과거 현재 미래 (Cover Ver.)-J.DONmp3下载无损flac下载
과거 현재 미래 (Cover Ver.)-J.DON在线试听免费歌词下载
[00:14.574]오늘 날씨 맑음
今日天气晴朗 [00:17.160]오후에는 먹구름
在午后却浮现乌云 [00:19.905]내 마음은
我的心里 [00:21.064]계속 비가 내릴 예정
预计会是阴雨绵绵 [00:27.114]친구들아 미안해
朋友们啊 对不起 [00:28.573]오늘도 난 빠질게
今天我也不去了 [00:30.069]너희 맘은 아는데
但你们的心意 我都懂 [00:31.846]시간 조금만 줄래
能再稍微给我点时间吗 [00:33.762]계속 맘이 쓰릴 예정
我时刻准备着 接受心痛 [00:39.021]하루의 시작과 끝에
在这一日的起始和尽头之处 [00:42.638]이젠 이별의 끈에
现在 彼此正被这条离别之绳 [00:45.855]서로 묶여 있어 엉켜 있어
紧紧捆绑 缠绕纠结在一起 [00:48.873]매듭처럼 말이야
如死结一般 [00:53.189]어떤 날은 괜찮고
某一天 对此已无所谓 [00:56.489]어떤 날은 미치도록 그리워
某一天 却又疯了般地想你 [01:00.520]어떤 날은 또 정말 미워
又在某一天 对你心生怨恨 [01:05.157]언젠가는 이러다가 말겠지
会说出 还要这样到何时 这种话吧 [01:09.806]잊혀지긴 하겠지
我会一点一点将你忘却的吧 [01:13.026]어떤 날은 다 무뎌지겠지
在某一天 这一切都会日渐麻木的吧 [01:19.122]우린 과거 현재 미래에 있어
我们 过去 现在 未来 一直都在 [01:22.825]낡은 일기장에 떨어진 비
陈旧的日记本里 滴落而下的雨水 [01:24.275]맑은 날씨지만 먹구름이
虽是晴空万里 却满满 [01:25.775]잔뜩 껴있어 억지로 붙잡은 Breathe
掺杂着乌云 勉强挽留住的呼吸 [01:27.845]먼지를 털어낸 뒤
掸去灰尘之后 [01:28.994]누가 뭐라고 하지는 않나도
就算有谁说些什么 我也不会再付诸行动 [01:30.677]괜시리 수척한 티가 나지
莫名显露出消瘦的模样 [01:32.036]지금 거울에 습기 찬 내 얼굴 닦아내면서
现在 我擦去镜中自己湿气氤氲的脸庞 [01:34.241]모든 게 다행이길
愿这一切 都是万幸 [01:35.338]Yes I did [01:36.255]Wish I remembering [01:38.010]All of me [01:38.684]이해 안 될 모습에 대해
对于那未能理解的模样 [01:40.135]겨속 설명했었네
继续加以说明 [01:41.779]모두 잠들어버린 듯이 시간 안에나
在这似是万物沉睡的时间中 [01:44.661]함께 잠들기를 바라면서 여전히 나
一边希望能与你一同睡去 [01:47.977]과거 현재 미래에 있어
我依旧出在这过去 现在 未来之中
今日天气晴朗 [00:17.160]오후에는 먹구름
在午后却浮现乌云 [00:19.905]내 마음은
我的心里 [00:21.064]계속 비가 내릴 예정
预计会是阴雨绵绵 [00:27.114]친구들아 미안해
朋友们啊 对不起 [00:28.573]오늘도 난 빠질게
今天我也不去了 [00:30.069]너희 맘은 아는데
但你们的心意 我都懂 [00:31.846]시간 조금만 줄래
能再稍微给我点时间吗 [00:33.762]계속 맘이 쓰릴 예정
我时刻准备着 接受心痛 [00:39.021]하루의 시작과 끝에
在这一日的起始和尽头之处 [00:42.638]이젠 이별의 끈에
现在 彼此正被这条离别之绳 [00:45.855]서로 묶여 있어 엉켜 있어
紧紧捆绑 缠绕纠结在一起 [00:48.873]매듭처럼 말이야
如死结一般 [00:53.189]어떤 날은 괜찮고
某一天 对此已无所谓 [00:56.489]어떤 날은 미치도록 그리워
某一天 却又疯了般地想你 [01:00.520]어떤 날은 또 정말 미워
又在某一天 对你心生怨恨 [01:05.157]언젠가는 이러다가 말겠지
会说出 还要这样到何时 这种话吧 [01:09.806]잊혀지긴 하겠지
我会一点一点将你忘却的吧 [01:13.026]어떤 날은 다 무뎌지겠지
在某一天 这一切都会日渐麻木的吧 [01:19.122]우린 과거 현재 미래에 있어
我们 过去 现在 未来 一直都在 [01:22.825]낡은 일기장에 떨어진 비
陈旧的日记本里 滴落而下的雨水 [01:24.275]맑은 날씨지만 먹구름이
虽是晴空万里 却满满 [01:25.775]잔뜩 껴있어 억지로 붙잡은 Breathe
掺杂着乌云 勉强挽留住的呼吸 [01:27.845]먼지를 털어낸 뒤
掸去灰尘之后 [01:28.994]누가 뭐라고 하지는 않나도
就算有谁说些什么 我也不会再付诸行动 [01:30.677]괜시리 수척한 티가 나지
莫名显露出消瘦的模样 [01:32.036]지금 거울에 습기 찬 내 얼굴 닦아내면서
现在 我擦去镜中自己湿气氤氲的脸庞 [01:34.241]모든 게 다행이길
愿这一切 都是万幸 [01:35.338]Yes I did [01:36.255]Wish I remembering [01:38.010]All of me [01:38.684]이해 안 될 모습에 대해
对于那未能理解的模样 [01:40.135]겨속 설명했었네
继续加以说明 [01:41.779]모두 잠들어버린 듯이 시간 안에나
在这似是万物沉睡的时间中 [01:44.661]함께 잠들기를 바라면서 여전히 나
一边希望能与你一同睡去 [01:47.977]과거 현재 미래에 있어
我依旧出在这过去 现在 未来之中
과거 현재 미래 (Cover Ver.)-J.DON热门评论
一个冷知识,李哥是靠唱抒情歌进的鱼糕[亲][亲]
《过去,现在,未来》改编rap部分 歌词翻译: 滴落在残旧日记本上的雨 明朗的天气 却布满了乌云 勉强残存的一丝Breathe 拂去尘土 即使没人再说起什么 却也白白地绽露出憔悴 擦拭着湿气弥蒙的镜子 映出的我的面庞 愿这一切都是万幸 Yes I did Wish I remembering All of me
容和是带我入韩圈的人,新飞是困难时候陪伴我的人,才发现李哥翻唱了这歌我太开心了,梦幻联动呜呜呜
无法被理解的模样 不断地重复着解释 如同所有人都在沉睡 同一时间的我 依旧 在渴望着一同入睡 (翻译来自ROOFTOP_李承协个站)