以了 [02:34.877]きっと
这一定 [02:36.129]それは必ず自分のためになるって
这一定是为了成为自己而做的 [02:41.133]信じて、向かって、
相信吧、向前吧、 [02:43.376]向かって、掴んで!
追寻吧、抓住吧! [02:46.126]回送列車はボクを乗せ
回送列车正载着我 [02:52.871]明るい明日へと
向着光明的明天 [02:57.622]連れ出していったのさ
不断驶去啊 [03:00.870]きっかけは何だって
契机是什么来着 [03:03.309]良かったんです
怎么样都行了 [03:06.320]この電車に 出来る限りの宝物乗せたなら
在这列车上 尽可能地装上自己的宝物的话 [03:15.564]自信のないボクだって
就算是没有自信的我 [03:19.323]少しは 誰かの 輝く星になれる
也能成为稍微照耀着谁的 闪闪发光的星星 [03:26.081]はずさ
吧
Shine-ねんね热门评论
“回送列车”似乎是行话,指的是因为各种原因调回厂中大修的列车,尽管会途经/借道许多站台但并不载客。查了不少但有点太专业了我也不好把握意思,要是有懂的欢迎补充(虽然眼下压根没人听哈哈)。 日语还很三脚猫,而且译的时候也稍微揉了点主观理解进去,可能会有错漏,欢迎指出,多多包涵!